Translation examples
noun
Il n'existe aucune communauté religieuse ou ethnique définie par sa religion, sa race, sa langue, son sexe, sa couleur de peau ou ses affiliations politiques, ces éléments étant essentiels pour l'apparition du phénomène de discrimination raciale.
There are no religious or ethnic communities that are defined by their religion, race, language, gender, colour or political affiliations, these being essential elements in the appearance of the phenomenon of racial discrimination.
En Afrique, on assiste à l'apparition de citoyens de deuxième classe, qui se distinguent par leur race, la couleur de leur peau et l'absence de biens, ce qui n'est pas sans rappeler l'expérience des descendants d'esclaves africains en Amérique.
In Africa, this is already creating a second-class citizenry based on race, skin colour and lack of wealth, not unlike the experience of descendants of African slaves in the Americas.
Ils étaient déjà appariés. Si tu les avais achetés séparément, tu aurais dû réfléchir davantage, pour voir s'ils s'ajustaient au chariot, s'ils étaient du même genre, de la même couleur...
And they were already paired, if you'd bought them apart you'd have had to think even harder, to see if they were right for the cart, if they were the right gender, the same colour...
L'apparition, si je peut prendre la liberté de dire, monsieur, Peut prêter des couleurs à la vision que je mets avant hier, que Mlle Wickham, mais à bien des égards une charmante jeune femme,
The occurrence, if I may take the liberty of saying so, sir, may lend colour to the view which I put forward yesterday, that Miss Wickham, though in many respects a charming young lady,
Apparition économique (labels, terres <<à externalités>>)
Economic appearance (labels, "externality" land)
Il s'agit (par ordre d'apparition dans le questionnaire) des sujets suivants:
These are the topics (in the order in which they appear in the questionnaire):
Information sur l'apparition à Cuba du fléau Thrips Palmi
Information about the appearance in Cuba of the Thrips palmi plague
Les jeunes ailés font déjà leur apparition en Mauritanie.
Young winged forms are already appearing in Mauritania.
Abréviations et paramètres (par ordre d'apparition)
Abbreviations and parameters (in order of appearance):
2. L'apparition de cas de diabète chez les enfants;
2. The appearance of cases of juvenile diabetes;
c) Apparition de trous minuscules dus à la corrosion;
(c) appearance of micro-apertures because of corrosive attacks;
2. XIIIe et XIVe siècles : apparition des royaumes
2. Thirteenth and fourteenth centuries: appearance of kingdoms
Apparition de nouveaux obstacles économiques (discriminatoires);
Appearance of new (discriminatory) economic barriers
Ma premiére apparition.
My first appearance.
Pas d'apparition publique, point.
No public appearances.
Reprogrammez mes apparitions.
Reschedule my appearance.
Fait une apparition.
Make an appearance.
Apparition fort inattendue!
What an unexpected appearance.
Affiches, apparitions publiques...
Posters, public appearances, whole bit.
APPARITION DE NOUVELLES TECHNIQUES ET PROCÉDURES
EMERGING TECHNOLOGY AND PROCEDURES
CTPD et apparition de la Turquie dans les rangs des donateurs
TCDC and the emerging donor role of Turkey
Apparition et développement de prestataires de services privés.
Private service providers emerge and develop.
Apparition ou réapparition de maladies
New and re-emerging diseases
L'apparition de nouvelles difficultés nationales
The emerging national challenges
Contexte − L'apparition des partenariats
Background -- The emergence of partnerships
Apparition de nouvelles menaces aux droits fondamentaux
Newly emerging threats to basic rights
VI. L'apparition de nouvelles difficultés nationales
VI. The emerging national challenges
De nouvelles doctrines de sécurité font leur apparition.
New security doctrines have emerged.
la persistance et l'accentuation de la pauvreté et l'apparition d'un sousprolétariat;
persistent and deepening poverty and the emergence of an underclass;
Elle a conçu ce projet entier... comme apparition de la douceur dans la rudesse.
