Similar context phrases
Translation examples
verb
Probablemente terminemos necesitando una votación.
We will probably end up needing to vote.
No podemos permitir que, por la ausencia de acuerdos, terminemos por abandonar el espíritu reformador que hasta ahora nos ha animado.
We cannot allow a situation where, in the absence of agreement, we end up by abandoning the spirit of reform that has inspired us up till now.
Encomiamos al Movimiento Internacional de Mujeres por la Paz de Suzanne Mubarak que dio inicio en 2006 a la campaña "¡Terminemos ya con la trata de seres humanos!".
We commend the Suzanne Mubarak Women's International Peace Movement for initiating the campaign "End Human Trafficking Now!" in 2006.
Reunión informativa de la Sección de organizaciones no gubernamentales del Departamento de Información Pública sobre el tema “Pronúnciate, di no: terminemos ya con la corrupción”
DPI/NGO briefing on "Speak up, say no: End corruption now!"
12. Asegurar el apoyo constante de los asociados internacionales que participan en la campaña "¡Terminemos ya con la trata de seres humanos!".
12. Ensuring the continued support of the international partners involved in the campaign "End Human Trafficking Now!"
Nos preocupa que en esta dirección de pensamiento terminemos reduciendo el desarrollo sostenible a una visión económica del desarrollo no importa cuán verde aparente sea esta.
We are concerned that this school of thought may end in reducing sustainable development to an economic vision of development regardless of how green it may appear.
La iniciativa se llevó a cabo en el marco del Consejo de Mujeres Dirigentes de UN.GIFT y en alianza con la campaña titulada Terminemos ya con la trata de seres humanos.
The initiative was carried out within the framework of the UN.GIFT Women Leaders' Council and in partnership with the End Human Trafficking Now! Campaign.
Como hemos visto en algunos casos, en efecto es una pérdida de tiempo que terminemos las sesiones porque no quedan oradores en la lista.
As we have seen in some instances, it is indeed a waste of time to end our meetings due to the fact that there are no speakers remaining on the list.
Terminemos con esto.
Let's end this.
¡Terminemos esto, ahora!
- End this now !
Terminemos esta investigación.
Let's end the Enquiry
Aqualad, terminemos esto.
Aqualad, let's end this.
Terminemos el suspenso.
Let's end the suspense.
Terminemos esto pacíficamente.
Let this end peaceably.
Terminemos en lo más alto».
Let’s end on success.”
Ahora terminemos con este asunto.
Now let’s end this.”
Presta el juramento y terminemos con esto.
Swear the vow, and let’s end this.”
Terminemos el esbozo aquí.
Let’s just end the sketch there.
Terminemos, pues, limpiamente.
So let us end it cleanly.
verb
Ojalá que los que quedamos aquí terminemos la labor que él inició y que los que aún tenemos el tiempo de nuestra parte desempeñemos nuestras misiones con la misma dedicación, honestidad y eficiencia que demostró el Embajador Kimberg, para que mientras él descansa nosotros podamos seguir reflejando en nuestra vida las cualidades para las que él vivió.
May we who are left behind to finish the work he began and who still have time on our side approach our missions with the same commitment, reliability and efficiency that Ambassador Kimberg upheld, so that while he rests we may continue to live out the attributes he lived for.
Además, con la creación de la futura Corte Penal Internacional, los Estados seguramente se movilizarán aún más para garantizar que terminemos cuanto antes nuestro mandato a fin de no tener que soportar los enormes costos financieros que representa el funcionamiento simultáneo de tres tribunales penales internacionales.
In addition, with the establishment of the future International Criminal Court, States will certainly mobilize themselves further to ensure that we finish our mission as rapidly as possible so that they do not have to bear the enormous financial costs that the simultaneous operation of three international criminal courts represents.
iii) Acogieron con agrado la iniciativa conjunta de la Secretaría Ejecutiva de la CPLP, el IILP y la Unión Latina de convocar la primera edición del concurso "Terminemos el cuento", que comparte algunos de los objetivos de nuestra organización, concretamente el de impulsar y promover los intercambios para jóvenes, en particular en los ámbitos de la enseñanza, la cultura y el fomento de la lengua portuguesa;
iii) Welcomed the joint initiative of the Executive Secretariat of the CPLP, the IILP and the União Latina (Union Latine) to launch for the first time the Contest "Let us finish this Tale" which has adopted some of the aims underlying our Organization, namely to foster and promote the exchange of young people, in particular in the field of teaching, culture and reinforcement of the Portuguese language.
Una vez que terminemos con la PCAEU, procederemos presumiblemente a reunirnos por la tarde.
After we have finished PAROS, presumably we will then reconvene in the afternoon.
A este respecto, quisiera señalar que en caso de que terminemos el debate de los temas previstos para una sesión determinada, proseguiremos el debate pasando al siguiente tema de nuestro calendario, siempre que las delegaciones estén preparadas para hacerlo.
