Translation examples
adjective
That is noble of you.
Das ist edel von dir.
He's a--he's noble.
Er ist mir ein … er ist edel.
Very noble of you.
Sehr edel von dir.
It was a very noble thing to do.
Das war sehr edel von Ihnen.
I was just trying to be noble.
Ich wollte nur edel sein.
“As noble as a Satyr!”
»›So edel wie ein Satyr.‹«
You could be noble.
Sie könnten edel sein.
‘It was brave and noble of him.’
»Das war tapfer und edel von ihm.«
How noble in reason!
Wie edel an Vernunft!
Nothing as noble and resolute as that.
Nicht so edel und entschlossen.
adjective
I'm not being noble.
»Ich bin nicht nobel
'It's very noble of you.'
»Das ist sehr nobel von Ihnen.«
But you were very noble too;
Aber auch du warst sehr nobel.
But very noble nonetheless.
Dennoch, sehr nobel.
It's not very noble."
Das ist nicht gerade nobel.
Downright noble was Scratch.
Äußerst nobel Scratch war.
“How noble.” Geoffrey sneered.
»Wie nobel«, höhnte Geoffrey.
That detainee was a noble man compared to me.
Der Gefangene war nobel im Vergleich zu mir.
“And that would be so noble,”
»Und das wäre ja auch so nobel«, brach es aus ihm heraus.
“Leave it, Tessie. I’m not being noble.
Lass nur, Tessie. Ich versuche nicht, nobel zu sein.
adjective
As an artist he was noble.
Als Künstler war er vornehm.
They looked very noble.
Es sah sehr vornehm aus.
But the nobles thought differently.
Aber die Vornehmen dachten anders.
It was truly a noble goal.
Es war wahrlich ein vornehmes Ziel.
‘A noble profession, teaching.’
»Ein vornehmer Beruf, der Lehrerberuf.«
She was a noble old bird.
Sie war eine vornehme alte Dame.
Not yet, anyway. They came to a noble avenue.
Noch nicht. Sie erreichten eine vornehme Allee.
He was an Abkhazian, a noble gentleman and polite.
Er ist Abchase, ein Herr, vornehm.
It was a gentle, noble-looking face.
Es war ein sanftes Gesicht mit vornehmen Zügen.
adjective
“They aren’t nobles.
Sie sind keine Adligen.
And not just nobles;
Und nicht nur Adlige waren da;
A noble Athenian, is it?
Ein adliger Athener, oder?
To be a noble you have to have been born one.
Um adlig zu sein, muss man als Adliger geboren werden.
Of a noble family, are you?
»Aus adliger Familie, wie?«
And noble to have several ?
»Und der adlige mehrere?«
You, on the Council of Nobles.
Du im Rat der Adligen?
Once a noble, always a noble, forever separated from those of the lower orders.
Einmal ein Adliger, immer ein Adliger, für immer getrennt von den unteren Ständen.
adjective
But a noble getting in on the act!
Aber daß ein Adeliger darin verwickelt ist...!
That wasn’t something a noble was allowed to do.
So etwas schickte sich nicht für einen Adeligen.
All the noble ones, at any rate.
Jedenfalls die aller Adeligen.
Did all nobles talk like this?
Redeten alle Adeligen so?
He gazed at the young noble.
Er beobachtete den jungen Adeligen.
Geneviève had married a noble.
Geneviève selbst hatte einen Adeligen geheiratet.
He still won’t be a noble.”
Das macht immer noch keinen Adeligen aus ihm.
These nobles who followed Raoden.
Diese Adeligen, die Raoden gefolgt sind.
There was nothing to be gained by punishing the noble.
Es brachte nichts ein, den Adeligen zu bestrafen.
“But I’m a noble.” “So was Abelard.” It was true that the great philosopher came from a minor noble family.
»Aber ich bin adelig.« »Genau wie Abaelard.« Es stimmte, dass der große Philosoph aus adeliger Familie gestammt hatte.
adjective
All suitably noble.
Alles sehr edelmütig.
No - I will be noble.
Nein – ich will edelmütig sein.
Was that idiot being noble?
War dieser Idiot auf einmal edelmütig?
I’m not the noble kind;
Ich gehöre nicht zu den Edelmütigen.
You are being noble, Rorik.
Du bist edelmütig, Rorik.
It's very noble, but is it practical?
Das ist sehr edelmütig, aber ist es auch praktisch?
His sacrifice is noble
Das Opfer, das er bringt, ist edelmütig ...
It is an allegory of noble sacrifice.
Es ist eine Allegorie auf edelmütige Aufopferung.
adjective
I have the highest security clearance in the League of Nobles!
Ich besitze die höchste Sicherheitsberechtigung in der Liga der Edlen!
EVERY WORLD IN the League of Nobles remained at the highest state of alert.
Jede Welt in der Liga der Edlen blieb in höchster Alarmbereitschaft.
'Looking for anything in particular, noble sir?' Cato looked up quickly.
