Translation examples
noun
Shape of the fruit: cylindrical, barrel-shaped, trapezoid, ovoid or conical
La forme du fruit: cylindrique, en forme de fût, trapézoïde, ovoïdale ou conique;
(b) same shape (cylindrical, special shape),
b) forme identique (cylindrique ou forme spéciale),
(c) Shape;
c) Forme;
- same shape (cylindrical, special shape);
forme identique (cylindrique ou forme spéciale);
Dome shape
Forme du dôme
Copy the shapes.
Copie les formes.
It takes shape...
Elle prends forme ...
That's my shape.
C'est ma forme.
And suddenly, these shapes begin emitting other shapes.
Et soudain, ces formes commencent à créer d'autres formes.
You're shape.
Vous avez la forme.
- I'm in shape, but I'm not in shape.
- Je suis en forme. Je n'ai pas la forme.
Shaped in order to shape.
Être formée à former.
It's shapes made out of shapes.
Des formes faites avec des formes.
- In great shape.
- En pleine forme.
Helping to shape the future
Aider à façonner l'avenir
III. "Shaping the future"
III. <<FAÇONNER L'AVENIR>>
Shaping cooperative global security therefore also means shaping a new global economic order.
Façonner une sécurité mondiale fondée sur la coopération signifie également façonner un nouvel ordre économique mondial.
Shaping the building blocks of the Alliance
Façonner l'ossature de l'Alliance
2.7 Shaping the ICT environment
2.7 Façonner l'environnement des TIC
The will to remember shapes our destiny.
La volonté de se souvenir façonne notre destin.
They want to arrive at a destiny that they have shaped, not one that is shaped for them.
Ils veulent un destin qu'ils auront façonné, et non pas un destin qui aura été façonné pour eux.
"SHAPING THE FUTURE"
<<FAÇONNER L'AVENIR>>
2.7 Shaping the ICT environment15
2.7 Façonner l'environnement des TIC18
It's conveniently shaped.
C'est convenablement façonné.
Shape the future.
Façonne le futur.
- I didn't shape it.
- Je ne I'ai pas façonnée.
I'm gonna go shape.
Je vais aller façonner.
Meditation shapes us.
La méditation façonne.
You shape it.
A vous de le façonner.
He's shaping it.
Il la façonne.
You've shaped who I am.
Vous m'avez façonnée.
You shaped the century.
Tu as façonnés le siècle .
It's something you shape.
C'est quelque chose que tu façonnes.
verb
Those conversations shaped the substance and structure of this report.
Ces conversations ont modelé la teneur et la structure du rapport.
Australia will participate constructively in negotiations on the shape of this new Council.
L'Australie participera de manière constructive aux négociations visant à modeler ce nouveau Conseil.
Sustainable Communities and the Future Shape of Cities
Communautés durables et modèle des villes futures
8. Decolonization was only one of the forces that shaped the United Nations.
La décolonisation n'est toutefois que l'une des forces qui ont modelé l'Organisation des Nations Unies.
Urban development densities as instruments to shape urban forms
La densité de peuplement de développement urbain en tant qu'instrument servant à modeler la ville
It shapes the individual according to the requirements of life in society.
Elle modèle l'individu en fonction des exigences de la vie en société.
Society shapes our actions.
C'est la société qui modèle nos actions.
Well, a little shape...
Ah, un petit modelé...
He helped shape his time.
Il a modelé son époque.
A hairstyle can shape faces...
La coiffure, ça peut modeler des visages...
and shape your future.
de modeler notre avenir.
It's the same shape and color.
Même couleur, même modèle.
They shape and control the future.
Il modèle et contrôle le futur.
Together we can shape it.
-On pourrait la modeler.
I'm, like, start, you know, shaping his life.
Tu vas modeler sa vie ?
noun
76. Decisions on the shape of the next agenda rest with Member States.
C'est aux États Membres qu'il appartiendra de déterminer la nature du prochain programme.
This vision was shaped by the Heads of State and Government at the 2005 World Summit.
Cette vision a été consacrée par les chefs d'État et de gouvernement lors du Sommet mondial de 2005.
