Translation for "hinterlegen" to english
Hinterlegen
verb
Translation examples
verb
Yu nickte. »Sie werden das Geld auf einem Konto in Lausanne hinterlegen.
Yu nodded. “You will deposit the funds into an account in Lausanne.
»Ich möchte dieses Geld bei Euch hinterlegen, Meister Arnau«, sagte er.
“I want to deposit this amount with you, Messire Arnau,” he said.
Kapitän Myzovic persönlich hat mir versprochen, dass ich Gelegenheit haben würde, meinen Brief dort zu hinterlegen.
Commander, the captain himself promised me that I might deposit my letter.
Wir mussten eine riesige Kaution hinterlegen, bevor sie uns eine Ersatzkamera gegeben haben.
We had to come up with a huge cash deposit before they’d let us have another.”
Die Firma, bei der man Wertsachen in Schließfächern hinterlegen konnte, öffnete wahrscheinlich um neun oder halb zehn.
The safe deposit firm probably opened at nine or nine-thirty.
Gleichlautend wurden die Empfänger aufgefordert, in einem Bankschließfach auf Petersons Namen eine Nachricht zu hinterlegen.
Each was requested to establish a clearly labeled safety deposit box in Peterson’s name with a note inside.
Ihre erklärte Absicht: Schecks im Nachtbriefkasten einer Bank hinterlegen und bei »Durfee Drugs« und »Crawford’s Market« einkaufen.
Her stated intention: to deposit some checks at a bank night drop and shop at Durfee Drugs and Crawford's Market.
Als er Geld hinterlegen mußte, hat er ein ganzes Bündel Banknoten aus der Hosentasche gezogen. Er schien nur Tausender bei sich zu haben.
When he paid the deposit, he took out a wad of money, nothing smaller than thousand-franc notes, it seems.
Hier in Lyon mussten wir eine Kaution von sechs Monatsmieten hinterlegen (weil wir Ausländer waren) und hatten eine sechsmonatige Kündigungsfrist (weil wir Ausländer waren).
The lease called for a six-month security deposit (because we were foreigners) and a six-month notice to terminate (because we were foreigners).
»Ich werde eine Kopie für Sie an der Rezeption eines Hotels meiner Wahl hinterlegen und rufe Sie dann umgehend an.« »Welcher Name?« »Denken Sie sich einen aus.« »Racklin.«
"I will leave a copy for you at the concierge's desk in the hotel of my choice. I will call you within minutes of depositing it." "What name?" "Choose it." "Racklin."
verb
Morgen werde ich diese Blätter bei meinem letzten wahren Freund hinterlegen.
Tomorrow I will lodge these papers with my last true friend.
Dass er ihn nicht der Staffordshire Constabulary übergeben hatte, war verständlich, aber man hätte ihn bei einer geeigneten Person der Rechtspflege hinterlegen können.
It was understandable that he had not handed it over to the Staffordshire Constabulary, but it could have been lodged with a proper legal official.
Wie steht es mit jenen Fällen, in denen ein Rechtsstreit unvermeidlich ist, aber eine Prozeßpartei oder beide nicht das Geld haben, eine Bürgschaft beim Stadtprätor zu hinterlegen?
What about those cases where litigation is inevitable, yet one or both parties in litigation have not the money to lodge sponsio with the urban praetor?
Ihre alten Pässe und Papiere in einem Bankschließfach hinterlegen, in den Zug steigen und ihre neuen Identitäten in Brüssel auf die Probe stellen.
Replacing the tailors’ labels apart, all they now had to do was leave a trunk of unsuitable clothes with the hotel, lodge their old passports and papers at the bank and catch a train to give their new identities a trial run in Brussels.
Er hat keine Stimme in den Zenturien, und sein urbaner Tribus macht seine Stimme in den Komitien wertlos, aber er darf in einer unserer Legionen dienen und sein Testament hinterlegen.
He can't vote in the Centuries and his urban tribe makes his comitial vote worthless, but he can serve in our legions and he can lodge his will.”
»Hier nehmen wir die Testamente in Verwahrung«, sagte die Vorsteherin der Vestalinnen und deutete auf den Teil des Raumes, in dem sich die Tür befand, durch die diejenigen den Raum betraten, die ihren letzten Willen im Atrium Vestae zu hinterlegen wünschten.
said the Chief Vestal, pointing toward the area closest to the outside doors through which entered those who wished to lodge their wills within the Atrium Vestae.
Ich habe fast mein ganzes Leben in der Subura verbracht, und wie viele Male habe ich mit eigenen Augen gesehen, wie so ein armer Mann zusammen mit seinem einzigen Sklaven zum Atrium Vestae aufgebrochen ist, um sein Testament zu hinterlegen!
All my life has passed in the Subura, and how many times I have seen it for myself, that Head Count man owning a single slave solemnly parading down to the Atrium Vestae to lodge his will.
Das war das Letzte, womit Gaddis gerechnet hätte – er hatte seine Anfrage nicht einmal hinterlegen lassen –, aber immerhin brachte die Geschichte ihn auf andere Gedanken. Und so fuhr er am nächsten Morgen nach Kew, von wo aus er gleich nach Winchester weiterfahren konnte, falls es ihm gelang, Peter ans Telefon zu bekommen.
It was the last thing that Gaddis had been expecting – he had forgotten even lodging the request – but it helped to give some direction to his thoughts and he drove down to Kew the following morning, planning to continue to Winchester if he could get Peter to answer his phone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test