Translation examples
verb
- Tomar rehenes;
- Taking of hostages;
h) Tomar rehenes;
(h) taking of hostages;
e) Tomar rehenes.
(e) Take hostages.
:: Tomar o intentar tomar rehenes;
taking, or attempting to take hostages;
Se invitará al OSE a tomar nota de la información proporcionada y a tomar las medidas que considere necesarias.
Action: The SBI will be invited to take note of the information provided and take any action it deems necessary.
Esa obligación no está limitada en virtud de expresiones como "tomar medidas adecuadas" o "tomar medidas prácticas".
That obligation was not restricted by such phrases as "take appropriate measures" or "take practical measures".
¿Tomar... tomar tu lugar?
Take... take your place?
Tomar la tierra, tomar la gente.
Take land, take people.
¿Tomar... tomar un descanso rápido?
Take... take a rest real fast?
Todo es tomar, tomar, tomar, no?
It's all take, take, take, isn't it?
Tomaras a quien podamos tomar
It'll take whoever we can take.
Es tomar, tomar y tomar contigo, ¿no?
Just take, take, take, with you, innit?
Todo lo que siempre haces es tomar, tomar, tomar
All you ever do is take, take, take
Y tomar, y tomar y poner.
#Then take, take and put #
Decidisteis que estaba bien tomar y tomar.
You decided it was all right to take and take.
Lo tomaré y… también tomaré vuestras órdenes, señora.
“I’ll take him, an’ I’ll take your orders, ma’am.”
Poco había que tomar.
There was little to take.
Me lo tomaré como un «no».
I’ll take that as a no.”
Hablas de tomar una actitud pero no hay ninguna actitud que tomar.
You talk about taking a stand but there is no stand to take.
verb
No estará facultado para tomar fondos en préstamo.
It shall not have the power to borrow money.
Hay momentos en que hay que tomar decisiones difíciles.
There are times when hard choices have to be made.
- Tiene que tomar sedantes.
- He must have sedatives
Debemos tomar medidas al respecto.
We must have action on those issues.
Será necesario tomar decisiones estratégicas.
Strategic choices will have to be made.
Yo tomaré lo que va a tomar Angela.
Oh, uh, I'll have what Angela's having.
"¿Tomaras ginger ale, o tomaras ron blanco?"
"Will you have ginger ale, or will you have white rum?"
Hola. ¿Qué tomarás? Eh, voy a tomar...
I'll, uh, have what he's having.
¡Él tomará whisky y yo tomaré vino!
He will have whiskey, and I will have wine!
Sólo tomaré tomaré lo primero.
I'll just have the... I'll just have the first thing.
Tomaré lo que tengas.
I’ll have whatever you’re having.’
Yo lo tomaré también.
I'll have that too.
Pero tenían que tomar algo.
But they had to have something.
—Yo tomaré lo mismo que él.
“I’ll have what he’s having.”
Tomaré lo mismo que ella.
“I’ll have what she’s having.”
—Sí, tomaré un poco más.
“Yes, I will have more,”
Tienes que tomar otra.
You must have another.
—Tienes que tomar algo.
‘You’ve got to have something.’
–¿No quiere tomar otra? –No. Tomaré whisky.
“Wouldn’t try another?” “No. I’ll have whiskey.”
verb
En ese tiempo, podían jugar al futbol o tomar mate.
During this time, they could play football and drink mate tea.
Petrašković lo invitó a tomar cerveza y X se embriagó.
Petrašković invited X to drink beer, as a result of which he became intoxicated.
d) En muchos casos le invita a tomar o comer algo.
(d) In many cases he offers the victim a drink or something to eat;
También mencionó el caso de un civil que había sido denunciado en Gao por tomar alcohol y había recibido decenas de azotes con una vara.
It also mentioned a civilian who had been denounced in Gao for drinking alcohol and had been flogged dozens of times with a baton.
Vamos a tomar.
Let's drink.
Debería tomar, si yo empezara a tomar--
I should drink. If I ever started drinking...
No puedes tomar.
Can't drink.
Claro que hay tomar... y tomar.
Of course, there's drink, and drink.
¿Tomar un aperitivo? ¿No tomarlo?
To drink them or not to drink them?
—¿Y no quiere tomar nada?
“And nothing to drink?”
—¿Queréis tomar algo?
“Something to drink?”
–¿Te apetece tomar algo con nosotras?
“Join us for a drink.”
–¿Qué quieres tomar?
‘What are you drinking?’
—¿Qué te apetece tomar?
What will you drink?
—¿Le apetece tomar algo?
“How about a drink?”
verb
A fin de evitar esas demoras, a menudo los palestinos abandonan sus autos o taxis y cruzan los puestos a pie a fin de tomar un taxi al otro lado del puesto.
In order to avoid these delays, Palestinians often abandon their cars or leave their taxis and cross the checkpoint on foot to catch a taxi on the other side of the checkpoint.
Con frecuencia, a fin de evitar esos retrasos, los palestinos dejan su automóvil o su taxi y cruzan los puestos de control a pie para tomar un taxi al otro lado del puesto de control.
In order to avoid these delays Palestinians often abandon their cars or leave their taxi and cross the checkpoint on foot to catch a taxi on the other side of the checkpoint.
Ahora que el crecimiento de la productividad se ha ralentizado para tomar un ritmo más normal en estos últimos países, cabe esperar un nuevo episodio de nivelación de Europa continental.
Now that productivity growth had slowed to a more normal pace in the latter countries, another episode of catch-up in continental Europe could be expected.