8. Port screw and fluorescent lamps in good shape.
8. L'écrou de sabord et les lampes au néon étaient en bon état.
We, the Member States, need to shape up.
Nous, États Membres, devons nous atteler à la tâche.
Other houses were in better shape, with electricity and running water.
D'autres étaient en meilleur état et avaient l'électricité et l'eau courante.
How our world shapes up will depend on our doing so.
L'état du monde s'alimente de cette donne.
It was covered with rubbish and prisoners looked in poor shape, with skin disorders.
Elle était couverte de détritus et les prisonniers paraissaient en mauvais état, avec des problèmes de peau.
:: Dismantled equipment in good shape presented as "old and not working"
:: Matériel en bon état démantelé, décrit comme << vieux et inutilisable >>;
That inventory will shape future policy.
Cet état des lieux a une orientation prospective.
- All original, perfect shape.
Tout d'origine, parfait état.
It's in good shape.
En bon état.
You're in bad shape.
Votre état empire.
A1 shape, always was.
En parfait état !
He's in bad shape.
Son état est grave.
Really bad shape.
Un très sale état.
Pretty bad shape.
En mauvais état.
noun
And his favorite shape will be a star.
Sa figure préférée... sera une étoile.
I mean, it's just this mess of weird symbols and shapes and--
Il y a tout un tas de symboles et de figures...
Yes , Nero loves shapes.
Oui, Nero adore les figures géométriques.
A pentagon is a shape with five sides.
Un pentagone est une figure à cinq côtés.
She wants to know what all these shapes are, sir.
Elle se demande ce que sont ces figures.
I said draw a shape, a trapezoid. Did I ask for something else?
Je te demande de dessiner une figure géométrique.
So ideally, these two shapes happen at the same time.
idéalement, ces deux figures se déroulent en même temps.
You spend your life trying to give it shape.
- On passe sa vie à essayer de lui donner une figure..
She's got a math test with numbers and shapes and whatnot.
Elle a un controle de maths avec de nombres, des figures et d'autres choses.
(o) Information on the intention of another vessel to pass on starboard (blue sign) may only be displayed on the right side of the directed triangle symbol or of the scaled shape if the heading of this vessel is available.
o) Les renseignements relatifs à l'intention d'un autre bateau de croiser à tribord (signal bleu) ne peuvent être affichés à droite du triangle orienté ou de la silhouette à l'échelle que si le cap du bateau est connu.
33. After an extensive debate on the question, many experts felt that if an alternative new symbol has to be developed, such a symbol should draw attention and should have a human shape.
33. Après un long débat sur la question, de nombreux experts ont jugé que s'il fallait mettre au point un nouveau symbole, ce symbole devrait attirer l'attention et représenter une silhouette humaine.
They felt that a symbol which conveys a human shape was preferable to an abstract symbol conveying a general warning, especially in those countries with a large proportion of illiterate people, or where in practice very few workers were effectively trained, or where information of the public in general could not be done appropriately.
Ils étaient d'avis qu'un symbole représentant une silhouette humaine était préférable à un symbole abstrait de mise en garde générale, notamment dans les pays comptant une grande proportion d'illettrés ou dans lesquels très peu de travailleurs étaient en fait effectivement formés ou l'information du grand public ne pouvait être adéquate.
For vehicles of such shape that the top end of the straight edge makes first contact with the vehicle then the geometric trace of 1000 mm wrap around distance, as defined in paragraph 3.31, will be used as bonnet leading edge reference line at that lateral position.
Sur les véhicules dont la silhouette est telle que le premier point de contact se situe sur l'extrémité supérieure de la règle, la trace géométrique de la longueur développée à 1 000 mm définie au paragraphe 3.31 est utilisée comme étant la ligne de référence du bord avant du capot, dans cette position latérale.
For vehicles of such shape that the bottom end of the straight edge makes first contact with the vehicle then that contact is taken to be the bonnet leading edge reference line, at that lateral position.
Sur les véhicules dont la silhouette est telle que le premier point de contact se situe sur l'extrémité inférieure de la règle, ce point est considéré comme étant la ligne de référence du bord avant du capot dans cette position latérale.
I see tall people, short people, people of all shapes, people of all colours and hues.
Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.
