Translation examples
noun
The solid line represents the 1:1 line
Ligne continue = ligne 1:1
(a) intersection VV line with line 6 and
a) Intersection de la ligne VV avec la ligne 6; et
(line 3 + line 5)
(ligne 3 + ligne 5)
Telephone line, fax line Wardrobe
Lignes téléphoniques, lignes de télécopie
For example, there is a nationwide trust line 126, Life Line, youth trust line, county trust lines, children's trust line, and others.
Par exemple, il existe une ligne téléphonique pour l'ensemble du pays (126), Life Line, une ligne <<de confidentialité>> pour les jeunes, des lignes du même type au niveau des comtés, une ligne <<de confidentialité>> pour les enfants, et d'autres.
76. There are two lines in operation, the Sukhumvit Line and the Silom Line.
76. Le réseau comprend deux lignes: la ligne Sukhumvit et la ligne Silom.
- Intersection VV line with line 4.
intersection de la ligne VV avec la ligne 4.
- Intersection VV line with line 6 and
intersection de la ligne VV avec la ligne 6 et
Singing your lines, always singing your lines.
Chanter vos lignes, toujours chantez vos lignes.
- Read them line by line.
- Lisez-les ligne par ligne.
"a line." what--what "line"?
"Une ligne". Quelle "ligne" ?
All right. Well, let's just go through it line by line.
Regardons ligne par ligne.
Everybody, in line, in line.
Tout le monde, en ligne, en ligne.
Heart line, fate line, head line, number of children.
Ligne de coeur, ligne de chance, ligne de tête, nombre d'enfants.
Big black line, big black line.
Grosse ligne noire, grosse ligne noire.
- Line by line, out loud,
- Ligne par ligne, à haute voix.
Beware of the line... the line.
Faites gaffe à la ligne... La ligne.
noun
Dozens of Palestinians were waiting in line outside the bureau when the bomb exploded.
Des dizaines de Palestiniens faisaient la queue à la porte du bureau lorsque la bombe a explosé.
In concluding, I would like to leave the CD a reminder that there is a line outside its doors.
Pour terminer, j'aimerais rappeler à la Conférence qu'il y a une queue à sa porte d'entrée.
People lined up at the orphanages to adopt the suffering children.
La population faisait la queue devant les orphelinats pour adopter ces enfants qui souffraient.
In protest, he remained at the front of a large line in only his underwear.
En signe de protestation, il est resté en sousvêtements au premier rang d'une longue queue.
Often they waited in line for hours while votes were counted.
Les électeurs ont souvent fait la queue pendant des heures pendant que l’on comptait les votes.
Palestinians have to stand in long lines in order to receive some flour.
Les Palestiniens doivent faire de longues heures de queue pour se procurer un peu de farine.
Standing in line?
Faire la queue ?
Fall in line.
Faites la queue.
What about line varieties? Like an express line...
Plusieurs types de queues, comme une queue rapide ?
And the lines.
Et les queues.
noun
4. Chambers along treaty lines
4. Une chambre par traité
3. Individual threshold amount (Line 1(d) x line 2/100)
a) Traitement de base mensuel net (traitement brut moins contribution du personnel)
Access to second-line tuberculosis treatment (administered when initial or first-line treatment is ineffective) has also been extended.
L'accès à un deuxième traitement, administré lorsque le traitement initial a échoué, a aussi été élargi.
Remember, one line... not pregnant, two lines... pregnant.
Souviens-toi, un trait ... pas enceinte, deux traits ... enceinte.
What's that line mean?
Et le trait ?
Two blue lines.
Deux traits bleus.
- To the black line.
- Jusqu'au trait noir.
One blue line.
Un trait bleu.
A red line...
Un trait rouge...
Bold lines, metallics.
Traits épais, métalliques.
Was this line.
C'était le trait.
Squiggly line, asterisk.
Trait tortillé, astérisque.
Straight in line.
D'un seul trait.
noun
Shipyard Assembly Line
Chaîne de montage
One coating line;
Une chaîne de peinture;
Lines of command.
Chaîne de commandement.
(c) On the same production line;
c) Sur la même chaîne de production;
6. Line of responsibility
6. La chaîne de responsabilités
One coating line; output:
Une chaîne de laquage;
No. of Production Lines Actions
Nombre de chaînes de production
(g) the production line,
g) la chaîne de fabrication,
Call out the line.
Organise la chaîne.
Let's get a line here.
Faites la chaîne !
On the line.
