Translation examples
adjective
They are for the most part not involved in this ever-tighter network of commercial, financial and industrial exchanges.
Ils sont largement à l'écart de ce réseau toujours plus serré d'échanges commerciaux, financiers et industriels.
These approaches have resulted in realistic and tighter budget formulation.
De telles approches ont permis d'établir des budgets réalistes et plus serrés.
Parties where this goal could be achieved should be encouraged to adopt a tighter time schedule.
Il conviendrait d'encourager les Parties où cet objectif serait réalisable à adopter un calendrier plus serré.
Deliberations, honestly conducted and with good intentions, have in the past untied tighter Gordian knots.
Des débats conduits honnêtement et avec de bonnes intentions ont permis par le passé de dénouer les noeuds gordiens les plus serrés.
Further, towards the end of 2013, the cash flow is expected to be much tighter than in previous years.
De plus, vers la fin de 2013, la situation de trésorerie sera selon toute vraisemblance plus serrée que les autres années.
If the process shall be repeated, tighter tolerances shall be applied to measurements and more time for flows to stabilize shall be allowed;
Si le processus doit être recommencé, on appliquera des tolérances plus serrées pour les mesures et on laissera un délai plus long pour la stabilisation des débits;
However, the regular budget situation will be considerably tighter towards the end of the year.
Toutefois, en ce qui concerne le budget ordinaire, elle sera nettement plus serrée vers la fin de l'année.
The Secretary-General had accepted only those recommendations that related to resources and not those that called for tighter deadlines.
Le Secrétaire général n'a accepté que les recommandations concernant les ressources, mais non pas celles qui demandent des délais plus serrés.
Hold on tighter!
Serre plus fort !
She made it tighter and tighter.
Elle a serré, serré.
- Tighter up here!
- Plus serré ici !
Tie him tighter.
Attachez-le serré.
And tighter, tighter horsey.
Et plus serré. Serré et chevalin.
Pull it tighter!
Vas-y, serre !
adjective
A tighter fit between the normative and operational arms of the United Nations system will be required in the implementation of the sustainable development agenda.
Il faudra ajuster beaucoup plus étroitement les composantes normatives et opérationnelles du système des Nations Unies les unes aux autres dans le cadre de la mise en œuvre du programme de développement durable.
Within the specified ranges, Contracting Parties may require tighter specifications for engines to be type approved or certified in their territory.
À l'intérieur de ces fourchettes, les Parties contractantes peuvent prescrire des spécifications plus étroites pour les moteurs dont le type sera homologué sur leur territoire.
Equally important are efforts to halt illicit and covert arms trafficking through tighter controls and closer cooperation and coordination.
Les efforts entrepris pour mettre fin au trafic illicite et clandestin des armes grâce à un contrôle rigoureux, une coordination et une coopération étroites, sont tout aussi importants.
A much tighter fit between the normative and operational arms of the United Nations system may also be needed.
Il faudra peut-être ajuster beaucoup plus étroitement les composantes normatives et opérationnelles du système des Nations Unies les unes aux autres.
Many cities have resorted to tighter networks of cooperation and complementarity, also across borders, to enhance their potential to mutual benefit.
Les villes ont été nombreuses à recourir à des réseaux plus étroits de coopération et de complémentarité, y compris transfrontaliers, pour servir leur intérêt mutuel en augmentant leur potentiel.
This pattern leads to less flexibility and tighter coupling between services than the Publish/Subscribe pattern described below.
Dans ce schéma, la flexibilité est moins grande et le couplage des services plus étroit que dans le schéma publication/abonnement exposé plus loin.
He should also be requested to report on the steps taken to implement the central management of activities requiring tighter control.
Le Secrétaire général devrait également être prié de rendre compte des mesures prises pour gérer centralement les activités exigeant un contrôle plus étroit.
33. The rise of value chains has also led to a much tighter link between trade and FDI.
Le développement des chaînes de valeur a également créé un lien plus étroit entre le commerce et l'IED.
The publication schedule reflected tighter cooperation within the United Nations system to avoid competing launches of major publications.