They were just shapes, really.
Des silhouettes, plutôt.
Goody can only consider my shape.
Goody est obnubilé par ma silhouette.
It's just not your shape.
Ce n'est pas ta silhouette.
-This is her shape.
- C'est sa silhouette.
Maybe she wants her shape back.
Peut-être qu'elle veut retrouver sa silhouette.
It's plastic shapes. Son of a bitch.
Ce sont des silhouette plastiques.
the contours of her shape ...
les contours de sa silhouette,
In the shape of Stannis.
à la silhouette de Stannis.
Shapes once visible disappear, before we know it.
Des silhouettes inconnues disparaissent soudainement.
He reported seeing a woman's shape.
Une silhouette féminine.
noun
Memory shapes our future, just as the absence of true memory deprives us that future.
Notre mémoire dessine les contours de notre avenir, tout comme l'absence de véritable mémoire nous en prive.
As such, it then became the generative act of societies, shaping their contours.
En tant que tel, il est devenu l'acte fondateur de certaines sociétés, en traçant les contours.
Resolving the shape of a programme of work remains, thus, the Conference's most urgent challenge.
Définir les contours d'un programme de travail demeure le défi le plus urgent pour la Conférence.
Its contours cannot be shaped only by the development of global markets.
Ses contours ne peuvent être dessinés uniquement par le développement de marchés mondiaux.
- The shape is...
- Le contour est...
Rules describe the shape of things.
Les règles définissent le contour des choses.
I helped shape the story.
Je l'ai aidé pour les contours de l'histoire.
Yes, from the shape of those islands.
D'après le contour de ces îles, voici Gavabutu,
The shape of that bruise doesn't look like it would be caused by an elbow strike.
Le contour de ce bleu ne ressemble pas à un coup de coude.
Their predicament is shaped by economic, political and social conditions.
Leur situation est due aux conditions économiques, politiques et sociales.
As such, the media are an important factor in shaping the public opinion on the Police.
Dans ces conditions, les médias contribuent de manière importante à forger l'opinion publique sur la police.
That means that conditions conducive for people to shape their own future must be promoted.
Cela signifie qu'il faut promouvoir des conditions qui permettront à la population de déterminer son propre avenir.
The Conference on Disarmament could and should be in better shape.
La Conférence du désarmement pourrait et devrait être en meilleure condition.
I'm in good shape.
J'ai une bonne condition physique.
This is our moment to shape history, Libby.
On impose les conditions.
Not in shape, I fear.
Ils ne sont pas en condition.
What kind of shape is he in?
Quelle est sa condition physique?
She's in good shape.
Elle est en bonne condition physique.
We're in good shape.
Nous sommes en bonne condition.
- Get them legs in shape.
- Mets-les en condition.
I'm not physically in shape?
Je n'ai pas la condition physique ?
Good physical shape.
Bonne condition physique.
He's in tiptop shape.
Il est en parfaite condition.
Regional and global cooperation and strong political will are important in shaping this reality.
La coopération régionale et mondiale et une forte volonté politique sont fondamentales pour concrétiser ces objectifs.
This support took shape in the recent creation of the National Council for Sustainable Development, which I have the responsibility to lead.
Cet appui s'est concrétisé par la création récente du Conseil national pour le développement durable, que j'ai l'honneur de présider.
That undertaking had taken shape with the signing of the Additional Protocol between France, EURATOM and IAEA.
Cet engagement a été concrétisé par la signature du protocole additionnel entre la France, l'EURATOM et l'AIEA.
The PIC project was conceived in 1998 and took concrete shape in 1999.
Le projet PIC a été élaboré en 1998 et s'est concrétisé en 1999.
The right to education has taken the shape of minimum requirements, which are not the same as they were a few decades ago.
Le droit à l'éducation se concrétise dans des minima exigibles qui ne sont pas les mêmes qu'il y a quelques décennies.
However, it is proving difficult to give this progress practical shape and produce the hoped-for impacts.
Cependant, ces avancées ont du mal à se concrétiser sur le terrain et à produire les effets escomptés.
111. The protection of home residents is given further concrete shape in section 11.
L'article 11 de la loi concrétise la protection à laquelle ont droit les résidents des foyers.