- À la chaîne.
Get back in line.
A la chaîne !
In one line.
Faites une chaîne.
The line was endless.
La chaîne était interminable.
A production line.
Du travail à la chaîne.
It's an assembly line.
C'est à la chaîne.
Keep this line movin'.
Faites avancer la chaîne.
noun
The steel cord in the tyre could puncture the lining;
Les fils d'acier du pneu peuvent percer l'écran d'étanchéité
Those commitments have been made in line with a Global Action Agenda.
Ces engagements s'inscrivent dans le droit fil du Programme d'action mondial.
This change was also in line with the results of the constitutional review.
Cette modification allait dans le droit fil de la révision de la Constitution.
Activities in line with the Millennium Development Goals
i. Activités dans le droit fil des objectifs du Millénaire du développement
The line of logic running through some legal arguments is often difficult to follow.
Le fil conducteur de certaines argumentations est souvent difficile à suivre.
A line of one or more cables or wires for continuous transport of electricity.
Un ou plusieurs câbles ou fils pour le transport en continu de l'électricité
Telephone services are divided into cellular and land line services.
La téléphonie se divise en téléphonie cellulaire et téléphonie par fil.
This is a red line at which all of us in this Organization stop.
Il s'agit d'un fil rouge qui nous guide tous au sein de cette organisation.
They're power lines.
C'est les fils électriques.
Don't kink the line.
- N'emmêle pas le fil.
Get the trip line!
Trouve le fil!
Hold the line loosely.
Tends le fil légèrement.
It's an American line.
Un fil américain.
This is my line.
Ceci est mon fil.
Pull on the line!
Tire le fil !
It's lined with lead.
C'est bourré de fils.
The fishing line.
- Le fil à pêche.
- There's no line.
- Y a pas de fil.
noun
The dummy centre line and the Enhanced Child Restraint System centre line shall be aligned exactly with the centre line of the test bench.
L'axe du mannequin et l'axe du dispositif amélioré de retenue pour enfants soient exactement alignés sur l'axe de la banquette d'essai.
These lines of action are:
Ces axes sont:
The dummy centre line and the Child Restraint System centre line shall be aligned exactly with the centre line of the test bench.
L'axe du mannequin et l'axe du dispositif de retenue pour enfants soient exactement alignés sur l'axe de la banquette d'essai.
- Jeanie, give in-line traction.
- Traction dans l'axe.
Lost line of sight.
On n'est plus dans l'axe.
Don't lose your line.
Ne perds pas ton axe.
You gotta line me up good, boys.
Dans l'axe!
Smooth, never out of line.
En douceur, toujours dans l'axe.
Look at Petra's lines.
Regardez l'axe de Petra.
Keep in-line traction.
Faites une traction dans l'axe.
His line was okay.
Il était parfaitement dans l'axe.
noun
This is a development along the right lines.
Cette évolution va dans le bon sens.
Rwanda has taken steps along the same lines.
Le Rwanda s'est orienté dans le même sens.
Further activities along these lines are foreseen.
D'autres activités sont prévues dans ce sens.
Our international commitments are in line with this.
Nos engagements internationaux vont dans le même sens.
Line (both directions)
(dans les deux sens)
One line in each direction
Une voie dans chaque sens
Yeah, they don't line up.
Ouais, pas dans le bon sens.
I find my lines comforting.
Je me sens bien avec mes rides.
I sense a punch line coming.
Je sens qu'une phrase clé arrive.
The time line doesn't make any sense.
Les horaires n'ont aucun sens.
You were injured in the line of duty.
Ne te sens pas coupable.
There's the receiving line.
- Ça, je le sens bien.
Doesn't line up.
Ça n'a aucun sens.
- I have Senator Palmer on the line.
- Le sénateur Palmer pour vous.
What? Find the line.
- Sens la limite.
Along that line, more or less.
J'ai raisonné dans ce sens.
noun
2.1.5 Final limit line
2.1.5 Tracé final de la limite
Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful.
Le Président de la Commission du tracé
Have a line.
Tape une trace.
- Those fine lines?
Vous voyez ces traces ?
One more line?
Tu veux une autre trace?
Look at the red lines.
Regarde ces traces rouges.
noun
are lines that come to mind with the force of truth.
sont des vers qui viennent à l'esprit, frappés au coin de la vérité.
You know these lines?
- Tu connais ces vers?
The lines from Keats.
Les vers de Keats.
Let's examine the poem line by line.
