Translation examples
verb
Cuando estaba terminando el ataque, los combatientes lendus llegaron de sus campamentos.
Towards the end of the attack, the Lendu combatants arrived from their encampment.
Las otras cuatro están terminando en la actualidad sus inventarios y se prevé que presentarán un informe antes de finalizar el presente año.
The remaining four missions are currently completing their inventories and it is expected that reports will be submitted by the end of this year.
La violencia política ha terminando por convertirse en la dinámica principal de las transformaciones sociopolíticas del país.
Political violence had ended up by becoming the main engine of socio-political change in the country.
En resumen, el año que empezó con algunas esperanzas renovadas está terminando con una profunda decepción.
In short, the year that began with some renewed hope is ending in profound disappointment.
Irónicamente, al buscar un enfoque general, la Conferencia sigue terminando sin un programa de trabajo.
Ironically, in aiming for a comprehensive approach, the Conference continues to end up with no programme of work.
:: Se está terminando de elaborar un nuevo cuestionario de la vivienda que se enviará a los países a fines de año
:: A new housing questionnaire to be sent to countries at the end of the year is being finalized;
La carga útil, que se está terminando en la actualidad, se entregará en junio de 2002, para lanzarse a finales de 2003.
The payload, which is currently being completed, will be delivered in June 2002, for launch at the end of 2003.
Con ese fin, el UNIFEM está terminando de formular un modelo de evaluación de los riesgos.
To that end, UNIFEM is finalizing a risk assessment model.
En las mujeres que están terminando su período fértil el cambio ha sido ampliamente superior.
Among women reaching the end of their childbearing years, the increase was significantly higher;
Lo estoy terminando.
I'm ending it.
Todo está terminando.
Everything's ending.
¿Estás terminando esto?
You're ending this?
Terminando la guerra.
Ending the war.
- Terminando la conversación.
Ending the conversation.
Terminando nuestros comienzos.
Endings our beginnings.
El sueño estaba terminando.
The dream was ending.
La recepción estaba terminando.
The reception was ending.
—La rebelión está terminando.
The rebellion is at an end.
El convoy se estaba terminando.
The convoy was drawing to an end.
Está terminando en estos momentos.
It’s ending right now.
—Lo estoy terminando, Paul.
I am approaching the end, Paul.
Y eso es todo -dijo, terminando bruscamente-. Fin.
That's it,’ she ended abruptly. ‘The end.
Porque la guerra está terminando, y todos lo sabemos, y está terminando en parte por lo que nosotros hicimos.
Because the war's coming to an end, and we all know it, and it's coming to an end partly because of what we did. We broke through.
Miedo. Parpadeos terminando y…
Fear. Flickerings ending and—
verb
En mayo de 2010, las investigaciones habían concluido y se estaba terminando de redactar el informe.
In May 2010, the investigations were finished and the report was being finalized.
Hoy estamos terminando el año dedicado a celebrar la universalidad de los derechos humanos, pero ello no debe significar que hemos terminado nuestro trabajo.
Today we are completing the yearlong commemoration of the universality of human rights, but this should not mean that we have finished our work.
4. Los ciudadanos que están terminando o acaban de terminar su servicio militar tienen derecho a ser admitidos en las academias militares hasta la edad de 25 años.
4. Citizens who are completing or have just finished their military service, have the right to be accepted in military institutes until the age of 25 years.
El Canadá, Grecia, Irlanda, Islandia, Liechtenstein, Luxemburgo, Mónaco y Portugal no presentaron estimaciones, pero el Canadá anunció que se estaba terminando un estudio pormenorizado sobre el tema.
Canada, Greece, Iceland, Ireland, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco and Portugal did not present estimates, but Canada announced that a detailed study on this subject was almost finished.
Un día, cuando estaba terminando su trabajo, se produjo una explosión.
One day, while he was finishing his work, there was an explosion.
Cuando los soldados estaban terminando de violar a las cinco mujeres, llegó un segundo grupo que se dirigía a El Fashir a vender leña.
The soldiers were about finished raping the five women, when the second group of women who went to El Fashir to sell wood arrived at the same location.