In this connection, I would like to indicate that, in the event we finish the discussion of issues planned for a given meeting, we will continue our discussion, moving to the next issue on our timetable if delegations are prepared for that.
Puede ser que adelantemos y terminemos incluso antes de la fecha establecida.
We can move ahead and even finish before the deadline.
Bien hecho, terminemos.
let's finish up.
- Vamos. Terminemos esto.
Let's finish this.
Entonces nosotros terminemos.
Then we finish.
Hasta que terminemos.
just till we've finished
—¡Terminemos con ellos!
“Let’s finish them off!”
Terminemos esta conversación.
“Let’s finish the conversation.
Terminemos el desayuno.
Let’s finish breakfast.
Terminemos el trabajo.
Let's finish the job.
—¿Nos dejas que terminemos?
“Can we finish this?”
Terminemos esta ginebra.
Let’s finish this gin.
Terminemos con Batwoman.
Let’s finish Batwoman.”
Terminemos de una vez.
“Let us finish this.”
verb
Transfiramoslo a quirofano y terminemos la reparación.
Let's transfer to theatre and complete the repair job.
- Cuando terminemos el trabajo.
- When the job is completed.
Escúchame. - Terminemos ya con esta broma.. .. morirás con una sonrisa
- Let's complete that joke of yours, you'll die with a smile
Cuando terminemos este trabajo lo intentaremos con el teatro.
As soon as we complete this job, we will try to be theatre actors.
No hasta que terminemos nuestro acuerdo de negocios.
Not until we have completed the bigger things.
Habría demasiada sangre en la nave cuando terminemos.
They were pretty much blocked off when the ship was completed.
Y cuando lo terminemos, traeremos a toda la horda.
And when it is complete, we will bring through all of the Horde!
Mudaremos a las personas cuando terminemos la construcción.
We'll move people in when construction's complete.
Nada es concluyente hasta que terminemos la investigación, Billy.
Until our investigation's complete, nothing's conclusive, Billy.
—Estoy bien… terminemos el recorrido, inspector.
'I'm fine-let's complete the tour, Inspector.
Arrestadme, entonces, y terminemos con esta farsa.
“Arrest me, then, and let us complete this farce.”
Cuando terminemos nuestra misión, nos volverán a traer en avión a Alemania.
When our mission is complete we'll be flown back to Germany.
–Será mejor que terminemos la inspección a veinte aumentos -comentó Stone.
"We'd better complete the scan at twenty power," Stone said.
   - Terminemos con las presentaciones, luego vayamos a los camarotes que la capitana nos ha ofrecido.
Let's complete introductions, then go to the quarters the Captain offered us.
Examinaremos con más atención nuestros objetivos a largo plazo cuando terminemos la fase inicial.
Closer consideration of our long-term goals will follow after the completion of the initial phase.
Cuanto más pronto terminemos esas formalidades, más pronto podré ser su huésped de verdad.
The sooner we complete those formalities, the sooner I will be your host in truth.
Cuando las terminemos, habremos hincado en total irnos cincuenta y nueve mil pilotes, más o menos.
When we’re complete, we’ll have driven fifty-nine thousand piles, give or take a few, into this mud.”
verb
No importa cómo terminemos.
It doesn’t matter how we end up.
– Espero que no terminemos comiendo cerdo a la brasa -le digo.
"Just so long as we don't end up pig in the pit," I tell him.
He acabado por darme cuenta que en este mundo al que me has introducido no importa cómo terminemos.
I’ve just realized that in this world you’ve introduced me to it doesn’t matter how we end up.
Estacionamos en picada y mi dorima clava el freno de mano antes de que terminemos bajo el puente.
We park on a slope and my man pulls the handbrake and leaves the car in first gear so we don’t end up under the bridge.
Y ya está: una pelea como las de antes entre Cedar y Sera, en la que no hay ningún daño duradero, siempre y cuando terminemos llorando abrazadas.
And that’s it—a not untypical Cedar/Sera fight, no lasting hurt done, as long as we end up crying in each other’s arms.
Tiene gracia que terminemos en el Turntable Club porque la última vez que estuve aquí yo andaba siguiendo a Mick Jagger.
Funny that we should end up at the Turntable Club because the last time I was here I was trailing Mick Jagger.
Así pues, no es de extrañar que terminemos depositando dicha fe en distintas cosas, pues no hay ninguna verdad universal.
And so, understandably, we all end up placing our faith in different things because there is no universal truth.
Son para mi padre, pero, si lo dejo en manos de él, probablemente terminemos con unos sosos posados, así que le pregunté si podía elegir yo al fotógrafo.
‘They’re for my father, but if left to his own devices we’d probably end up with some stuffy posed portraits, so I asked if I could choose the photographer.’
Gray Davis terminó con sus oportunidades y llegó la hora de que terminemos con Gray Davis.
Gray Davis has terminated opportunities and now it's time we terminate Gray Davis!