Reconociendo también la necesidad de tomar medidas adecuadas para resolver el problema de los aparejos perdidos o abandonados, incluida la captura por aparejos de pesca abandonados, que redunda en detrimento de las poblaciones y los hábitats de peces, entre otras cosas,
Recognizing also the need for appropriate measures to address lost or abandoned gear, including catches by derelict fishing gear, which adversely affects, inter alia, fish stocks and habitats,
En las aldeas de Malí, por ejemplo, muchas personas recaudan fondos para enviar una sola persona a Mauritania o Senegal, a fin de que pueda tomar el barco a España.
In the villages of Mali, for example, many people gather funds to send just one person to Mauritania or to Senegal to catch a boat to Spain.
121. Una oradora dijo que una ministra de su país había deseado hablar ante la Junta Ejecutiva sobre el asunto del estudio de gestión y que había comunicado a la secretaría que tenía que salir de la reunión a una hora determinada para tomar un avión.
One speaker said that a minister from her country had wanted to address the Executive Board on the subject of the management study and had informed the secretariat that she had to leave the meeting by a certain time in order to catch a plane.
El partido publicó un cartel que mostraba una caja llena de pasaportes suizos, con varias manos, algunas de ellas negras, tendidas para tomar uno, y la leyenda: "¿Naturalizaciones en masa?
The party used a poster of a box full of Swiss passports towards which hands, several of them Black, were stretching out to catch one and it carried the caption: "Mass naturalizations?
¿Tomar tu vuelo?
Catch your flight?
Van a tomar frío.
They'll catch cold.
Tomaré el tren.
I'll catch a train.
** se puede tomar ..
** you can catch ..
- ¿Quién me tomará?
-Who's gonna catch me?
No podremos tomar ninguno.
Can't catch any.
Tomaré el autobús.
I'll catch a bus.
Vas a tomar frío.
Don't catch cold.
- ¿Quién te tomará?
-Who's gonna catch you?
Tomaré un taxi.
- I'll catch a cab.
Tenemos que tomar un avión.
“We've got a plane to catch.”
tenía que tomar un tren.
I had a train to catch.
No tenéis para qué tomar frío.
“You’ve no call to catch cold;
verb
—Sí. Si te rompes, tomaré otro.
Yes. If you break, I will take up another.
Se supone que debo tomar martinis.
I am supposed to take up Martinis.
Ahora estaba en camino para tomar el mando.
He was now on the way to take up his new command.
Así que otro ser puede tomar la Esquirla.
So someone else can take up the Shard.
El viaje hasta Europa nos tomará más de once días.
The actual voyage to Europe will take up to eleven days.
—Tienes que tomar posesión de tu herencia —dijo la mujer—.
"You must take up your inheritance," the woman said.
Luego la soltó para tomar mi mano inerte.
Then he set it aside, to take up my dangling hand.
Le hice tomar posición en la cúspide de Conrad.
I had him take up position at the apex of Conrad.
eat
verb
- Tomar mi desayuno.
Eating my breakfast.
Tomar un heladito.
EAT A LITTLE ICE CREAM.
- Tomar y comer allí.
- Eat your food.
- Elige lo que tomarás.
- Choose what you'll eat.
Me tomaré el tuyo.
I'll eat yours.
Gracias, lo tomaré.
I'm eating it.
–No, tomaré algo en el aeropuerto.
“No, I’ll eat at the airport.”
A tomar el desayuno.
Just eat your breakfast.
—¿No puedo tomar algo antes?
“Can’t I eat first?”
Pero tomaré una manzana.
Yet will I eat an apple.
Y tiene que tomar un poco de ensalada.
And he must eat some salad.
verb
¿Por qué tomar un puesto avanzado y alertarnos de su presencia?
Why take out an outpost and alert us to their presence?
—Yo no te ordené tomar la ciudad al asalto.
‘I never gave you orders to take out an entire city.’
No dio señal alguna de disponerse a tomar notas. Continuó fumando.
He made no move to take out pen and notepad. He took another draw on his cigar.
En la rotonda duda qué dirección tomar, de manera que la rodea dos veces.
He doesn’t know which exit to take out of the traffic circle and, as he often does, goes around it twice.
verb
Betty nos llevó a tomar helado.
Betty treated us to an ice cream and left.
Te invito a tomar algo.
I'll treat you to a Dairy Queen.
¿Quieres tomar un helado?
Can I treat you to an ice cream?
A tomar algo.
For a treat.
Vamos a tomar café, yo invito.
Let's get some coffee, my treat.
Sólo si nos invitas a tomar el té.
Only if you treat us to tea.
Puedo invitarlo a tomar algo en el bar.
I'll stand treat at the bar."
«Tomará sobre sí mismo la autoridad que ningún mortal debería ostentar».
“He will take upon himself authority that no mortal should hold.”
verb
También lo hemos advertido, al tomar vuestras energías.
Drawing on your energies we could sense that, too.
verb
No volveré a tomar.
I'll never touch another drop!
- No, no quiso tomar el caso.
No, he wouldn't touch the case.
-Sí. -No tomaré ni una gota.
Oh, I won't touch a drop.
Necesito tomar prestado su cepillo de dientes
- Okay! Don't touch my "Q"! What?
Quiero tomar un taxi.
Don't touch me, you know.
Tomaré tus pechos
I will touch your breasts
Al tomar contacto con él, lo recobraste.
By touching it, you pulled it back.
Era agradable decir y tomar: sarcofila.
It was lovely to say and touch: mesophyll.
La invitaba a tomar té con frecuencia. —Eso es conmovedor.
I took her to tea quite often.” “That’s touching.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test