She conceived this entire project... as an emergence from softness into harshness.
En empêchant l'apparition d'une seconde machine.
By preventing the emergence of a second machine.
Il y a eu une récente apparition de méta-humains sur votre planète.
There has been a recent emergence of meta-humans on your planet.
C'est la preuve de son apparition.
It is proof of his emergence.
Un troisième pouvoir mondial fera son apparition.
And then a third world power will emerge.
Avec l'Age de Pierre vint l'apparition de nouvelles espèces.
With the emergence of the stone age came the rise of a new species.
Vous lui avez été associée depuis sa première apparition à National City.
You've been associated with her since she first emerged on the National City scene.
Pensées errantes. Guerrière errante. Apparition d'une menace.
Wandering feelings, wandering warrior, the emergence of a threat,
Un monstre fait son apparition.
A monster is emerging.
Le temps d'apparition des symptômes variera.
The time it takes for symptoms to emerge will vary,
Lorsqu'on soupçonne l'apparition possible d'une nouvelle maladie.
- When suspicions arise of the possible occurrence of a new disease.
6.1.2.1 Fréquence de l'apparition de l'élément;
6.1.2.1 frequency of occurrence of the element;
- Le moment d'apparition
- time of occurrence
"Préviens-moi à la prochaine apparition."
"Let me know to the next occurrence. "
Quelle est cette étrange apparition ?
What is this strange occurrence?
M. Sulu, avez-vous eu de drôles d'apparitions?
Mr Sulu, did you experience any strange occurrences?
C'est la première apparition de cette maladie dans la vallée.
This is the first occurrence of the disease in this valley.
Si c'est une nouvelle apparition, le foetus peut être touché.
If it's a new occurrence the fetus may be damaged.
Pour certains, {\pos(192,200)}ces apparitions sont dues à l'effet Casimir.
You know, some people attribute occurrences like this to the Casimir effect.
Il y a eu de nombreux témoignages de gens cartésiens comme M. Martel qui disent avoir eu des apparitions, bien qu'il n'y ait aucune preuve.
Well, there have been many occurrences of very rational people like Mr. Martel who have experienced apparitions, though, as we know, none of it proven.
L'important est de savoir si c'est transmis par hérédité ou si c'est une nouvelle apparition.
What matters is whether it's been passed on from a parent or whether it is a new occurrence.
Les 17 dernières apparitions ont été prédites à la seconde près.
The last 17 occurrences have been predictable to the second.
Le pourcentage des objets géocroiseurs nouvellement découverts que le suivi a permis soit de retrouver lors de leur deuxième apparition, soit de redécouvrir dans les archives, est passé de 55 à 69 %.
The fraction of newly discovered NEOs for which the follow-up either ensured the recoverability at the first post-discovery apparition or allowed a precovery grew from 55 to 69 per cent.
Toutefois l'apparition des menstruations ne signifie nullement que le corps de l'adolescente est mûre pour aborder l'étape du mariage puis de la maternité.trop de rapports démontrent combien le mariage précoce représente un arrêt de développement, physique et mental, doublé la plupart du temps de l'abandon de la scolarité.
The apparition of the menstruations does not signify that the young girl is already ready for marriage and maternity. Many reports, from all over the world are demonstrating the high rate of morbidity and death in the category of the very young mothers.
S'agissant du décrochage scolaire, les causes les plus fréquentes de l'apparition et de la perpétuation du phénomène sont notamment les suivantes :
913. Analyzing the school abandonment phenomenon, among the most frequent causes which determine the apparition and perpetuation thereof, there were identified:
Pour en calculer l'orbite de manière fiable, il est nécessaire de suivre les géocroiseurs immédiatement après leur découverte, puis à nouveau lors de nouvelles apparitions propices, des années plus tard.
For the calculation of a reliable orbit, it is necessary to track NEOs immediately after discovery, and again at other convenient apparitions years later.
