Translation for "se concrétiser" to english
Se concrétiser
verb
Translation examples
Ce droit se concrétise sous trois formes:
This right is materialized in three forms:
Ces changements ne se sont hélas pas concrétisés.
Unfortunately, those changes did not materialize.
Cette vision d'un multilatéralisme éclairé ne s'est pas concrétisée.
This vision of an enlightened multilateralism has not materialized.
Mais cela ne s'est jamais concrétisé.
This never materialized.
Aucun de ces plans ne s'est concrétisé.
None of these plans materialized.
L'autodétermination ne peut pas se concrétiser du jour au lendemain.
Self-determination could not materialize overnight.
Ce projet ne s'est pas encore concrétisé.
This project has not yet materialized.
Diverses mesures ont été adoptées pour concrétiser cet engagement.
A range of measures have been taken to materialize the commitment.
De toute évidence, cela ne s'est pas concrétisé.
Obviously, that has not materialized.
Toutefois, les risques inflationnistes ne se sont pas concrétisés dans les principales économies.
However, inflation did not materialize in major economies.
verb
La coopération régionale et mondiale et une forte volonté politique sont fondamentales pour concrétiser ces objectifs.
Regional and global cooperation and strong political will are important in shaping this reality.
Les efforts d'intégration dans la région se sont concrétisés sous diverses formes.
7. Integration efforts in the region took different shapes.
Cet appui s'est concrétisé par la création récente du Conseil national pour le développement durable, que j'ai l'honneur de présider.
This support took shape in the recent creation of the National Council for Sustainable Development, which I have the responsibility to lead.
Cet engagement a été concrétisé par la signature du protocole additionnel entre la France, l'EURATOM et l'AIEA.
That undertaking had taken shape with the signing of the Additional Protocol between France, EURATOM and IAEA.
Le projet PIC a été élaboré en 1998 et s'est concrétisé en 1999.
The PIC project was conceived in 1998 and took concrete shape in 1999.
Le droit à l'éducation se concrétise dans des minima exigibles qui ne sont pas les mêmes qu'il y a quelques décennies.
The right to education has taken the shape of minimum requirements, which are not the same as they were a few decades ago.
Cependant, ces avancées ont du mal à se concrétiser sur le terrain et à produire les effets escomptés.
However, it is proving difficult to give this progress practical shape and produce the hoped-for impacts.
L'article 11 de la loi concrétise la protection à laquelle ont droit les résidents des foyers.
111. The protection of home residents is given further concrete shape in section 11.
Les domaines où cette coopération peut se concrétiser sont nombreux et englobent presque tous les champs d'activité des Nations Unies.
There are diverse areas in which this cooperation can take shape.
Cependant, force nous est de constater que le partenariat auquel l'Afrique aspire tarde à se concrétiser.
However, we are bound to note that the partnership to which Africa aspires is slow in taking shape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test