Translation for "ehrenvoll" to english
Ehrenvoll
adjective
Ehrenvoll
adverb
Translation examples
adjective
Und nichts Ehrenvolles.
There was no honor.
aber das war nicht ehrenvoll.
but it was not honorable.
Wir sind zu ehrenvoll.
We are too honorable.
Das ist der ehrenvollste Weg.
It is the most honorable course.
Die Aufgabe war ehrenvoll, und der Titel »Hexer«, den man ihnen verlieh, war gleichfalls ehrenvoll.
It was an honored task and an honored title, that of witch.
Das ist doch nur ehrenvoll.
It is the only honorable thing to do.
»Was ist daran ehrenvoll
“Where’s the honor in that?”
Es war eine ehrenvolle Aufgabe.
It was a matter of honor.
Wie kann man so etwas ehrenvoll nennen?
What honor is there in that?
Ehrenvoll entlassen.
Honorably discharged.
adjective
Eine ehrenvolle Angelegenheit.
An affair of honour.
»Häusliche Gewalt ist ehrenvoll
‘Domestic violence is honourable?’
Versuch, ehrenvoll zu sterben.
Try to die well, with honour.
»Es ist eine ssehr ehrenvolle Stellung.«
It iss a very honourable position.
Frühpensionierung? Ehrenvoller Abschied?
Early retirement? Honourable dismissal?
Das ist wirklich ein ehrenvoller Auftrag, Harry.
This is an honourable mission, Harry.
»Bieten Sie ihm eine ehrenvolle Rückzugsmöglichkeit.«
‘Let him get out with honour.’
Keine böswillige Absicht, keine ehrenvolle Absicht.
No evil intent, no honourable intent.
Es wäre nicht ehrenvoll für sie, uns weiter zu bestrafen.
There would be no honour for them in punishing us further.
Ich biete dir eine ehrenvolle Gefangenschaft an.
Please accept my offer to surrender as an honourable prisoner!
adjective
Ehrenvolle Motive, kein Zweifel.
Noble motivations, I’m sure.
Die Nak-Sur-Dynastie war alt und ehrenvoll.
The Nak-Sur dynasty was an old and noble one.
Nach meiner Erfahrung sterben Helden einen ehrenvollen, aber tragischen und vor allem viel zu frühen Tod.
In my experience most heroes end up dying noble but tragic deaths at an early age.
»Mendars Sachen müßten dir passen, und du wirst sie ehrenvoller tragen.« »Danke.
'Mendar's gear should fit you, and you will put it to more noble use.' 'Thank you.
Deine Eltern hätten kein größeres Opfer bringen können, als dich dieser ehrenvollen Bestimmung zuzuführen.
Your parents have made the ultimate sacrifice by giving you up for this noble destiny.
Jedes Haus hat seine eigene, ehrenvolle Geschichte und jedes hat bedeutende Hexen und Zauberer hervorgebracht.
Each house has its own noble history and each has produced outstanding witches and wizards.
»Ich meinte, welchen unserer Genossen du für deine ehrenvolle Selbstvernichtungsmission um Hilfe zu bitten gedenkst.«
I was referring to which of our brethren you plan to approach to aid you in your noble quest for annihilation.
Ich habe nicht den geringsten Zweifel, dass Sie ehrenvolle Geschöpfe sind, und mir liegen nur die Interessen des Reichs am Herzen.
“I have no doubt that you are noble creatures, and have naught but the Empire’s best interests at heart.
Ein solcher Tod ließe sich arrangieren – ich könnte dafür sorgen, dass Sie einigermaßen ehrenvoll und mit Würde aus dem Leben scheiden.
I could arrange that for you-a death that was noble and that gave some dignity to the end of your life.
Sich hinter einer Eisinsel zu verstecken, anstatt zu kapitulieren, war ein ehrenvolles, wenn auch nutzloses Unterfangen. Denn eine Kapitulation kam natürlich nicht in Frage. Es gab nur noch den Tod.
Hiding behind the island was a noble, if futile, gesture. And, of course, for them there would be no surrender. Only death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test