El Instituto sigue trabajando con el Centro de Investigaciones de Astronomía de la República Bolivariana de Venezuela, en el que un estudiante está terminando su tesis doctoral.
The Institute is continuing to work with the Astronomy Research Centre in the Bolivarian Republic of Venezuela, where a student is finishing his doctoral thesis.
Como estoy terminando mi cuarto año en Ginebra, estimo que debo acatar la norma del Embajador Majoor y poner punto final a mi declaración.
As I am just finishing my fourth year in Geneva, I feel that I should obey the rule formulated by Ambassador Majoor and conclude my statement.
- La estoy terminando.
-Just finishing up.
-Terminando el pasillo.
Finishing the hall.
Estoy casi terminando.
I'm almost finished.
Seguro, estoy terminando
Sure, just finishing.
¿Estás terminando, Jefe?
Finishing up, chief?
¿Terminando o empezando?
Finishing or starting ?
Terminando el trabajo.
Finishing the job.
¿Terminando tarde eh?
Finishing late, huh?
Lo sentimos , terminando .
Sorry, finishing up.
—Ya estamos terminando.
We are finishing up.
Estaba terminando ya.
I was just finishing up.
Estaba terminando una resurrección.
I was finishing a resurrection.
Los demás estaban terminando.
The others were finishing.
Estaba terminando una carta.
She was finishing a letter.
verb
56. Se están terminando los trabajos sobre la Doctrina de la reforma judicial.
56. The drafting of the concept of judicial—legal reform is being completed.
• porcentaje de niños y niñas desplazados que estén terminando educación primaria y secundaria;
Percentage of displaced children completing primary and secondary education;
Se está terminando la redacción de un proyecto de Código de Conducta.
A draft Code of Conduct had now been completed.
Se han analizado los datos y se está terminando un primer borrador del informe.
44. The data have been analysed and a first draft of the report is currently being completed.
32. Se está terminando una evaluación de la operación de repatriación en Mozambique.
32. An evaluation of the Mozambique repatriation operation is under completion.
La CESPAO también está terminando un proyecto similar con la Liga de los Estados Árabes.
ESCWA is also in the process of completing a similar project with the League of Arab States.
El PNUD y la UNODC están terminando de construir una cárcel nueva en Somalilandia.
UNDP and UNODC are completing construction of a new prison in Somaliland.
Se está terminando de preparar el proyecto de nuevo código del trabajo.
The preparation of a draft new Labour Code is currently being completed.
Terminada, se está terminando el informe
Completed. Report being finalized
Por último, el Gobierno de Kenya está terminando una amplia revisión de la Constitución.
Lastly, the Kenyan Government was in the process of completing a comprehensive review of the Constitution.
Estaré arriba, terminando mi tarea.
I will be upstairs, completing my homework.
Terminando el juego.
To complete the game.
Terminando mi formación.
I will complete my training.
Hoy estamos terminando el experimento.
Today we're completing the experiment.
Estoy terminando un aparato interesante.
I'm just completing a rather interesting device.
- Estoy terminando el análisis químico.
- I'm just completing a chemical analysis.
Está terminando una conversación.
He's just completed a call.
Estamos casi terminando la investigación.
We have almost completed the investigation
espera. Estoy terminando un documental.
I'm just completing a documentary.
Alerta 2 está terminando de reabastecerse.
Alert 2 now completing its fueling.
Estoy terminando un libro sobre...
I am completing a book on—
Aún estamos terminando nuestros estudios.
We are still completing our studies.
Estaba terminando un nuevo lienzo.
I was just completing a new canvas.
Apenas terminando su primer año.
Scarcely completing her first year.
—He llegado tarde porque estaba terminando una cosa.
‘I was late because I was completing something.’
—Tienes coartada —dijo Harry terminando la frase por él.
“You’ve got an alibi,” Harry completed for him.
Mark estaba en su habitación terminando de hacer la maleta.
Mark was in his room, completing his packing.
Los escribanos del interior del paraninfo estaban terminando los preparativos.
The clerks inside the public hall were completing their preparations.
—Y aquí están las flores —susurro, terminando la frase por él—.