Le calendrier de publication montre que les organismes du système des Nations Unies ont collaboré plus étroitement entre eux pour éviter que les principales publications ne soient lancées en même temps.
The boy was tighter than my first wife.
Le gamin était plus étroit que ma première femme.
It's getting tighter.
C'est de plus en plus étroit.
Hey there, Parco of Tighter Pussy.
Ouais ? Parco de chez Chatte Étroite ?
- Make it tighter.
- Ici, c'est plus étroit...
So it's tighter now.
Et maintenant, c'est plus étroit.
Lt's tighter than you.
Elle est plus étroite que toi.
This is a lot tighter than... Heh.
C'est très étroit...
- Do you want a tighter frame?
- Vous voulez que ça soit plus étroit?
That gap is tighter than anything else.
- Ce trou est plus étroit que les autres.
Though I do like it a bit tighter.
Remarque, j'aime assez quand c'est un peu étroit.
adjective
The cash position was positive for all categories; however, the regular budget situation would be considerably tighter towards the end of 2013.
La situation de trésorerie est positive toutes les catégories, avec cette réserve que dans le cas du budget ordinaire elle devrait probablement être plus tendue vers la fin de 2013.
Towards the end of 2013, the cash flow was expected to be much tighter than in previous years because only a portion of the regular budget recosting for 2012 had been approved and consideration of the remaining requirements had been deferred until the end of 2013.
Vers la fin de 2013, elle devrait être plus tendue que d'ordinaire à la même période du fait que seule une partie du montant correspondant à l'actualisation des coûts pour 2012 a été approuvée, la partie restante devant faire l'objet d'un nouvel examen à la fin de 2013.
First, because the tighter supply situation had not prevented another collapse in prices, which had fallen sharply by 9.5 per cent in 1994 - in a downward trend for the third consecutive year.
Premièrement, la situation tendue de l'offre n'avait pas empêché une nouvelle baisse des prix, qui avaient fortement chuté (de 9,5 %) en 1994 - suivant en cela une tendance à la baisse pour la troisième année consécutive.
Strung tighter than a fiddle string, all of them.
Plus tendue qu'une corde de violon.
The tighter I got with Albert, the more uptight Greg got.
Plus je me rapprochais d'Albert, plus Greg était tendu.
He's wound up tighter than a drum.
Il est plus tendu qu'un tambour.
Listen... You are tighter than I thought.
Tu es plus tendu que je pensais.
A little tighter.
Un peu plus tendu.
You're wound up tighter than a...
T'es tendu comme un string. Tu devrais--
Ooh, and it's tighter than dick skin, man.
Elle est plus tendue qu'une peau de zob.
Maybe a little tighter?
Peut-être plus tendu ?
Pull it tighter, or it'll sag.
Plus tendu, ou ça va s'affaisser.
adjective
Some Governments therefore proposed tighter regulation of the financial sector.
Certains gouvernements ont donc proposé d'imposer une régulation plus stricte du secteur financier.
:: Tighter visa policy to check the infiltration of terrorists
:: Politique de délivrance des visas plus stricte pour prévenir l'infiltration de terroristes;
to impose further and tighter controls over construction noise.
pour imposer des restrictions plus strictes au sujet des bruits causés par les travaux de construction.
Duty Assessment Methodologies tighter timeframes in ADA Article 9.3 reviews or refunds;
Délais plus stricts à l'article 9.3 de l'APA concernant les réexamens et les remboursements;
:: Promulgating comprehensive and tighter efficiency and emission standards.
:: En promulguant des normes complètes et plus strictes en matière de rendements et d'émissions.
There need to be tighter regulations and better enforcement of existing as well as new regulations
Il faut une réglementation plus stricte, une meilleure application des règles existantes, ainsi que de nouvelles règles;
Tighter controls on stationery and paper products resulted in a drop in consumption.
Grâce à des contrôles plus stricts, la consommation de papeterie et d'articles en papier a baissé.
Tighter financial and administrative controls have been introduced.
Des contrôles financiers et administratifs plus stricts ont été introduits.
Gradually tighter fuel standards
Normes progressivement plus strictes, de qualité des carburants.
Philip Sluman, testifying yesterday in front of the FTC charged that it was the White House's pursuit of tighter emission standards...
