Translation examples
verb
c) Las restricciones financieras en las tomas de decisiones para inversiones en los planes de descontaminación.
(c) Financial restrictions on the taking of decisions concerning investments in pollution-reduction plans.
También se tiene noticia casi a diario de secuestros y tomas de rehenes.
Abductions and hostage-taking are also reported almost on a daily basis.
39. Continuaron produciéndose tomas de rehenes.
The taking of hostages Kidnappings continue to occur.
¿Por qué tomas por la fuerza lo que puedes conseguir con amor?
Why do you take by force what you could obtain by love?
Secuestros y tomas de rehenes
Abductions and taking of hostages
:: La totalidad de tomas de muestras y reunión de pruebas fueron realizadas por inspectores cualificados y plenamente capacitados.
• All sampling and taking of evidence was performed by qualified and fully trained inspectors.
También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo "lo tomas o lo dejas".
They were also being asked to agree on the text on a take-it-or-leave it basis.
14. Las delegaciones manifestaron su preocupación por el pago de rescates cuando las tomas de rehenes eran actos de terroristas.
14. Delegations expressed their concern at the payment of ransom in cases of terrorist hostage-taking.
64. Otras tomas de rehenes se atribuyeron al ELN y al EPL.
64. Further taking of hostages was attributed to the ELN and the EPL.
Estos últimos victimizaron también a empresarios y comerciantes mediante extorsiones y tomas de rehenes.
The latter also victimized business people through extortions and hostage-taking.
- No tomas Paxil, tomas Celexa.
You don't take paxil. You take celexa.
Yo doy y tú tomas, tomas y tomas.
I give and you take and take and take.
Tomas lo bueno, tomas lo malo.
You take the good, you take the bad.
Tomas todo lo que se te ocurre, y sólo tomas y tomas y --
You [bleep] take everything you see, and you just take and you take and --
Oye, tomas la pensión, tomas los riesgos.
Hey, you take the pension, you take the chances.
—¿Y entonces por qué te las tomas?, no te las tomes —concluyó ella.
– So why take them? Don’t take them, she concluded.
Es tuyo para que lo tomes-.
It's yours for the taking."
—¿Qué es lo que tomas?
What is it you take?
—Lo tomas o lo dejas.
Take it or leave it.”
—¿Entonces, por qué lo tomas?
‘Then why take it?’
verb
En Río de Janeiro el voltaje habitual es de 110 voltios, pero muchos hoteles también cuentan con tomas de corriente de 220 voltios.
In Rio de Janeiro, the standard voltage is 110V, but many hotels also have 220V outlets.
Las familias también deben tener acceso a tomas de electricidad y a agua corriente.
Families must also have access to mains electricity and running water.
En ese intervalo de siete años, se han conseguido casi tres millones de tomas.
In the intervening seven years, almost 3 million scenes have been acquired.
Está facultado para tomas las medidas siguientes:
They have the following powers:
En la zona también se han perpetrado tomas de rehenes con el pretexto de realizar "investigaciones" sobre la supuesta pertenencia a grupos paramilitares.
Kidnappings have also been carried out in this zone on the pretext of conducting "investigations" into alleged membership of paramilitary groups.
Es posible que en las habitaciones de los hoteles importantes haya tomas de 110 voltios.
Rooms in leading hotels may have 110-volt outlets.
¿Qué tomás? - Aquí?
What'll you have?
¿Tomas una bebida?
Have a drink?
tomas café.
You have coffee.
Tomas un Sazerac.
Having a Sazerac.
¿Tú no tomas nada?
Aren’t You Having Any?
¿Te tomas un brandy?
‘You’ll have a brandy?’
— ¡Tom..., oye... Tom!... — Dime... — ¿Te han echado fuera?
“I say, Tom!” “Yes!” “How have you got on?”
Alfa, ¿tú qué tomas?
“Alpha, what are you having?”
¿Por qué no te tomas un descansito?
Why not have a little rest?
Y quiero que tomes esto.
And I want you to have this.
verb
En el Sudán, la labor de evaluación del PNUMA puso de manifiesto los riesgos a que se enfrentaban los campamentos de desplazados internos como consecuencia del agotamiento de las aguas subterráneas por las tomas incontroladas de agua potable .
In the Sudan, UNEP assessment work highlighted the risks that camps for internally displaced persons faced from groundwater depletion as a result of uncontrolled drinking water withdrawal.
Dificultad de acceso al agua potable o escasez de tomas de agua;
Limited access to drinking water or insufficient water outlets
Se calcula que cerca de la mitad del suministro de agua potable del mundo desarrollado se pierde como consecuencia de fugas, tomas ilegales y vandalismo, lo que priva a las empresas de suministro de ingresos que podrían utilizar para mantener y ampliar el servicio.
There are estimates that about half the water in drinking water supply systems in the developing world is lost owing to leakage, illegal hook-ups and vandalism. This deprives the operators of water supply systems of the money they could use to maintain and expand service.
También se propone suministrar agua potable y reducir las enfermedades derivadas de la contaminación del agua haciendo llegar las redes de distribución de aguas a las diferentes instituciones de servicios y estableciendo tomas de agua en las aglomeraciones de viviendas, así como promoviendo la forestación.
It also aims to provide drinking water and to reduce diseases caused by contaminated water, creating water networks for different service institutions, building water collection points in residential areas, and encouraging tree planting.
tomas bourbon.
You drink bourbon.
-Tomas algo Nan?
- Like a drink?
No lo tomes.
Don't drink it.
¿No tomas nada?
Aren't you drinking?
¿Hoy no tomas?
Not drinking tonight?
Entonces, no tomes.
No, don't drink!
—Pero tú a veces tomas.
But you drink it sometimes.
–¡No tomes eso Ron!-
‘Don’t drink that, Ron!’
¿Por qué no tomas nada?
Why aren't you drinking anything?
¿Por qué no tomas una cerveza?
“Why don’t you drink a beer?
—¿Tomas un trago de vez en cuando?
“Do you ever drink?”
—No, gracias. ¿No tomas lo mismo que antes?
‘No thanks. You’ve changed drink?’
verb
Aunque la guerrilla de las FARC se comprometió en septiembre, en un acuerdo con el Gobierno, a renunciar a realizar las llamadas "pescas milagrosas", o tomas masivas, las guerrillas continuaron con esta práctica.
Although in September FARC promised the Government that they would cease their "lucky catch" roadblocks or group kidnappings, they continued this practice.
Mejor que lo tomes.
You better catch it.
- ¿Tomas el metro?
-So you're catching the tube?
- ¿La tomas conmigo?
- We catch it with me?
- No tomes frío.
-Don't catch cold.
Es preciso que tomes el tren de Livingstone.
You must catch the train at Livingstone.
eat
verb
¿Porque lo tomas?
Why are you eating that?
Tomas un bocadillo.
You eat a sandwich.
¿Qué tomas tú, nena?
This place, "Eats".
—¿Y tú por qué tomas comida kosher?
—Why are you eating kosher?
verb
Tom es divertido y te trataría bien.
And he'd treat you well.
Sugiero que lo tomes muy en serio.
I suggest you treat him seriously.
¿Me tomas el pelo?
The way you've been treating me lately.
¡En los pies! ¿Me tomas por novato?
Treat me as a new comer?
Te lo tomas como una batalla ...
You are treating it like a battle...
—Te he dicho que no me tomes por estúpida.
I specifically asked you not to treat me like an idiot.
verb
—Mira que se avecinan tiempos terribles, Tomás.
      "Look here, Thomas, the terrible hour is drawing near.
verb
- ¿De dónde las tomas?
-Where do you touch them?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test