Translation examples
noun
Collants, bas, mi-bas, chaussettes, châles, écharpes, foulards (6115, 6214);
panty hose, tights, stockings, socks, shawls, scarves (6115, 6214);
85. L'alternative devient de plus en plus le recours à un islamisme rigoriste dont l'aspect le plus apprécié par les parents est le port de vêtements conformes aux convenances islamiques pour les filles, dont on accepte mal la préférence de la plupart d'entre elles pour le pantalon collant, le tee-shirt moulant et la mini-jupe sexy.
85. An increasingly common alternative is recourse to a strict brand of Islam whose chief appeal in the eyes of parents is that it requires girls to wear clothes that conform to Islamic proprieties. Parents frown on the tight—fitting trousers, clingy tee shirts and sexy miniskirts which most young women prefer to wear.
Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI): La base de données de la CITI de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel traite les articles ci-après comme des textiles: t-shirts et maillots de corps, chandails, pull-overs, cardigans, gilets et articles similaires, collants (bas-culottes), bas, mi-bas, chaussettes et autres articles chaussants, alors qu'il s'agit en fait d'articles d'habillement qui sont ventilés comme tels dans le SH sous les rubriques 61.09, 61.10 et 61.15.
International Standard Industrial Classification (ISIC): The ISIC Database of the United Nations Industrial Development Organization treats the following items as textiles: t-shirts, singlets and other vests, jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and other similar articles, panty hose, tights, stockings, socks and other hosiery, whereas these are actually items of clothing and are classified as such in the HS under headings 61.09, 61.10 and 61.15.
Les articles indispensables à l'enseignement artistique (violons, pianos, contrebasses, flûtes, pointes de danseuse, collants, maillots, etc.) ont dû être achetés dans des pays tiers, pour un surcoût de 2,5 millions de dollars.
109. It was necessary to purchase items that are essential to institutions teaching the arts (violins, pianos, double basses, flutes, toe-shoes, ballet slippers, tights, ballet costumes and leotards) in third countries, resulting in an extra cost of $2.5 million.
21. Avec effet au 1er janvier 1995, la Norvège a décidé que tous les produits relevant de la position tarifaire à quatre chiffres 6115, c'est-à-dire collants (bas-culottes), bas, etc., devraient entrer en franchise au titre de son schéma.
With effect from 1 January 1995, Norway decided that all products under the four-digit tariff position 6115, e.g. pantihose, tights, stockings, etc., should enjoy duty-free treatment under its GSP scheme.
Le nouveau code interdit aussi aux étudiantes de teindre leurs cheveux, d'épiler leurs sourcils, de porter des vêtements collants, des chemises << à manches très courtes >> et des bijoux.
The new code also bans male students from dying their hair, plucking eyebrows, wearing tight clothes, shirts with "very short sleeves" and jewellery.
Nous sommes les hommes en collants collants collants!
"We're men in tights Tight tights!"
- Et des collants.
- And tights. Yes.
- Et mon collant ?
- I need tights, Margie.
Les autres collants.
The other tights.
J'aime vos collants.
I like your tights.
Pas de collants.
Nein. No tights.
Amène tes collants.
Bring your tights.
Pas en collants.
Not in those tights.
- C'est des collants ?
Are those tights? Yeah.
adjective
La commission recommandait, entres autres, que dans le cadre d'une procédure d'expulsion certains moyens de contrainte soient définitivement interdits, "notamment toute obstruction de la respiration normale (par exemple, ruban collant ou coussin sur la bouche) et toute administration forcée de produits pharmacologiques (sauf par des médecins en cas d'urgence, entraînant évidemment la fin de la tentative d'éloignement".
The commission recommended, among other things, that in any expulsion procedure certain coercive measures should be permanently forbidden, "in particular any action to block normal breathing (for example, adhesive tape or a pillow over the mouth) and any forced administration of pharmaceutical products (except those administered by doctors in emergencies, which would naturally lead to abandonment of the attempted removal)".
Elle y aurait été déshabillée et on lui aurait bandé les yeux avec du papier collant.
There she was allegedly undressed and her eyes were taped up with adhesive tape.
Ne la laisses pas te faire bander, parce que ce truc d'ocytocine les rends collantes.
Do not let her bone you, because that oxytocin stuff makes them adhesive.
Il a des chums collants.
