Translation examples
verb
uns allem stellen, dem wir uns stellen müssen.
face whatever we must face.
Es war am besten, nach Hause zu fahren und sich dem zu stellen, dem sie sich stellen musste.
It was best to go home, and face whatever she had to face.
»Auch wenn ich mich ihm stellen muss.«
“Even if it is to face him.”
Ist das etwas, dem er sich stellen kann?
Is this something he can face?
Ich muss mich dem stellen. Mit dir.
I have to face this. With you.
Sie musste sich ihnen stellen.
She had to face them directly.
Und so werde ich mich ihm wieder stellen.
And so I go to face it again.
»Steh auf und stell dich ihm.«
“Get up and face it.”
Sie stellen sich nicht der Realität.
You’re not facing reality.
Dem hatte er sich damals nicht stellen können.
He couldn’t face it then.
verb
»Stelle ihn auf die Beine, damit wir weitermachen können.« Stellen?
"Stand him up and let's get on from here." Stand?
»Stell dich da hin.«
Stand right there.”
Stell dich vor mich.
Stand in front of me.
»Stell dich wieder zu den andern.«
“Go stand with the others.”
Sie stellen sich in die Diele.
They stand in the hall.
»Stell dich auf die Stufe!«
Stand on the step.”
Aber ich werde mich gegen dich stellen.
But I will stand up to you.
aber sie wird sich hinter mich stellen!
But they’ll stand behind me.”
»Ich stelle mich hinter dich.«
“I’ll be standing behind you.”
»Dann stell dich auf die Toilette.«
“So stand on the toilet.”
verb
Pearl zur Rede stellen? Beide zusammen zur Rede stellen?
Confront Pearl? Confront them both together?
Stellen wir die Mörder!
Confront the killers!
Ich muss mich ihnen stellen.
I need to confront them.
Aber sie wußte, daß sie sich dieser Furcht stellen konnte - sie konnte sich ihr stellen und sie hinter sich bringen.
But she knew she should confront this fear—confront it and put it behind her. Should.
Sie beide zur Rede stellen?
Confront them both?
Sie stellen sich ihren Werten und Vorurteilen.
They confront their values and prejudices.
Ich sollte Gorringe auch nicht zur Rede stellen.
I was not to confront Gorringe.
Sollte sie sie zur Rede stellen?
Should she confront them?
Sollte sie ihn zur Rede stellen?
But should she confront him?
Die Frau zur Rede zu stellen hatte keinen Sinn.
There was no point in confronting the woman.
»Nein. Sie wird sich der Polizei stellen
“No. She will surrender to the police.”
Stell dich, und Jahrasima wird wieder sicher sein!
Surrender yourself, and Jahrasima will be safe.
Sie konnten sich jetzt nicht den Trollen stellen!
They could not surrender to the trolls now.
Aber ich stelle drei Bedingungen.
But my surrender depends on three conditions.
Wir möchten uns stellen, Deputy.
“We’d like to surrender to you, Deputy.
»Und anschließend werden wir uns selbst dem Imperium stellen
And afterward, we will surrender ourselves to the Imperium.
Ich werde mich Mittwoch um zwölf Uhr mittags stellen.
I’ll surrender at noon on Wednesday.
»Und was für Bedingungen soll ich dann stellen
“And what do you believe the terms of this surrender would be?”
Ich werde mich bald stellen müssen.
I will have to surrender myself soon to confinement.
verb
Stell es dir vor, dachte er. Stell es dir vor, du wärest Drayton.
Pretend, he thought, pretend you are Drayton.
Oder du stellst dich verbittert.
Or pretending to be.
Wir stellen uns etwas vor! Wir stellen uns vor, dass wir ein Fest feiern!
"Let us PRETEND! Let us pretend it's a party!
Ich stelle mich schlafend.
I pretend to be asleep.
Stellen Sie sich vor, Sie sind ein Cop.
"Pretend you're a cop.
Sollte sie sich schlafend stellen?
Should she pretend to be asleep?
Stell dich nur nicht schlafend!
No good pretending to be asleep, see?
Stell dir vor, du stündest vor Gericht.
Pretend you're in court.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test