Philip Sluman a déclaré hier devant la CFC... que la Maison-Blanche et ses normes d'émissions de plus en plus strictes...
Over the course of Alpha, the controls did get significantly tougher and the tighter the controls got, the lower the results got, but their faith in us never diminished.
Durant le cours des expériences d'Alpha les contrôles sont devenus nettement plus difficile plus les contrôles étaient stricts moins bons les résultats étaient obtenus, mais leur foi en nous n'a jamais diminué.
She was at a crossroads and I needed to put her in a school with tighter reins.
Elle avait une passe difficile et je devais lui trouver une école plus stricte.
They should have more tighter teachers, who've seen the world.
Il faudrait des profs plus stricts, qui ont vu du pays.
Maybe he's holding on a little bit tighter right now, but you got to remember, he just lost someone... someone that he loves.
Peut-être qu'il est un peu stricte en ce moment, mais n'oublies pas qu'il vient de perdre quelqu'un qui l'aimait.
The situation surrounding us Yakuza is clamping tighter in society.
De nos jours, les autorités sont de plus en plus strictes envers les joueurs.
But I run a much tighter ship.
Mais avec moi ce sera plus strict.
But I've been in tighter spots than this... and I'm still here.
Mais j'ai été dans des lieux plus stricts... et je suis toujours la.
adjective
Tighter controls on standard cost usage and access to budgetary information
:: À des mécanismes de contrôle plus rigoureux concernant l'utilisation des coûts standard et l'accès aux données budgétaires.
IV. Tighter definition of the embargo
IV. Définition plus rigoureuse de l'embargo
The Inspectors conclude that tighter coordination amongst the three mechanisms is earnestly required.
Les Inspecteurs considèrent qu'une coordination plus rigoureuse entre les trois mécanismes s'avère absolument nécessaire.
The financial system must be subjected to tighter control.
Le système financier doit être soumis à des contrôles plus rigoureux.
Tighter sanctions are proposed also in new Section 269.
Des sanctions plus rigoureuses sont également proposées dans le nouvel article 269.
Reduced decision-making times by tighter management of the interview and decisionmaking process.
Accélération des décisions grâce à une gestion plus rigoureuse du processus d'entretiens et de décisions;
14. The dividends from tighter control of Government revenue are already becoming evident.
Les dividendes résultant d'un contrôle plus rigoureux des recettes publiques sont déjà évidents.
Tighter control is required of a State accepting a vessel in its register.
Les États acceptant d'inscrire un navire sur leur registre doivent être soumis à des contrôles plus rigoureux.
Our security arrangements couldn't possibly be tighter.
Vous avez vu notre système de sécurité. Il est très rigoureux.
adjective
Reflecting on areas for improvement, they encouraged UNDP to focus on: (a) reinforcing country analysis and assessment capacities; (b) ensuring systematic country analyses and assessments of country programmes as a standard part of the programme cycle; (b) building stronger monitoring, evaluation and reporting systems; (c) devising tighter, more useful results and resources frameworks with targeted results statements; (d) ensuring better culling of lessons learned to inform management decisions and the development of future programmes; and (e) working toward stronger synergies with partners at the country level.
Évoquant les domaines d'amélioration possible, elles ont encouragé le PNUD à mettre l'accent sur : a) le renforcement des capacités d'analyse et d'évaluation des pays; b) l'exécution systématique des analyses et des évaluations des programmes de pays en tant que partie intégrante du cycle de programmation; c) la mise en place de systèmes plus solides pour le suivi, l'évaluation et la présentation de rapports; d) la mise au point de cadres de résultats et de ressources plus utiles accompagnés de résultats cibles; e) une meilleure application des enseignements tirées dans les décisions administratives et l'élaboration des futurs programmes; et f) des efforts en faveur de plus grandes synergies avec les partenaires au niveau des pays.