“And here are the flowers,” I whisper, completing his sentence.
verb
En aquel puesto seguro podía dejar que transcurriera el tiempo, terminando por fin con una bonita pensión por sus leales servicios a la Corona. Si L.
In this safe place he could wait it out and end up with a nice pension for loyal service to the crown. If L.
Nuestra posición es bien conocida, y simplemente diré que el pueblo de Timor Oriental ya ha ejercido su derecho a la autodeterminación de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, especialmente las resoluciones 1514 (XV), 1541 (XV) y 2625 (XXV) de la Asamblea General, terminando así con el estatuto colonial del antiguo Territorio.
Our position is well known, and I shall merely state that the people of East Timor have already exercised their right to self-determination in accordance with the relevant United Nations resolutions, particularly General Assembly resolutions 1514 (XV), 1541 (XV) and 2625 (XXV), thus terminating the colonial status of the former Territory.
127. A medida que se fueron terminando los proyectos nacionales, se hizo más patente la necesidad de ejecutar proyectos regionales.
As national projects terminated, a need for regional projects became more pressing.
Algunos países se han apartado de los AII, terminando algunos de sus TBI o denunciando convenios de arbitraje internacional.
A few countries have walked away from IIAs, terminating some of their BITs or denouncing international arbitration conventions.
Ese principio debe aplicarse comenzando con la solicitud de la asistencia de la Comisión e identificando y aplicando las prioridades de consolidación de la paz y terminando con sus trabajos, dado que el principio, en particular, refuerza la confianza de los países interesados y consolida la cooperación de las autoridades nacionales con la Comisión en los planos gubernamental, parlamentario y público.
That principle should be applied starting with the request for the Commission's assistance and onto identifying and implementing the peacebuilding priorities and terminating its work, particularly since that principle enhances the trust of the concerned countries and consolidates the cooperation of the national authorities with the Commission on the governmental, parliamentarian and public levels.
- Estoy terminando esta entrevista.
- I'm terminating this interview.
¿Quien esta terminando?
Who... who's she terminating?
¿Están terminando su contrato a causa del incidente?
Are you terminating your contract with her because of this incident?
Estoy terminando esta rama.
I'm terminating this branch.
Estoy terminando el tour.
I am terminating the tour.
Y yo la estoy terminando.
And I'm terminating it.
Estoy terminando su terapia.
I'm terminating your therapy.
Estoy terminando con nuestras sesiones.
I'm terminating our sessions.
Estamos terminando la misión.
All right, we're terminating this mission.
Está terminando su trabajo.
“He is terminating his work.”
– Estoy terminando el trabajo.
— Je suis en train de terminer le boulot.
Estaban sentados a la mesa del comedor, terminando el desayuno.
Ils étaient assis à la table de la salle à manger, terminant le petit-déjeuner.
Ahora que mi vida está terminando hay un par de cosas que he empezado a lamentar.
Now with the termination of my life there are one or two things that I have begun to regret.
La terraza se prolongaba por la fachada delantera de la casa, terminando inmediatamente encima del porche.
The balcony ran round the front of the house, terminating immediately above the portico.
El vector calculado para el Intrépido se dibujaba sobre él, terminando justo a medio segundo luz del umbral exterior de partida de la confluencia.
Fearless's projected vector stretched across it, terminating right on the half light-second outbound departure threshold of the Junction.
Luego se levanta y va hacia la ventana, le atrae el picado que están terminando de jugar los hijos de Nurit Iscar y sus amigos.
Puis il se lève et se dirige vers la fenêtre, car il est attiré par le match de foot que terminent les enfants de Nurit Iscar et leurs amis.
verb
12. En el Brasil, la Oficina está terminando el proyecto de Fortalecimiento del sistema de fiscalización de precursores químicos.
In Brazil, UNODC is concluding the project "Strengthening of the Chemical Precursors Control System".
46. Terminando el debate sobre la aplicación práctica de la Declaración, el Presidente-Relator dio las gracias a los miembros y observadores por sus numerosas observaciones y sugerencias constructivas.
46. Concluding the discussion on the practical realization of the Declaration, the Chairman-Rapporteur thanked the members and observers for the many useful comments and suggestions.
Se están terminando de redactar el nuevo Código Penal y el nuevo Código de Procedimiento Penal.