Toutefois l'apparition des menstruations ne signifie nullement que le corps de l'adolescente soit mûr pour aborder l'étape du mariage puis de la maternité.
The apparition of menstruation does not mean that the teenager body is ready to for the effort of procreation.
L'objectif est de réduire au minimum le degré d'incertitude pour la prochaine apparition afin d'avoir la quasi-certitude de retrouver le géocroiseur.
The goal is to make the sky uncertainty at the next apparition so small that the recovery of the NEO is virtually certain.
À sa première apparition, l'objet avait une géométrie très étrange, de sorte que, bien qu'il ait été suivi le plus longtemps possible, les données astrométriques ainsi acquises n'ont pas contribué de manière significative à améliorer la connaissance de son orbite.
The discovery apparition of this object presented a very peculiar geometry, such that, although the NEO was followed as long as possible, the astrometry acquired in this manner did not significantly contribute to the improvement of the calculated orbit.
- Des apparitions ? Des fantômes ?
- Apparitions, you mean ghosts?
Comme une apparition.
Yeah, like an apparition.
Que la 1re apparition.
As the first apparition.
D'une aberration, ou d'une apparition ?
Aberration or apparition?
D'un fantôme, d'une apparition.
A ghost, an apparition.
Les esprits, les apparitions, et...
Spirits, apparitions, and...
C'était une apparition.
He was an apparition.
Apparition de spectre fantomatique !
Full spectral apparition.
noun
Depuis l'apparition de l'Internet, ceux qui y ont accès ont toute facilité pour consulter des sites pornographiques.
With the advent of the internet, access to pornography is readily available for those who have internet.
Avant l'apparition des drogues illicites, la guerre a été un fléau bien plus grave.
Before the advent of illicit drugs, war was an even greater scourge for us.
Depuis l'apparition de la maladie, les personnes atteintes du VIH/sida sont considérées comme sexuellement immorales.
Since the advent of HIV/AIDs; sufferers have been branded sexually immoral.
L'apparition des armes nucléaires a renforcé cette prise de conscience.
The advent of nuclear weapons reinforced this realization.
Avec l'apparition de l'ordinateur, une "première vague" d'initiatives pour la protection des données a eu lieu dans les années 1970.
With the advent of the computer there was a "first wave" of data protection initiatives in the seventies.
Il reste cependant beaucoup à faire, particulièrement face à la mondialisation et à l'apparition de la << nouvelle économie >>.
But more needs to done, especially in the face of globalisation and the advent of the 'new economy'.
Maintenant, du fait de l'apparition d'une économie de marché dynamique, on assiste inévitablement à une certaine polarisation riches-pauvres.
Now, with the advent of a dynamic market economy, there was bound to be some polarization of rich and poor.
Cette situation devrait toutefois changer rapidement avec l’apparition des satellites commerciaux de télédétection.
That situation was expected to change soon with the advent of commercial remote sensing satellites.
Mais depuis l'apparition d'Internet, les temps ont changé.
However, time has changed since the advent of internet.
Avec l'apparition de longboards plus légers, il y a eu un déclic.
It's like somebody threw a light switch. With the advent of the lightweight longboard, something happened.
Par Robespierre, à l'apparition de la Révolution française.
By Robespierre, at the advent of the French Revolution.
Cela semble paradoxal, mais... depuis l'apparition de la bête... trois fois plus de gens vont à l'église et la dîme s'est accrue.
Indeed it may seem paradoxical but since the advent of the beast, church attendance has tripled! Tithing has increased.
noun
Les personnes visées au deuxième alinéa cidessus ont le droit de bénéficier d'un enseignement gratuit et ce droit est acquis dès la naissance ou dès l'apparition du handicap.
Education for disabled persons under paragraph two shall be provided freeofcharge right from birth or from the time of disability.
Beaucoup de pays cependant assisteront en spectateurs, et non en acteurs, à l'apparition de cette nouvelle ère.
However, many countries would witness the birth of that new era as spectators rather than actors.
