Translation examples
adjective
Dans ces pays, la culture se pratique généralement sur des pentes raides aux sols pauvres et sans installations d'irrigation, ce qui produit des rendements inférieurs à ceux d'Afghanistan.
Cultivation in those countries tends to be on steep hills with poor soil and no irrigation facilities, resulting in lower yields than in Afghanistan.
2.5.1.1 Les escaliers ne devraient pas être trop raides (l'inclinaison maximum de 32°).
2.5.1.1 The stairs should not be too steep (maximum gradient 32°).
Les escaliers ne devraient pas être trop raides (l'inclinaison maximum de 38° 32° , si possible).
The stairs should not be too steep (maximum gradient 38° 32° if possible).
Le chemin est raide et caillouteux, mais nous devons aller de l'avant, avec vigilance et détermination, dans la consolidation de l'architecture de protection.
The path is steep and rocky. However, we should move forward prudently and resolutely in strengthening the protection architecture.
Les escaliers ne devraient pas être trop raides (pente maximale de 38si possible).
The stairs should not be too steep (maximum gradient 38° if possible).
Même si la volonté d'entreprendre des programmes de mesures existe, la courbe d'apprentissage peut être très raide, voire décourageante.
Even if the will to initiate measurement programmes is there, the learning curve can be steep and overwhelming.
Il n'est pas nécessaire de prévoir de dispense pour les pentes raides, où il est possible d'appliquer des méthodes peu polluantes.
No technical exemption was required for steep slopes, where low-emission approaches could be used.
Il est raide.
They're steep.
C'est raide.
It's a little steep.
L'escalier est raide.
It's very steep.
Pas trop raide, pas trop raide.
Not too steep. Not too steep, boy.
adjective
v) S'arrêter au moins toutes les deux heures et impérativement dès les premiers signes de fatigue (tête lourde, picotements dans les yeux, besoin de changer fréquemment de position, nuque raide, bâillements répétés, difficultés de maintenir une trajectoire, manque d'attention au trafic et à la signalisation, périodes d'absence, etc.);
(v) stop at least every two hours and imperatively at the first signs of tiredness (heavyheadedness, itchy eyes, need to shift frequently, stiff neck, repeated yawning, difficulty in keeping a straight course, inattention to traffic and road signs, absent moments, etc.);
S'arrêter au moins toutes les deux heures et impérativement dès les premiers signes de fatigue (tête lourde, picotements dans les yeux, besoin de changer fréquemment de position, nuque raide, bâillements répétés, difficultés de maintenir une trajectoire, manque d'attention au trafic et à la signalisation, périodes d'absence, etc. ).
Stop at least every two hours and imperatively at the first signs of tiredness (heavyheadedness, itchy eyes, need to shift frequently, stiff neck, repeated yawning, difficulty in keeping a straight course, inattention to traffic and road signs, absent moments, etc.);
Il pleuvait toujours, il faisait très froid et les côtes et la jambe de Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami étaient très raides et endolories.
It was still raining, very cold, and Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami's ribs and leg were very stiff and painful.
La loi proposée, cependant, fait face à l'opposition raide des gouvernements comme la Grande-Bretagne et le Danemark qui la voient comme contre leur souveraineté.
The proposed law, however, faces stiff opposition from governments like Britain and Denmark who view it as infringing upon their sovereignty.
Sautez, Faites travailler vos bras, raides, raides et durs.
Jump. Work your arms, stiff, stiff and hard.
Une fois raide, toujours raide.
Once a stiff, always a stiff.
Et raide, sautez, et raide, sautez.
And stiff, jump, and stiff, jump.
Un peu raide.
A little stiff.
Je suis raide.
I'm stiff.
La détente est raide.
Action's stiff.
J'étais raide.
I was frozen stiff.
T'es toute raide.
You're all stiff.
adjective
À titre d'exemple, le Comité a constaté que le personnel répugnait à utiliser certaines camionnettes, dont la suspension était jugée raide et peu stable.
For example, we noted a strong aversion to certain pickup vehicles, reflecting the perception that they had a very rigid and less stable suspension.
Tu as l'air un peu raide.
You look sort of rigid there.
Sois pas si... raide. Détends-toi.
Don't seat so rigid ... just, just relax ...
Bogart se tient raide, pétrifié par émotion.
Bogart is rigid, speechless from emotion.
Elle devient toute raide.
It is completely rigid.
Confusion, fièvre, photophobie, nuque raide.
Confusion, fever, photophobia, neck rigidity.
Qu'est-ce qu'il a ? Il est assis là, tout raide.
He's just sitting there, rigid-like.
Tu es devenu tout raide !
Well, you sort of went rigid.
- Tu es raide.
I'd say you're rigid.
L'abdomen est raide. La radio arrive.
Abdomen's rigid, x-rays on the way.
Tout ton corps est raide, dur et lourd.
Your body is becoming rigid, heavy, and hard.
adjective
Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.
Allocation of resources, keeping in consideration all these factors, is a tight rope exercise.
- Âme honorable sur une corde raide.
- Soul of honour on a tight rope.
Il est raide comme un piquet !
He's wound tight as a spring!
Tu sais, raide.
You know, tight.
Tu aimes mon petit corps raide ?
You like my tight little body?
Vous êtes raide.
This spot right here feels awfully tight.
C'est raide partout.
Money's tight all over.
Oh, il est raide.
Oh, it's tight.
J'ai le cou raide.
My neck, it's so tight.
- Cheveux raides, barbe fournie ?
- Tight hair, bushy beard?
Qui sont haut et ... raide.
Which is sometimes up and... and tight.
adjective
Chaque fois que je me retourne, je le vois, nu et raide, me souriant.
Every time you turn around, you see him. Stark naked, grinning at me.
Mais si vous retrouvez d'autres citoyens raides et froids... rappelez-vous... votre neveu vous avait averti.
But if any more of your citizens are found stark and cold, just remember, nephew warned you.
adjective
Les raids aériens restent la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales, et ils suscitent de vives réactions au sein de l'opinion, notamment lorsqu'ils provoquent la mort de civils particulièrement nombreux, surtout parmi les femmes et les enfants.
The use of air strikes continued to prove the most deadly tactic used by PGF and provoked strong public reaction, especially in the wake of strikes that resulted in a high loss of civilian life, particularly of women and children.
adjective
Ces huit semaines ont été raides T'n´inquiètes pas.
It's been a tough eight weeks.
Au début, c'est raide, mais je lâche prise.
It was tough at first, but I'm letting go.
Les Raiders résistent bien aux attaques des coureurs.
The Oakland Raider defense is tough against the run.
C'est raide le matin.
Boy! That's tough in the morning.
C'est... ce sera raide à vendre, convaincre ces gens de vivre dans le périmètre d'un de ces machins.
It's just... it's gonna be a tough sell, convincing some of those people to live in the same place as one of those things.
C'est une corde raide.
It's a tough line to walk.
Celle là est elle est raide.
This is a tough one.
l'initiation était raide .
Initiation was tough.
adjective
Je me sens si raide.
I feel so wooden, yeah.
Un peu moins raide.
A little less wooden.
Elles sont aussi raides que des Indiennes.
Shy? They are as wooden as fucking lndians.
J'ai trouvé votre performance un peu raide et irréaliste.
Also, I found your performance to be wooden and unrealistic.
adjective
Cette salopette est vraiment raide.
These overalls are really starchy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test