67. Based on past experience, this would likely require a combination of measures to: (a) create a robust preparatory process for the sessions of the forum, including capacity-building for countries to prepare submissions based on national reviews of implementation and of national sustainable development-related strategies; (b) ensure a strong focus from the secretariat of the forum on monitoring of implementation at all levels, including through tighter collaboration with the regional commissions in strengthening sustainable development as an overarching framework for the work of the commissions; (c) conduct robust regional processes to prepare for the forum's meetings under the auspices of the Economic and Social Council, geared to discussing issues specific to each region and contributing to global policy outcomes by developing recommendations for the forum and to ensure that global policy decisions are relevant at the regional and national levels; (d) support implementation at national and regional levels; and (e) enhance interregional cooperation, where appropriate, for example through interregional dialogues in the forum, building also on regional dialogues conducted in the Economic and Social Council.
L'expérience du passé conduit à penser que ceci exigerait probablement tout un ensemble diversifié de mesures pour : a) créer un robuste mécanisme préparatoire pour les sessions du forum, ce qui comprendrait notamment le renforcement de l'aptitude des pays à préparer des exposés fondés sur des examens nationaux de mise en œuvre et de stratégie nationale relative au développement durable; b) inciter davantage le secrétariat du forum à suivre l'état d'avancement des opérations à tous les niveaux, notamment en collaborant davantage avec les commissions régionales au renforcement du développement durable comme cadre primordial de leur action; c) mettre en place de solides mécanismes régionaux pour préparer les réunions du forum sous les auspices du Conseil économique et social en vue de débattre de questions propres à chaque région et de contribuer à l'établissement d'orientations de nature directive mondiales en élaborant des recommandations pour le forum, et s'assurer que les décisions de nature mondiale sont adaptées au niveau régional et national; d) soutenir la mise en œuvre des décisions au niveau national et régional et e) renforcer la coopération interrégionale dans les cas appropriés, par exemple par des dialogues interrégionaux au sein du forum et en reprenant les dialogues engagés dans le cadre du Conseil économique et social.
Left me with a tighter alibi.
Ça m'a donné un alibi plus solide.
And the older I get, the tighter that string binds me to the past,
Plus je vieillis, plus cette ficelle me retient solidement dans le passé,
Tighter than a crab's ass, and that is airtight.
Un alibi en béton. C'est du solide.
Mine's on tighter than yours.
- Le mien est plus solide que le tien.
adjective
7. Increasingly intense confrontations, Israeli incursions and an ever tighter closure regime resulted in further deterioration of the economic conditions in both the West Bank and Gaza Strip, as well as in Israel.
L'intensification des affrontements, la multiplication des incursions israéliennes et une politique de bouclage plus ferme que jamais ont provoqué une nouvelle détérioration de la situation économique, tant en Cisjordanie et dans la bande de Gaza qu'en Israël.
758. The Office of Legal Affairs commented that it would continue to identify further efficiencies in reducing the time gap between the registration and publication of treaties, including through tighter deadlines.
Le Bureau des affaires juridiques a répondu qu'il s'attacherait à améliorer encore son efficacité et à réduire le délai entre l'enregistrement des traités et leur publication, notamment en fixant des dates butoirs plus fermes.
Casey. Pull your arms in tighter.
Tiens tes bras fermement à I'intérieur.
Your abs are tighter today.
Tes abdos sont plus ferme aujourd'hui.
And your ass. Make it tighter!
Et plus fermes les fesses.
Try to close them tighter...
Si tu fermes les yeux très fort...
Hold him tighter.
Tenez-le plus fermement.
Place is sealed up tighter than a drum.
L'endroit est plus fermé qu'une prison.
I thought his ass looked tighter.
C"est ça, ses miches plus fermes !
But I have a much tighter ass.
Mais j'ai un cul plus ferme.
No, get a tighter hold on their leaes.
Non, tiens plus fermement leurs laisses.
adjective
Bigger, better, tighter, longer, thicker...
Plus gros, mieux, plus raide, plus long, plus épais...
adjective
Since there are concerns over the alleged tighter restrictions on recruitment of female students than male students as an increasing number of companies are taking labour adjustment measures including refraining from new recruitment due to the recent recession, the Ministry has established special consulting sections in some of the Women's and Young Workers' Offices and made a request to the employers' associations to enhance understanding of the objective of the law and to ensure that female and male students have equal opportunities on recruitment and employment.
