Similar context phrases
Translation examples
noun
Wieder und wieder ließ sie das Gestell herunterknallen, als könnte sie damit...
Slamming the frame down over and over again, as though she could…
Die Schwäche lehrte jeden, wie schief sein Gestell war.
Weakness taught everybody how crooked one’s frame was.
Er hebt die Matratze vom Gestell der Pritsche.
He peels the mattress of the cot away from the frame.
Er paßte gut zum tiefschwarzen Gestell seiner Brille.
It matched the jet-black frames of his spectacles.
Seine Brille zerbrach, das Gestell schnitt ihm in die Nase.
His eyeglasses shattered; the frames cut his nose.
Auf der Nase hatte sie eine getönte Brille mit altmodischem Gestell.
She always wore tinted glasses in old-style frames.
Treibholzfeuer schwelten unter leeren Gestellen für Räucherfisch.
Driftwood fires smoldered beneath empty fish-smoking frames.
Pfunde, die sein klappriges Gestell kaum entbehren konnte.
pounds his scrawny frame could scarcely afford.
Höflich durchquerte sie den Raum und blieb vor dem Gestell stehen.
She went across the room politely and stopped before the frame.
noun
Die Schlafkojen werden »racks« - »Gestelle« - genannt, nach den Gestellen, an denen früher auf Segelschiffen die Hängematten befestigt waren.
Bunks are “racks” because of the racks that held hammocks on sailing ships.
Der Prinz wandte sich zu dem Gestell mit den Übungswaffen um.
The prince started toward the equipment rack.
noun
Das Gestell steht schon, und die Messer sind geschärft.
We’ve got the stand all ready and the knives sharpened.
Auf einem Gestell vor ihr lag ein Tablett mit den Resten ihres Abendessens.
In front of her was perched a tray on a stand with the remnants of her dinner.
Wir erreichten das verhüllte Gestell auf bestrumpften Füßen.
We both arrived, in our stocking feet, at the armatured stand.
Immerhin gab es ein Gestell mit einer Waschschüssel und einem Wasserkrug darauf.
There was a stand with wash bowl and water pitcher, though.
Bedienstete eilten mit Kissen, Tabletts und Gestellen herbei.
Servants rushed forward with cushions, trays, stands.
Schließlich berührte er etwas, das sich anfühlte wie ein hölzernes Gestell.
Finally he touched what felt like a curved wooden stand.
Die ausgestopften Kojoten auf ihren Gestellen logen nicht, nahm Cora an.
The stuffed coyotes on their stands did not lie, Cora supposed.
Daniel legte die Nadel auf das Gestell und spähte durch das Mikroskop.
Daniel put the needle on the stand and peered through the Microscope.
Sie hinterlassen keine Briefe. Die Schreibmaschine stand unzugedeckt auf dem Gestell.
They don't always leave notes.' The typewriter was uncovered on its stand.
noun
Der Helm ist beidseitig mit Drahtseilen an das Gestell gebunden, das Lenkrad an Gewichten befestigt.
A helmet is connected, on both sides, to the chassis by cables, and the steering wheel is fastened to weights.
Sie ging auf acht Spinnenbeinen, einem großen augmetischen Gestell aus gekrümmten Spinnengliedern, das über die Steine huschte.
She walked on eight, spider legs, a huge augmetic chassis of hooked arachnid limbs that skittered on the stones.
noun
Im gleichen Augenblick war auch Atti wieder da und erschütterte das ganze Gestell.
At the same moment Atti also returned and shook the trestle.
Atti stand mit den Vordertatzen auf der Kante des Gestells und leckte ihm das Brustbein;
Atti stood with forepaws on the edge of the trestle, licking his breastbone;
Davor stand, gehalten von seinen Tragstangen, auf zwei hohen Gestellen ein viereckiger Kasten.
Before it, supported by its poles, on two high trestles, a square box.
Eines der unteren Regale neben dem linken Gestell unter der Tür, die den Schreibtisch bildete, war in Reichweite.
One of the low bookshelves near the left trestle-base of the big door of a desk was within reach.
Ein dick mit Blumen bedeckter Mahagonisarg stand auf einem Gestell vor dem schlichten, von Blumenarrangements flankierten Altar.
A mahogany casket covered with a blanket of plumeria stood on a trestle in front of a simple altar flanked by floral arrangements.
Wenn wir manchmal nach meinen Übungen auf dem Gestell lagen, wir alle drei gemeinsam, sagte er: »Es ist hier sehr geruhsam.
Sometimes as we lay on the trestle after my exercises, all three of us together, he would say, “It is very restful here.
Nachdem der König Atti in ihrem hinten gelegenen Raum eingeschlossen hatte, saßen wir zusammen auf dem Gestell und unterhielten uns.
We were sitting on the trestle together and talking after the king had shut Atti in her inner room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test