Étudions le poème vers par vers.
Toward the sheer line.
Vers la perpendiculaire.
Okay, here's the line.
Voilà le vers.
- So, what's the line?
- Quels sont les vers ?
To the ridge line.
Vers la crête.
Yes? There's this one line.
Un des vers...
Not one line?
Pas un seul vers ?
noun
The person in front of the line-up is saying: "Hmm ...
La personne qui fait face à la rangée des suspects déclare: <<Hum...
In the sixth line, delete the third sentence in column (3).
Dans le sixième rang, supprimer la troisième phrase dans la colonne (3).
In case of inheritance on the basis of law, the system of inheritance lines is between spouses, descendants and ancestors and a further inheritance line is excluded by a nearer one.
Dans le cas d'un héritage réglé par la loi, l'ordre successoral comprend le conjoint, les descendants et les ascendants, chaque rang dans l'ordre successoral excluant le rang suivant.
This is in line with the priority assigned to this group of countries.
Cette proportion correspond au rang de priorité accordé à ce groupe de pays.
I am now crossing the line to their side of disarmament affairs.
Je vais maintenant rejoindre les rangs des fonctionnaires, aux affaires du désarmement.
Two or three lines of chequered squares do not give the same possibility for misunderstanding.
Avec les rangées de damier, le risque de confusion n'existe pas.
(d) humps should be marked with at least two lines of chequered squares;
d) Au moins deux rangées de damier;
Voters lined up behind the candidate of their choice.
Les électeurs se sont ensuite rangés derrière le candidat de leur choix.
In the sixth line, delete the text in column (3).
Dans le sixième rang, supprimer le texte dans la colonne (3).
1.8. Strengthen the ability of first-line and second-line supervisors of the national police to implement performance standards through training on disciplinary measures.
1.8 Renforcer les capacités des superviseurs de premier rang et de second rang de la Police nationale en matière d'application des normes de fonctionnement, grâce à une formation sur les mesures disciplinaires
Two lines! Form two lines!
Deux rangées, formez deux rangées !
Line it up.
Formez les rangs.
Get in the line! "Get in the line," l said!
En rang ! J'ai dit : "En rang ! "
50 a line, six lines.
50 une rangée, six rangées.
noun
RAILWAY LINES (AGC)
DE CHEMIN DE FER (AGC)
(f) Railway lines;
f) Les chemins de fer;
Simard lines up LaFlamme.
Simard est sur son chemin.
End of the line.
La fin du chemin.
Pointing me in a crooked line
Me montrant chemin tortueux
Keep him in line.
Garde le sur le droit chemin.
Across the line.
Après le chemin de fer.
the end of the line.
Le bout du chemin.
It wasn't the straightest line.
Par des chemins détournés.
Follow the purple line.
Suivez le chemin.
To the end of the line.
Au bout du chemin.
noun
Circle and line red
Cercle et barre rouges
- How many have lines through them?
- Combien sont barrés ?
A line through a name means...?
Un nom barré signifie... ?
Bottom line, this is gonna play bad, all right?
C'est super mal barré.
The tiller line broke!
La barre est cassé!
Where do you draw the line?
Où met-on la barre ?
How many lines?
Combien de barres ?
The tricycle with a line through it?
Un tricycle barré ?
"o" with a diagonal line through it.
"O" barré en diagonale.
noun
Unfortunately, the design drawings and report of the consultant were not in line with the scope of the assignment and were unacceptable in many areas.
Malheureusement, les dessins et le rapport soumis par le consultant ne correspondaient pas au cahier des charges et étaient inacceptables à plusieurs égards.
Pupils are encouraged to use their creativity and illustrate their work with line drawings and other modes of art.
Les élèves sont encouragés à utiliser leur créativité et à illustrer leur travail par des dessins et autres formes artistiques.
Furthermore, the line between corporal punishment and security measures such as detention is not clearly defined.
Et la limite entre le châtiment corporel et certaines mesures de sûreté telles que la rétention n'est pas clairement dessinée.
Drawing to describe the door will be proposed in line with the NPACS bench.
Le dessin de la portière doit être conforme au modèle de la NPACS.
Look at those lines.
-Regarde moi ces dessins.
Look at your line work.
Ça c'est du dessin.
That's a good line.
C'est bien dessiné.
But it's still a good line.
Mais c'est bien dessiné.
verb
Internally, the disease will consist of brown necrotic areas surrounding fungus-lined cavities or dry powdery tissue.