»Suchst du etwas Bestimmtes, edler Herr?« Cato schaute hoch.
I understand your concern for your people, most noble Philemuth.
Ich verstehe, daß du dir wegen deiner Leute Sorgen machst, höchst ehrenwerter Philemuth.
The Most Noble and Sacred Order OF THE Emanation of the Blessed and Holy Sanctissima Sophia
Der höchst ehrwürdige, hochheilige Orden der gesegneten Emanation der Sanctissima Sophia
adjective
Even for such a noble cause as defending the homeland.
Nicht einmal bei einem so hehren Unterfangen wie der Verteidigung der Heimat.
“Peace is always a noble goal,”
„Der Frieden ist stets ein hehres Ziel", antwortete Anduin.
Compromise your noble principles for the greater good.
Opfern Sie Ihre hehren Prinzipien für das größere Ganze.
We're supposed to be mighty knights embarked on a noble quest.
Wir sind angeblich mächtige Ritter mit einer hehren Aufgabe.
What could possibly be noble about a violent death?
Was wäre überhaupt hehr an einem gewaltsamen, frühen Tod?
“We fight for noble ideals,” he said, “but also blood is blood.
»Wir kämpfen für hehre Ideale«, sagte er, »aber Blut ist auch Blut.
She smiled not just her appreciation, but also at the notion of such noble intentions. Noble intentions, though, which, for reasons she didn't even fully understand, felt to her like a knife in the back.
Sie lächelte, nicht nur aus Dankbarkeit, sondern auch ein wenig über die Vorstellung, daß jemand an so hehre Ideale glauben konnte; hehre Ideale, die ihr allerdings aus Gründen, die sie nicht einmal richtig verstand, wie ein Dolchstoß in den Rücken vorkamen.
No proud Hanseatic flags any more, no noble regattas. Störtebecker, the pirate, was dead.
Keine stolzen Hanse-Wimpel mehr, keine hehren Regatten, und Störtebeker war tot.
Whatever the noble cause, reality was always bought with gold and silver.
Welches hehre Anliegen auch immer vorliegen mochte – die Wirklichkeit verlangte nach harter Währung in Gold und Silber.
Back then, a noble ideal had somehow survived into the modern era, dented and rusty like a suit of armor.
So lange hatte sich ein hehres Ideal noch in die Moderne retten können, verbeult und rostig wie eine Ritterrüstung.
adjective
‘I’m not noble,’ Caroline says.
„Ich bin nicht großmütig“, gibt Caroline zurück.
Clearly, too, you are kind, and noble.
»Man sieht sofort, dass du gütig und großmütig bist.«
Elves are noble and beautiful and wise and fair;
Elfen sind großmütig, wunderschön, weise und gut.
“Thank you,” she replied coldly. “That is very noble of you.
»Ich danke Ihnen«, antwortete sie schnippisch. »Das ist sehr großmütig von Ihnen.
“You are a wise and noble man, Uncle Gordon.”
»Du bist ein weiser und großmütiger Mann, Onkel Gordon.«
And I realized I was trying to sound noble.
Mir wurde klar, dass er versuchte, großmütig zu klingen.
She’d be brave and noble, and she’d find a way. But she wasn’t.
Sie wäre tapfer und großmütig, und sie würde eine Möglichkeit finden. Aber das war sie nicht.
“Jason, as in the Greek Jason who was ever so heroic and noble and adventurous?”
»Jason, so wie der griechische Jason, der so heroisch, großmütig und verwegen war?«
charitable and noble enough to expend a sizeable portion of his limited
großmütig genug war, einen beträchtlichen Teil seiner begrenzten Mittel zu opfern, um einem
“That’s… very noble of you, but you don’t want to be Abeloth’s tool before you die.”
»Das ist … ausgesprochen großmütig von Euch, aber glaubt mir, Ihr wollt vor Eurem Tod nicht Abeloths Werkzeug sein.«
adjective
Noble motivations, I’m sure.
Ehrenvolle Motive, kein Zweifel.
The Nak-Sur dynasty was an old and noble one.
Die Nak-Sur-Dynastie war alt und ehrenvoll.
In my experience most heroes end up dying noble but tragic deaths at an early age.
Nach meiner Erfahrung sterben Helden einen ehrenvollen, aber tragischen und vor allem viel zu frühen Tod.
'Mendar's gear should fit you, and you will put it to more noble use.' 'Thank you.
»Mendars Sachen müßten dir passen, und du wirst sie ehrenvoller tragen.« »Danke.
Your parents have made the ultimate sacrifice by giving you up for this noble destiny.
Deine Eltern hätten kein größeres Opfer bringen können, als dich dieser ehrenvollen Bestimmung zuzuführen.
Each house has its own noble history and each has produced outstanding witches and wizards.
Jedes Haus hat seine eigene, ehrenvolle Geschichte und jedes hat bedeutende Hexen und Zauberer hervorgebracht.
I was referring to which of our brethren you plan to approach to aid you in your noble quest for annihilation.
