Translation examples
verb
You just . lay down and take it easy, okay?
»Legen Sie... legen Sie sich wieder hin, und beruhigen Sie sich, okay?«
But somebody has to lay down those lines, survey the territory, maintain the strings and the poles, and guard the integrity of the make-believe walls and doors against weather, vandalism, bears, and the telephone company.
Aber irgendjemand muss diese Grenzen festlegen, muss das Gelände vermessen, die Masten und Drähte instand halten und die Unversehrtheit der vorgeblichen Mauern und Türen angesichts von Wetter, Vandalismus, Bären und der Telefongesellschaft garantieren.
verb
I'd like to lay down …”
Ich würde mich gern hinlegen
Why does she want to lay down her life, Darl?
«Warum möchte sie ihr Leben niederlegen, Darl?»
Bardan made as if to lay down the axe, but then hesitated.
Bardan machte eine Bewegung, als ob er die Axt niederlegen wollte, zögerte jedoch.
But since you're dead set on doing it, I have to lay down one rule before I let you look at this."
Aber da du fest entschlossen bist, es zu tun, muss ich eine Regel aufstellen, bevor ich dich da reinsehen lasse.
‘It is, I think, a moot question. Should one, if one sees a wrong being done, attempt to put it right? One’s interference may do good—but it may do incalculable harm! It is impossible to lay down any ruling on the subject.
Für mich ist es eine rein akademische Frage, ob man – wenn man sieht, dass Unrecht geschieht – versuchen sollte, etwas dagegen zu unternehmen. Das eigene Eingreifen kann von Nutzen sein – aber es kann auch unermesslichen Schaden anrichten! Es lassen sich hierzu keine festen Regeln aufstellen.
verb
No formal declarations, no weapons to lay down, no guards. Just three people.
Hier gab es keine förmlichen Erklärungen, keine Waffen, die man ablegen musste, keine Wachen. Nur drei Leute.
You must stand before the Council and swear to lay down your life for your parabatai.
Man muss vielmehr vor den Rat treten und einen Eid darauf ablegen, im Notfall sein Leben für das des Parabatai hinzugeben.
They'd been a couple of good Resistance men, farther south, who hadn't wanted to lay down their guns when the war ended. So they hadn't.
Es traf zu. Beide waren sie, weiter im Süden, tüchtige Leute im Widerstand gewesen und hatten, als der Krieg endete, ihre Waffen nicht ablegen wollen. So hatten sie’s auch nicht getan.
she was powerful enough to lay down her own rules for what was, after all, her game.
sie war eindeutig mächtig genug, um für das, was ihr Spiel war, selber die Regeln zu bestimmen.
The two of you teamed up around the kitchen table when your father tried to lay down the law.
Ihr habt euch auch gegen deinen Vater verbündet, als er versuchte, die Regeln am Tisch zu bestimmen.
Alatea had the kind of looks that allowed a woman to lay down the law: You want me? Get rid of the others.
Alatea besaß die Art Schönheit, die es einer Frau erlaubte, die Gesetze zu bestimmen: Wenn du mich willst, musst du auf alle anderen verzichten.
I sometimes get irritated how we are bound and live by words that were written five hundred years ago. What right did he have to lay down the law to us?” “No idea,” John said.
An manchen Tagen regt es mich richtig auf, wie wir uns binden und bestimmen lassen von irgendwelchen Worten, die jemand vor fünfhundert Jahren aufgeschrieben hat – mit welchem Recht hat er erwartet, dass wir uns danach richten sollen?« »Keine Ahnung«, meinte John.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test