There are diverse areas in which this cooperation can take shape.
Les domaines où cette coopération peut se concrétiser sont nombreux et englobent presque tous les champs d'activité des Nations Unies.
However, we are bound to note that the partnership to which Africa aspires is slow in taking shape.
Cependant, force nous est de constater que le partenariat auquel l'Afrique aspire tarde à se concrétiser.
noun
Let us shape our relationships for active solidarity and willing adherence to the principle of shared responsibility.
Plaçons nos rapports dans le moule de la solidarité agissante et de l'adhésion volontaire au principe de la responsabilité partagée.
(c) Zinc has a low melting point so it can easily be cast into intricate shapes.
c) Le zinc a une température de fusion basse de sorte qu'il peut facilement être coulé dans des moules complexes.
Now that it has been reconstructed with the aid of the two United Nations agencies mentioned, Mukisa Biscuits only uses local water to boil imported raw materials; it uses foreign moulds to shape its products; and it packs them in imported paper and boxes.
Après sa reconstruction avec l'aide des deux organismes des Nations Unies précités, Mukisa Biscuits se borne à utiliser l'eau locale pour la cuisson de matières premières importées; elle découpe les produits dans des moules étrangers et les emballe dans du papier et des boîtes importés de l'étranger aussi.
In our very region these days, irresponsible anti-Israeli accusations proffered in a gust of obscurantism from another age, shaped in the mould of rumours and medieval myths, attribute to Israel the deliberate poisoning of Palestinian babies and their mothers.
Plus proches de nous, ces jours-ci, dans notre région même, des accusations anti-israéliennes irresponsables proférées dans le souffle de l'obscurantisme d'un autre âge, tramées dans le moule des rumeurs et mythes médiévaux, attribuent à Israël l'intoxication délibérée de bébés palestiniens et de leurs mères.
With a long history shaped by a tradition of tolerance, the Republic of Guinea has always been a country of destination, transit and intermingling of peoples, thanks to migration from many lands.
Héritière d'une histoire séculaire profondément moulée dans une tradition de tolérance, la République de Guinée a toujours été une terre d'accueil, de transit et de brassage des peuples, ce, au gré des migrations de populations venant d'horizons divers.
People wanna be shaped, molded.
Les gens ont besoin d'être formatés, moulés.
It can pressure-mold cocaine into any shape...
La drogue peut être moulée à souhait.
I'm shaped like a potato.
"Je suis moulée comme une patate."
The colour good, well shaped, and a prodigious quantity.
La couleur est bonne... bien moulées... et la quantité est impressionnante.
We mold, carve, shape, paint and authenticate.
On les moule, on les peint et on les authentifie.
verb
1. Shaping global governance
1. Formulation de la gouvernance mondiale
The Council was at the centre of those efforts, aimed at shaping the development agenda beyond 2015.
Le Conseil est au centre de ces efforts, qui devraient aboutir à la formulation du programme de développement pour l'après-2015.
UNDP support activities helped to shape the content of this important decision.
Dans le cadre de ses activités, le PNUD a contribué à la formulation de cette importante décision.
They requested guidance in shaping rules of engagement consistent with this undertaking.
Ils demandaient des conseils qui les aideraient à formuler des règles régissant l'ouverture du feu, compatibles avec cet engagement.
As a result, the autonomy of individual Governments to shape their own development policies had somewhat narrowed.
Cela a restreint quelque peu l'autonomie des gouvernements pour ce qui est de la formulation de leurs politiques de développement.
869. The responsibility for shaping and coordination of the implementing the public housing policy lies with the ME.
869. La formulation et la coordination de la mise en œuvre de la politique publique du logement revient au Ministère de l'environnement.
The impact of these ideas in education systems, arts and literature have shaped sensibilities, outlooks and value systems and thus nourished the consolidation or emergence of cultures of racism, discrimination and xenophobia.
La prégnance de ces idées dans les systèmes éducatifs, l'art et la littérature a structuré les sensibilités, les mentalités et les systèmes de valeurs et a nourri la consolidation ou l'apparition des cultures de racisme, de discrimination et de xénophobie.