Comme on craint que les contraintes de recrutement ne jouent davantage contre les femmes que contre les hommes, un nombre croissant d'entreprises prenant des mesures d'ajustement de main-d'oeuvre, ce qui peut aller jusqu'au gel du recrutement en raison de la récente récession, le Ministère a établi, dans certains des bureaux des femmes et des jeunes travailleurs, des services de consultation et demandé aux associations d'employeurs de mieux faire comprendre l'objectif de la loi et de faire qu'à l'entrée dans la vie professionnelle, les deux sexes soient à égalité de chances.
Some of the major trends include the need to adjust innovation policy to tighter budgets, the increased importance of inclusive innovation policies, and the growing attention paid to "green innovation".
Quelques-unes des principales tendances concernaient la nécessité d'ajuster la politique de l'innovation aux contraintes budgétaires, l'importance croissante de politiques d'innovation intégrées, et l'intérêt de plus en plus grand porté à <<l'innovation verte>>.
Sure those pants couldn't be a little tighter there?
Ton pantalon pourrait-il être un peu plus ajusté ?
Might be able to go tighter,but that's as good as it gets.
Je pourrais ajuster un peu, mais c'est le mieux que j'ai pu faire.
adjective
Mostly financed by the public sector, funding available to develop infrastructure in Africa is becoming tighter.
Essentiellement fourni par le secteur public, le financement disponible à cet effet est de plus en plus rare.
Money is getting tighter. Oh, yeah?
L'argent se fait de plus en plus rare.
adjective
We got this town sewn up tighter than a floozy's skirt.
On est plus collants que le corsage d'une minette.
adjective
Specifically, recognition of the vulnerability of the individual child has led to tighter laws.
La reconnaissance de la vulnérabilité de l'enfant, en particulier, a conduit à l'adoption de dispositions plus sévères.
That implied a much tighter screening of armed elements seeking refugee status that vitiated the civilian character of refugee settlements.
Ceci veut dire qu'il faut être beaucoup plus sévère à l'égard des éléments armés qui demandent le statut de réfugié car ils faussent le caractère civil des camps de réfugiés.
Implement noise abatement plans and measures, tighter noise requirements for sensitive areas such as schools and residential areas to minimize harmful educational and psychological effects.
Mettre en œuvre des plans et des mesures antibruit, rendre plus sévère la réglementation dans les zones sensibles telles que les écoles et les zones résidentielles afin de réduire le plus possible les nuisances aux plans éducatif et psychologique.
The most effective means of curbing the emergence of such drugs would be the imposition of tighter international controls on substances which could be used for their manufacture.
Le moyen le plus efficace de limiter l'apparition de telles drogues consiste à imposer des contrôles internationaux plus sévères sur les substances susceptibles d'être utilisées pour leur fabrication.
Counter-cyclical buffers were to be imposed and SIFIs would be subject to tighter regulation than other financial institutions.
Des volants contracycliques allaient être imposés et les institutions financières d'importance systémique seraient soumises à une réglementation plus sévère que les autres institutions financières.
Therefore, wage differentials between countries, on the one hand, and tighter immigration control, on the other, have contributed to creating conditions favourable to smuggling and trafficking in people.
Ainsi, les écarts de salaires entre les pays, d'une part, et un contrôle plus sévère de l'immigration, de l'autre, ont contribué à créer des conditions propices au trafic et à la traite d'êtres humains.
A combination of tighter regulations and a drop in domestic lead prices in the highly industrialized countries has resulted in the transfer of lead batteries and lead battery smelters out of these countries to developing countries.
Une réglementation plus sévère et la chute des prix du plomb sur le marché intérieur des pays développés ont eu pour effet de transférer les accumulateurs en plomb et les fonderies de récupération de ces pays vers les pays en développement.
adjective
Granted, it should be Claire who witnesses your last breath, but, well, she's locked up tighter than Joe Carroll.
Certes, ça devrait être Claire qui soit témoin de ton dernier souffle, mais, bon, elle est plus enfermée que Joe Caroll.
Man's locked up tighter than a Niner's asshole.
L'homme est enfermé plus qu'un connard de Neuf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test