Work is being concluded on a new version of the Criminal Code and Code of Criminal Procedure.
Asimismo, está terminando un examen de la legislación relacionada con el medio ambiente, con miras a intensificar su influencia en el tratamiento de los problemas ambientales.
It was also concluding a review of environment-related legislation with a view to enhancing its impact in addressing environmental concerns.
Se están terminando las investigaciones en varios países en transición, en particular Bosnia, Kenya, Letonia, Lituania y Papua Nueva Guinea.
Research is being concluded in a number of transitional countries, including Bosnia, Kenya, Latvia, Lithuania and Papua New Guinea.
En la ciudad de Boorama, el UNICEF está terminando la instalación de un gran sistema de abastecimiento de agua urbano que beneficiará a 130.000 personas de dos comunidades.
In Boorama town, UNICEF is concluding the installation of a major urban water system benefiting 130,000 people from two communities.
El equipo de evaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está terminando una evaluación más oficial y extensa de los equipos operacionales integrados.
14. A more formal and extensive evaluation of the integrated operational teams is currently being concluded by the Department of Peacekeeping Operations Evaluation Team.
Recuerdo muy bien, por ejemplo, que durante el año en que estábamos terminando el tema sobre información objetiva tuvimos muchas más sesiones dedicadas a eso que a los demás temas.
For example, I recall very clearly that during the year in which we were concluding the item on objective information we had many more meetings on that item than on other items.
Estamos terminando el período de sesiones de 2004 de la Conferencia de Desarme.
We are concluding the 2004 session of the Conference on Disarmament.
Terminando con el programa presentaremos algo especial...
To conclude our program, we present a special performance...
Mañana en la tarde a las 2:15 el Camión de Bocadillos de Willie estará afuera del laboratorio al mismo tiempo que los científicos espaciales estén terminando su recorrido de inspección.
Tomorrow afternoon at 2:15 Willie's Snack Truck will be outside the propulsion lab at precisely the same moment the space scientists will be concluding their inspection tour.
Estoy terminando una charla vocacional con Nadine.
I was concluding a teacher-student conference with Nadine, Ira.
Lord McKenzie está terminando un trato con el ejército francés para proveer lana para sus uniformes.
Lord McKenzie is concluding a deal with the French military to provide wool for their uniforms.
Terminando la autopsia.
Concluding her autopsy.
- Lo tenemos. Estoy terminando el informe.
We have 'm, I conclude my report aan't.
Terminando un pequeño negocio.
Just concluding a little business.
—Había muchísima sangre —dice DJ terminando la frase.
‘There was an awful lot of blood,’ DJ concludes.
Ros está terminando su informe sobre los lanzamientos desde el aire en Darfur.
ROS IS CONCLUDING HER report on the Darfur airdrop.
Un interno estaba terminando de examinar el cuello de la joven enfermera.
An intern was just concluding an examination of the young nurse’s neck.
Pero mi padre murió recientemente, así que yo estoy terminando sola la obra.
But my father died recently, so I'm concluding the work alone."
–«Recemos, jovencitas y doncellas» -dijo Jane, terminando la cita.
'"Youths and maidens, let us pray.'" quoted Jane, evidently concluding.
—Será un desastre horrible —dijo Rialus, terminando con un perplejo e indignado tono—.
“It will be a horrible mess,” Rialus said, concluding with bewildered, indignant finality.
La señora Drinkwater estaba terminando: —Iban bien vestidas, las señoras de Peck’s.
Mrs. Drinkwater was concluding, “They’d be dressed nicely, the ladies at Peck’s.
Por ejemplo, ¿creía yo que las personas que estaban terminando su vida estarían ansiosas por aceptar su alma?
For instance, did I think that people concluding their lives would all be in a fever to come to terms with their souls?
verb
Sólo quiero decir que es difícil esto de seguir empezando y terminando.
I just mean it's hard to keep stopping and starting.
Brad. ¿Pensaba que estabas terminando aquí?
Brad. (vacuum whirring) (vacuum stops)
Espero que eso esté controlado porque no estamos terminando, cierto?
I hope that was a beer run, 'cause we're not stopping, right?