In the creative industries, emerging clusters in Colombia and Nigeria revealed that local preferences in terms of culture, formats and language were key factors in shaping the emergence of new value chains.
Dans les industries de création, les groupements d'entreprises naissants en Colombie et au Nigéria montraient que les préférences locales en matière de culture, de format et de langage étaient des facteurs déterminants pour l'apparition de nouvelles chaînes de valeur.
Regional cooperation has grown substantially in both depth and scope, with cooperation mechanisms taking shape at various levels. Regional economic integration is forging ahead in many parts of the world.
La coopération régionale s'est nettement approfondie et élargie avec l'apparition de mécanismes de coopération à différents niveaux, tandis que l'intégration économique régionale gagne du terrain dans de nombreuses régions du monde.
Also, serious challenges are emerging in the shape of climate change, energy security, and financial and trade imbalances.
À cela s'ajoute l'apparition de graves problèmes liés aux changements climatiques, à la sécurité énergétique ainsi qu'aux déséquilibres financiers et commerciaux.
The purpose is to encourage new ideas and stimulate a dialogue between the organisations and those who shape official policies at an early stage in the process.
On se propose ainsi d'encourager l'apparition d'idées nouvelles et de stimuler l'établissement d'un dialogue entre ces organisations et ceux qui élaborent les politiques officielles, au début de ce processus d'élaboration.
Since humans evolved, it is ice, through glaciers, ice sheets and floods, that has been the dominant force shaping our planet.
Depuis l'apparition des humains, c'est les glaciers, et les plaques de glaces Et les inondations qui étaient les forces dominentes sculptants la planete.
verb
We must vary shield shape and strength.
Il faut en modifier leur puissance et leur configuration.
Although relatively lifeless, the power of the upland rivers to shape the landscape is greater than any other stage in a river's life.
Quoique dépourvues de vie pour la plupart, les rivières à leur stade initial sont aptes à modifier le paysage plus que dans tout autre stade évolutif.
Our ancestors learned how to shape their environment, taming wild plants and animals, cultivating land and settling down.
Nos ancêtres ont appris à modifier leur environnement, apprivoisant plantes et animaux, cultivant la terre et en se sédentarisant.
verb
5. The Administrator took stock of most salient events shaping the international development agenda since his last address to the Executive Board and outlined some of the key issues facing UNDP.
L'Administrateur a ensuite dressé le bilan des faits marquants qui se sont produits dans le secteur du développement international depuis sa dernière intervention devant le Conseil d'administration et il a exposé brièvement les problèmes essentiels auxquels le PNUD devait faire face.
But I'll knock them into shape.
Je vais les dresser.
Breck will bring him into shape.
Mais Breck arrivera à le dresser.
But I got him into shape soon.
Mais je l'ai vite dressé.
"Shape up or show me your balls."
"Dresse-toi ou montre tes boules."
I'll whip you wimps into shape!
Courez ! Je vais vous dresser, mauviettes !
Whip him into shape.
Dresse-le donc.
Troy got 'em whipped into shape?
Troy Ies a bien dressés ?
noun
"At the end of the year, like a Christmas ghost... I take the shape that's needed most.
A la fin de l'année, comme un fantôme de Noël, je prends l'apparence qui est la plus demandée.
Then my senses must have become disordered because the falling snow... shaped itself into what looked like a phantom, but there was nothing.
J'ai eu des hallucinations. J'ai cru voir un fantôme dans la neige. Mais il n'y avait rien.
Be thou a spirit of health or goblin damned, thou comest in such a questionable shape... that I will speak to thee.
Ame bienheureuse ou fantôme damné, on peut t'interroger.
Yeah, ghosts, ufos, shape shifting, whatever you like.
Ouais, fantômes, OVNIS ce que tu veux.
Eat your ghost-shaped mash.
Mange ta puree fantome.
I thought I was better than my father, but his ghost still shaped me.
Je pensais valoir mieux que mon père, mais son fantôme m'a influencé malgré tout.
The ghost seemed pretty bent out of shape.
Le fantôme semblait d'assez mauvaise humeur.
noun
4. Policies for shaping integrated ICT systems23
4. Politiques propres à édifier des systèmes de TIC intégrés28
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test