»Ich meinte, welchen unserer Genossen du für deine ehrenvolle Selbstvernichtungsmission um Hilfe zu bitten gedenkst.«
“I have no doubt that you are noble creatures, and have naught but the Empire’s best interests at heart.
Ich habe nicht den geringsten Zweifel, dass Sie ehrenvolle Geschöpfe sind, und mir liegen nur die Interessen des Reichs am Herzen.
I could arrange that for you-a death that was noble and that gave some dignity to the end of your life.
Ein solcher Tod ließe sich arrangieren – ich könnte dafür sorgen, dass Sie einigermaßen ehrenvoll und mit Würde aus dem Leben scheiden.
Hiding behind the island was a noble, if futile, gesture. And, of course, for them there would be no surrender. Only death.
Sich hinter einer Eisinsel zu verstecken, anstatt zu kapitulieren, war ein ehrenvolles, wenn auch nutzloses Unterfangen. Denn eine Kapitulation kam natürlich nicht in Frage. Es gab nur noch den Tod.
adjective
You splendid, noble boy.
– Du prächtiger Junge.
A noble city, my friend.
Eine prächtige Stadt, mein Freund.
And noble ceremony shall the pow’r Of this great battle station here be shown
Bei dieser prächtigen Zeremonie wird diese Kampfstation
‘Madame, you have been most persevering, most noble.’
»Madame, Sie waren sehr hartnäckig, Sie haben sich prächtig gehalten.«
Rushmore had a noble profile and a durable surface.
Rushmore besaß ein prächtiges Profil und eine stabile Substanz.
The tore of your noble ancestors looks well upon you.
Der Torques Eurer edlen Vorfahren kleidet Euch prächtig.
The garden of “my” house was of reasonable size, and was shaded by a noble oak tree;
Der Garten „meines“ Hauses war schön groß und von einer prächtigen Eiche überschattet;
I know it is a shame that I had never seen the noble twin cities of St.
Ich weiß, es ist eine Schande, daß ich noch nie die prächtigen Zwillingsstädte St.
adjective
two noble windows on the second floor.
zwei stattliche Fenster im zweiten Stock.
Many a noble fortune has been made during the war.
Manch einer hat während des Krieges ein stattliches Vermögen gemacht.
The heart of D'Hara stood noble and proud, triumphant above a barren land.
Stattlich und stolz erhob sich das Herzstück D’Haras in seiner ganzen Herrlichkeit über einer kargen Landschaft.
She was coming down on us with swelling sails, looking delicately tall and exquisitely noble through the mist.
Es kam mit vollstehenden Segeln auf uns zu und sah durch den Dunstschleier ungewöhnlich groß und stattlich aus.
Noble shade trees making sundials of the Earth, their shadows circling in stately procession;
Edle Bäume machten den Erdboden zur Sonnenuhr, ihre Schatten zogen in stattlicher Prozession dahin;
“A wife who brought a fat dowry and housewifely skills would make Wolffeton a truly noble keep.”
»Eine Frau, die eine beachtliche Mitgift und hausfrauliche Tugenden mitbringt, würde Wolffeton zu einer wirklich stattlichen Burg machen.«
a noble wind blew across the occasional immense tree groves and over old missions turning salmon pink in the late sun.
ein stattlicher Wind blies über die verstreuten, riesigen Haine und über die alten Missionshäuser, die sich in der Abendsonne lachsrot färbten.
adjective
‘How noble,’ Cyris says.
»Wie heldenhaft«, sagt Cyris.
It was a noble, heroic deed that Wagner was doing.
Es waren edle, heldenhafte Taten, die Wagner da vollbrachte.
No, she wants him to perform some great and noble deed.
Nein, sie will, dass er irgendeine große, heldenhafte Tat vollbringt.
Definitely a side of the heroic, noble, infallible Jedi she hadn't seen before.
Eindeutig eine Seite des heldenhaften, edlen, unfehlbaren Jedi, die sie noch nicht gesehen hatte.
Tobias’s brother and his wife died noble deaths in battle before the decade was out.
Tobias’ Bruder und dessen Frau sind noch im selben Jahrzehnt im Kampf gefallen und einen heldenhaften Tod gestorben.
You think I should risk my life—and my family—for some noble tilting at windmills?
Sie finden, ich sollte mein Leben - und das meiner Familie - aufs Spiel setzen, nur um heldenhaft gegen Windmühlen anzureiten?
You’ll die a noble death, get a speedy trial, and go straight into Ancient Egyptian Paradise. Bloody wonderful!
Du wirst einen heldenhaften Tod sterben, ein schnelles Verfahren bekommen und ratzfatz bist du im altägyptischen Paradies. Verdammt toll!
According to the file, his noble sacrifice had allowed his companions to plant a nuclear bomb that had blown the ice to harmless fragments.
Der Akte zufolge hatte er durch sein heldenhaftes Opfer seinen Kameraden ermöglicht, eine Atombombe an dem Eisbrocken zu befestigen, die ihn in harmlose Stücke zerfetzt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test