Estoy terminando contigo.
I'm stopping you.
Estoy terminando con esto.
~ I'm stopping it, man.
Estoy terminando esta mierda ahora.
I'm stopping his bullshit right now.
Estoy terminando la selección.
Am mustering. Stop.
—Podrías empezar terminando con esta estúpida charla.
You could start by stopping this silly chatter.
¿Y qué es del pequeño Heinz? Bueno, querida Inge, voy terminando.
And little Heinz? Now I'll have to stop, Inge dear.
El bordillo hacía una curva hacia atrás a cada lado y el hormigón empezaba en la derecha, continuando unos diez pies hacia la maleza, terminando luego.
The curb curved back on either side, and concrete started off to the right, going into the scrub about ten feet and stopping.
Era reacia a hablar de su infancia, sólo de tanto en tanto, cuando estaba de buen humor, contaba alguna que otra anécdota terminando su relato tan abruptamente como lo había empezado.
She didn’t like talking about her childhood, but when she was in a good mood and told me about some incident from it, she would stop as suddenly as she’d begun.
Habían estado terminando un nuevo túnel.
They had been finishing off a fresh tunnel.
Hemos ido terminando las exploraciones más cercanas.
We’ve just about finished off all the near-by ones.
– preguntó Chávez terminando su segunda cerveza de la noche-.
Chavez asked, finishing off his second of the evening.
Almorzaron bien, terminando con un Stilton maduro y bizcochos.
They lunched successfully, finishing off with ripe Stilton and biscuits.
La guardia nocturna se estaba terminando el desayuno y se preparaba para descansar.
The night watch was finishing off their morning meal and were preparing to rest.
—Espere un momento —dijo Jaccottet, terminando el vendaje de emergencia.
“Wait a moment,” Jaccottet said, finishing off the emergency dressing.
Estaba terminando su número final, Saltar hacia el cielo.
He was just finishing off his climactic number, “Hop Away to Heaven.”
Cuando estaba terminando con Dylis había dado en mirarse de soslayo en el espejo del armario.
As he was finishing off with Dylis, he happened to glance sideways at the closet mirror.
Leeloo estaba terminando su tarta, sorbiéndose las elegantes yemas de los dedos, una por una.
Leeloo was finishing off her angel food cake, daintily sucking her elegant little fingertips, one by one.
—Bonita historia —comentó Beckett, terminando otro whisky y pasando inmediatamente a una considerable dosis de grappa—.
‘Nice story,’ commented Beckett, finishing off another whisky and moving straight on to a large grappa.
verb
Desde el Consejo Nacional de Coordinación de Políticas Sociales, el PEN impulsa políticas integrales destinadas a recuperar el trabajo como columna vertebral del desarrollo con equidad, fundado en una educación universal y de calidad, y del acceso a la salud para toda la población, considerando las familias como las unidades primeras de solidaridad y transmisión de cultura y valores, recuperando el concepto de que el Estado debe ser garante del pleno ejercicio de la titularidad de derechos, terminando con la noción de que las personas son beneficiarias de programas y planes, quebrando una relación asimétrica y promoviendo diferentes formas de organización social.
Through the National Social Policies Coordination Council, the government is promoting comprehensive policies to restore work as the backbone of development with equity, based on high-quality universal education and access to health services for the entire population. In this effort, families are regarded as the primary units for solidarity and for transmitting culture and values. At the same time, the concept has been restored that the State must guarantee the full exercise of rights as an entitlement, thereby doing away with the notion that individuals are mere beneficiaries of programmes and plans, and breaking away from an asymmetrical relationship and promoting different forms of social organization..
verb
El mandato del Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social está terminando.
The mandate of the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development was expiring.
La munición se está terminando.
Ammo pack's expiring.
verb
—¿Todavía estás en el hospital de la Facultad? —pregunté. —Sí, estoy terminando todos los trámites aquí.
"Are you still at MCV?" I asked. "Closing up things here.
El ACNUR está terminando unas directrices generales para garantizar que la información sea más fiable y los procedimientos de enajenación más eficientes.
UNHCR is finalizing comprehensive guidelines to ensure that information is more reliable and disposal procedures are more efficient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test