He's got some adhesive mates.
adjective
Quelque chose de grand, mais non collante.
Something big but not tacky.
Collante et intransférable.
Yeah, tacky and non-transferable.
On dirait une sorte de résidu collant.
It's some sort of tacky residue.
Vous ne comprenez pas que c'est collant(de mauvais goût) ?
Don't you understand that's tacky?
- Le sang est collant, il est encore frais.
- Blood's tacky, which means it's fresh.
Collant avec aucun transfert.
Tacky with no transfer.
C'est collant.
It's tacky.
Non, mes ongles sont encore tout collants.
No. I'm still tacky.
Ouais, c'est toujours collant.
Yeah, it's still tacky.
des peaux étaient collantes, d'autres lâches.
some skin were tacky, some loose.
noun
Du sang, des collants déchirés.
Blood, torn leotard.
C'est un joli collant.
You've got a nice leotard.
Et te voir en collants ?
Come see you in a leotard?
Les collants verts ?
Τhe green leotard?
- Celle en collant rose vif ?
- In the shocking pink leotard?
Je suis renversante en collant,
I look amazing in this leotard.
D'ailleurs, t'as de jolis collants.
That's actually a very nice leotard.
C'est un collant.
It's a leotard.
J'ai un collant.
I have a leotard on.
adjective
Maintenant le crayon devient collant bout de vos doigts.
Now the pencil is becoming stuck to your fingertips.
La jupe d'Alison Daly est coincée dans son collant et ça ne m'apporte aucune joie.
Alison Daly's skirt is stuck in her Spanx and it's bringing me no joy.
Je ne finirai pas comme mon père qui à la fin de sa vie ne possédait rien à part un chat affreux, un fils aliéné et un petit pain collant sur le côté de la tête.
Okay, I'm not gonna end up like my father who, at the end of his life, didn't have a goddamn thing except for a fucking ugly cat, an alienated son and a sticky bun stuck to the side of his face.
Quand la mousse est devenue collante, toutes ses miettes restèrent collées.
Then the moss got sticky, and all his snack crumbs stuck to it.
Un petit conseil. Ça peut être marrant au début, mais croyez-moi, et c'est l'expérience qui parle, tôt ou tard, vous vous réveillerez le cœur brisé avec une sucette collante dans le derrière.
Word of advice: it may seem like fun and games at the beginning, but mark my words, sooner or later, you're gonna wake up with a broken heart and a lollipop stuck to your keister.
Il y a un truc collant.
Something's stuck.
Je suis un peu collant avec.
I'm kinda stuck with it. It's weird, huh?
adjective
Si tu étais un tel arbre, je t'arracherais par les racines... je graverais mes initiales dans ton tronc"... tout en la tenant contre moi, mon doigt dans sa fente collante.
If you were such a tree, I would pull you up by the roots, "carve my initials into your trunk," all the time clutching her firmly, pushing my finger into her gluey crack.
Ça la rend collante.
It makes it a little gluey.
C'est le "Poing collant".
This is Tai Chi's Gluey Stance.
Ça semble bon et collant.
Looks nice and gluey.
L'autre soir, les nouilles étaient un peu collantes.
The noodles were a little gluey the last time.
adjective
Tu cherches les parties collantes.
You look for the gummy bits, yeah, through the paper.
{\pos(192,230)}Les gouttes sont encore collantes.
The fresh drops are still gummy.
Ses patates doivent être délicieuses, pas collantes, et son arôme doit vous ensorceler.
Her spuds should be yummy without being gummy, and her scent should never turn your face blue.
Voici pleins de choses collantes, délicieuses et couvertes de fromage en tube.
Behold, all things gummy, yummy and covered in tube-cheese.
L'acide va réagir avec le sucre et produire du carbone et un résidu collant et épais.
The acid will react with the sugars to form an elemental carbon and a thick gummy residue.
Ne monopolise pas les vers collants, s'il te plaît
Don't hog the gummy worms, please.
On a les résultats pour la substance collante de la plaie.
Results on the gummy substance in the wound came back.
adjective
Jackie est déterminée à avoir un bébé-toi dans un body collant, levant ses poids.
Jackie is determined to have a baby-you in a skintight onesie, bench-pressing his rattle.
adjective
Accompagné de son traditionnel Yorkshire pudding collant et plat.
To be accompanied by the traditionally unrisen and soggy Yorkshire pudding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test