Indication du taux d'apparition de nouveaux entrepreneurs et estimation du laps de temps qui s'écoule avant que les entrepreneurs soient placés sur la liste;
measurements of the birth rates of new entrepreneurs and estimates of the time interval before entrepreneurs are placed on the list;
Calcul des taux d'apparition de nouveaux producteurs et estimations du laps de temps qui s'écoule avant l'inscription de ces producteurs sur le registre;
measurements of the birth rates of new producers and estimates of the time interval before producers are placed on the register;
Il est possible de prévenir l'apparition de complications ou de les détecter et d'y remédier rapidement en assurant des soins appropriés pendant le travail et l'accouchement et immédiatement après la naissance.
Appropriate care during labour, birth and in the immediate postnatal period can prevent the onset of complications or enable their early detection and prompt management.
Auparavant, le problème des enfants des rues impliquait essentiellement des garçons, mais les filles ont fait dernièrement leur apparition : elles sont souvent victimes de viol, ce qui se traduit par le phénomène des naissances dans les rues, dont les mères rencontrent des obstacles concernant leur enregistrement.
The increase in the number of girls on the streets following rape and the rise in the number of abandoned infants due to the mother's inability to register their birth.
L'importance de cet obstacle semble aujourd'hui plus cruciale que jamais, à une époque où phénomènes naturels et intervention de l'homme sont associés dans l'apparition et le développement, dans des conditions complexes, d'événements catastrophiques.
This obstacle seems of crucial importance today more than ever, when natural phenomena merge with human agency in the complex birth and expansion of disastrous events.
Tout le monde appréhende ses apparitions sur scène.
Ray sees it give birth to Morrison's alter ego, whom he names Jimbo.
noun
b) i) Nombre de stratégies et de programmes nationaux qui portent sur le logement, la prévention de l'apparition de nouveaux bidonvilles et l'assainissement de ceux qui existent, et qui intègrent l'ambition et les principes de la Stratégie mondiale du logement
(b) (i) Number of national housing, slum upgrading and prevention strategies and programmes aligned to the Global Housing Strategy vision and principles formulated and implemented
c) Généralisation et application, au niveau des villes et des quartiers, des stratégies et programmes nationaux qui portent sur le logement, la prévention de l'apparition de nouveaux bidonvilles et l'assainissement de ceux qui existent, et intègrent l'ambition et les principes de la Stratégie mondiale du logement
(c) National housing, slum upgrading and prevention strategies and programmes integrating the Global Housing Strategy vision and principles are mainstreamed and implemented at city and community levels
La mission du Bureau est de contribuer à l'apparition, au Canada, dune culture de l'acquisition du savoir pendant toute la vie.
The vision of the Office of Learning Technologies is to contribute to the development of a lifelong learning culture in Canada.
b) Élaboration et mise en œuvre de stratégies et de programmes nationaux qui portent sur le logement, la prévention de l'apparition de nouveaux bidonvilles et l'assainissement de ceux qui existent, et qui intègrent l'ambition et les principes de la Stratégie mondiale du logement
(b) National housing, slum upgrading and prevention strategies and programmes integrating the Global Housing Strategy vision and principles are formulated and implemented
Une apparition divine.
A vision from God.
Tu es une apparition !
You are just a vision!
Quelle apparition divine !
What a blinding vision!
Une apparition. Un spectacle enchanteur.
It's a vision, inspired spectacle.
C'est une apparition.
She's a vision.
Nous avons vu une apparition.
We have had a vision.
Vous êtes une apparition.
You are a vision.
- Ces apparitions sont des rêves?
- Visions? You mean dreams?
J'ai eu des apparitions.
I've seen them in visions.
noun
"Trois gouttes d'essence d'apparition."
Wraith essence, three drops.
Malgré tout, nous nous attendons à voir, une apparition sans vie et maladroite ce soir.
Regardless, we expect to see a lifeless, shuffling wraith in action tonight.