À l'intérieur, la maladie consiste en zones nécrotiques brunes entourant des cavités tapissées de champignons ou des tissus secs pulvérulents.
For example, most perishable non-dangerous goods are packed with dry ice in a fibreboard box lined with plastic.
Par exemple, la plupart des denrées périssables non dangereuses sont emballées avec de la neige carbonique dans une caisse en panneau de fibres tapissée de plastique.
Hollow heart exists in the form of cavities of varying size. They may be lined with light-brown to brown dead tissues.
Le cœur creux se présente sous la forme de cavités de dimensions variables, qui peuvent être tapissées de tissu nécrosé allant du brun pâle au brun.
On the surface the infection looks identical to gangrene, but inside the tuber there are cavities lined with mycelium.
En surface, les lésions sont identiques à celle de la gangrène mais à l'intérieur on note des cavités internes tapissées de mycelium .
And the tissue that line the stomach and the small intestine.
Et le tissu qui tapisse l'estomac et l'intestin grêle.
You're on a beach lined with money.
Tu es sur une plage tapissée d'argent.
I got the walls lined with mattresses.
Les murs sont tapissés de matelas.
I came upon it when it was lining the bottom of my cage.
Le fond de ma cage en était tapissé.
I need something to line my gut with.
Il me faut quelque chose pour tapisser mon estomac.
I want to line my bureau drawers.
J'ai envie de tapisser mes tiroirs.
Lungs are lined with this cherry red mucosa.
Les poumons sont tapissés avec cette muqueuse rouge cerise.
Oh, it's lined in velvet.
Elle est tapissée de velours!
I've lined Toby's kennel with them.
J'en ai tapissé la niche de Toby.
verb
:: Cranial cutting line:
Limite de coupe inférieure :
An ethical line.
Une limite éthique.
It's a fine line,
C'est limite.
Draw that line.
Fixe des limites.
noun
Any smile lines?
Pas de rides ?
I have a line....
J'ai une ride.
You're getting lines.
T'as des rides.
Your anger lines are positively beaming.
Tes rides resplendissent.
Like these lines, here.
Comme ces rides, ici.
They're laughter lines.
- Des rides d'expression.
I've got lines.
- J'ai des rides.
Hey, worry-lines.
Attention aux rides !
- A worry line!
Une ride de stress !
noun
But you can't say I wanna zebra without lines, you know. It's ok.
- Si tu fais appel à un zèbre, tu lui demandes pas d'enlever ses rayures.
The lines are scratch marks.
les rayures sur le mur sont bien des griffures.
Cartier friendship bracelets and panty lines.
Les bracelets Cartier de l'amitié et rayures de pyjama
Right, OK. 1950s-style windbreaker with two-tone lining and self-stripe cuffs.
Très bien. Coupe-vent style années 50 avec poignets à rayures.
verb
Box, lined and unwaxed
Boîte, doublée,
Soft, all lines.
Doux au toucher, entièrement doublé.
You cut the line yourself.
Toi aussi, t'as doublé.
He cuts in line.
Il nous a doublé.
Yes, yes, it's fleece-lined.
Oui, oui, doublé-molletonné.
Am I cutting in line?
Je vous ai doublé ?
He just cut the line.
Il nous a doublés.
- It's lined.
- Elle est doublée.
That's the other line again.
Encore un double appel.
Silk lining. Fine Corinthian leather.
Doublée soie, cuir corinthien.
verb
This approach is in line with the rules of procedure.
Cette démarche est conforme au Règlement intérieur.
Bottom line-- it's over.
Le problème Est réglé.
- Keep your people in line.
- Faites respecter les règles.
It's all lined up, Liam.
Tout est réglé, Liam.
Only if you walk the line, Gabriel.
Suivez les règles.
The lines have changed, Gabriel.
Les règles ont changé.
That's my line in the sand.
C'est ma règle d'or.
Paediatric care is administered along geographic lines.
Les soins pédiatriques sont organisés par ressort géographique.
They are organized along industrial, professional and occupational lines.
Ces syndicats sont organisés par branche d'activité et profession.
Let's organize that line!
On s'organise.
It's got to be lined up.
Ça doit être organisé.
- Did you get lined up with her?
- Tu t'es organisé avec elle ?
verb
Hi ho silver lining
Mais tout finit par s'arranger
But, hey, I got it all lined up with melissa.
Non. C'est arrangé avec Melissa.
I'll get you an office lined up.
Je t'ai eu un bureau arrangé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test