Juez, tengo otra solicitud antes que terminemos la inspección.
Judge, i have one further request before we terminate the inspection.
—Sí –contestó él–; estoy seguro de que mis nervios están en buenas condiciones y me parece que cuando terminemos con lo del puente harían ustedes bien yéndose a Gredos.
he told her. “I am sure that my nerves are all right and I think that when we terminate this of the bridge you would do well to go to the Gredos.”
Y si no me crees, Blake, cuando terminemos aquí pásate por un hospital. Vete a la planta de enfermos terminales, donde los enfermos aguardan la muerte, y pregúntale a cualquiera de ellos qué daría por alargar su vida.
But when we become old and wise, we become willing to sacrifice every bit of our wealth for just a day of good health.’ And if you don’t believe me on that point, Blake, when we are done today and you are on your way home, stop by a hospital. Walk into the terminal ward where people lie on their deathbeds. And ask any one of them what they would give for an extension on their lives.
verb
Antes de que terminemos esta reunión, quiero presentarles al recién nombrado Vice Presidente de I.Y.S.
Well, before we conclude this meeting, I want to introduce to you the newest Vice President of IYS Insurance.
Terminemos nuestro deporte Con un pequeño juego de "cortar la cuerda".
Let us conclude our sport with a little game of 'cut the cord.'
Si lo hace antes de que terminemos de investigar, toda la operación puede peligrar.
If it is done before the investigation is concluded it could jeopardize the entire operation.
Y terminemos con esto.
And we'll conclude with this.
Terminemos con sus derechos y deberes como residente.
Let's conclude with the do's and don'ts for residents:
A propósito, lo que le dio Isabella después de que yo me fui... confío en que no lo usará hasta después de que terminemos nuestro asunto.
By the way, whatever Isabella gave you after I left, I trust you won't use it until after our business is concluded.
Entonces terminemos el negocio mañana ¿sí?
So, let`s conclude our business tomorrow, okay?
Y cuando terminemos el asunto, ¿qué pasa?
After our business is concluded, what then?
Terminemos al menos los datos biográficos;
“Let’s get the biographical material concluded, at least;
Harra no estaba mirando nada. —Terminemos con esto —suspiró Miles.
Harra did not look at anything. "Let us conclude this," Miles sighed.
—Cuando terminemos nuestra transacción —murmuró Hassan—, nos ocuparemos de tu salud.
“When we have concluded our transaction,” Hassan murmured, “we must see to your health.”
¿No podría irse contigo a Richmond hasta que terminemos los trámites? —Por mi parte, no hay inconveniente.
Maybe she can stay in Richmond with you until our investigation is concluded.
verb
48. Se preparó y distribuyó un folleto de información con el formato de una tarjeta de crédito y el texto "Terminemos con la violencia contra la mujer - Rompamos el silencio".
48. An information folder was produced and distributed in credit card format: "Stop the violence against women - Break the silence".
Terminemos con todo esto.
Let's stop all this.
¡Está bien, ahora terminemos!
OK, now stop it.
Terminemos todo esto.
I'm stopping it all.
Terminemos con esta mierda!
Let's stop this crap!
¿Quieres que terminemos?
Do you want us to stop?
Terminemos con esta tontería.
Let's stop this nonsense.
––Robert, terminemos.
Robert, this must stop.
Era una especie de juego tonto. —Terminemos esto —dijo Jennifer—.
She was teasing Jennifer, playing some kind of silly game. “Stop it!”
—¡Ah, basta!… Terminemos de una vez. —No espero otra cosa que la ocasión —repuso el corsario, ejecutando una magnífica finta.
"Ah, that's enough ... I want to stop it." "I'm only waiting for the right moment to do it," replied the corsair, performing a magnificent feint.
—Trataré de que el castigo no sea muy severo —dijo Barbara. —Terminemos esta farsa y deja de hacer de reina Isabel —murmuró Abrahams.
“I will try to lighten your punishment,” Barbara said, and Abrahams whispered to her, “Get us out of this bloody farce, and stop being Queen Isabella.”
Terminemos con esto y vayámonos a casa. —¿Y mañana?
Let’s finish off and go home.” “And tomorrow?”
verb
—… así que si estáis pensando en romperme todos los huesos del cuerpo, por favor hacedlo ahora y terminemos con esto, porque voy a seguir volviendo hasta que lo hagáis.
—so if you are planning to break every bone in my body, please do it now and get it over with, because I'm going to keep coming back here until you do.
verb
Quiero que despegue diez minutos después que usted y yo terminemos de hablar.
I want the ship he comes in to raise ground ten minutes after we sign off.
Terminemos aquí y ahora con este caso.
Let's dispose of this case here and now.
Muy bien. Regresaré tan pronto como terminemos convenientemente la comida y escribiré a Diana. —¿La comida?
Very well: I shall come as soon as our dinner is properly disposed of. And I shall write to Diana too.' 'Your dinner?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test