Si je te disais que lorsqu'une apparition consume une âme, elle traverse seulement vers un autre royaume mais cette âme peut être ramener dans notre monde?
What if I told you that when a wraith consumes a soul, it merely travels to another realm, but that soul could be brought back to this world?
Et son adversaire, venant de la vallée des Rois, le bourreau, le pourri, l'apparition du ring, le maudit, le looser, le roi Khafra, la momie !
And her opponent, from the Valley of the Kings, the Hexecutioner, the rotten wraith of the ring, the cursed, snake-bitten, King Khafra, the Mummy!
noun
La coopération régionale s'est nettement approfondie et élargie avec l'apparition de mécanismes de coopération à différents niveaux, tandis que l'intégration économique régionale gagne du terrain dans de nombreuses régions du monde.
Regional cooperation has grown substantially in both depth and scope, with cooperation mechanisms taking shape at various levels. Regional economic integration is forging ahead in many parts of the world.
Il s'est quelque peu concrétisé avec l'adoption de la Charte des Nations Unies et l'apparition des principes qui sont à la base du droit international moderne.
It had taken firmer shape with the framing of the Charter of the United Nations and with it, of the principles forming the basis of modern international law.
Toutefois, tous les experts s’accordent à dire qu’il existe un nouveau secteur non structuré extrêmement dynamique dans le monde en développement qui est en train de naître sous l’effet de l’apparition de nouvelles formes d’échange liées à la mondialisation et au progrès technologique.
However, much agreement does exist about a vibrant new informal sector in the developing world, being shaped by the new market realities of globalization and technological change.
L'un des éléments qui contribuent très souvent à l'apparition de telles manifestations est la corruption endémique, c'est-à-dire une corruption si répandue dans la société qu'elle façonne en grande partie les relations sociales et les attentes de la population en général.
One widespread negatively contributing factor is that of endemic corruption, that is, corruption pervading a society to such a degree that it largely shapes social interaction and expectations in general.
On se propose ainsi d'encourager l'apparition d'idées nouvelles et de stimuler l'établissement d'un dialogue entre ces organisations et ceux qui élaborent les politiques officielles, au début de ce processus d'élaboration.
The purpose is to encourage new ideas and stimulate a dialogue between the organisations and those who shape official policies at an early stage in the process.
Il est donc essentiel de bien comprendre l'influence que peut avoir la magistrature dans l'apparition de stéréotypes sexuels si l'on veut que les États puissent directement s'attaquer à l'égalité et ainsi s'acquitter de leurs obligations internationales.
Understanding the role of the judiciary in shaping and contributing to gender stereotypes is an essential step for States in addressing inequality and thereby abiding by their international obligations.
Depuis l'apparition des humains, c'est les glaciers, et les plaques de glaces Et les inondations qui étaient les forces dominentes sculptants la planete.
Since humans evolved, it is ice, through glaciers, ice sheets and floods, that has been the dominant force shaping our planet.
noun
Pour leurs apparitions, ils n'ont pas été très malin.
Those spooks, they didn't play it very smart.
Plus d'apparition, plus de zombie.
♪ With all them goblins and spooks
Vous savez, si c'est un esprit, ce n'est pas une apparition moyenne liée à une maison.
You know, if this is a spirit, it ain't your average spook tied to a house.
Bien, ton intervention a marché et elle sera partie quand le vrai Chris fera son apparition
Maybe you spooked her enough... so she'II be gone by the time the real Chris Barronson shows up.
noun
Ce soir c'est juste pour l'apparition.
Tonight is just for color.
Alors chaque punaise est une apparition de Sabine et chaque couleur représente une période de 2h entre hier soir et aujourd'hui, la plus foncée étant la plus récente.
Nadia: So, each pin is a sabine sighting, And each color represents a two-hour time period
Oh, juste pour l'apparition.
Oh, just for color?
L 'apparition de la couleur permit à The toll of the Sea... de connaître un grand succès.
The novelty of color made The Toll of the Sea a box-office success.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test