Translation examples
verb
Nosotros servimos es el lema de la Asociación.
We Serve is the Association's motto.
Servimos a nuestros clientes:
We serve our stakeholders:
Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.
The people we serve have expected a lot of us.
Es una responsabilidad importante que tenemos para con el pueblo al que servimos.
That is an important responsibility we owe to the people we serve.
Esta mañana hemos conseguido lo que es bueno para los pueblos que servimos.
This morning, we got what is good for the peoples that we serve.
Todos servimos a Dios y observamos sus mandamientos.
We all serve God and abide by the commandments he has given us to follow.
Esto contribuye a aportar un valor considerable a quienes servimos.
This helps to provide significant value to those whom we serve.
Señor Presidente, también servimos a quienes nos miran y esperan.
We also serve those who stand and wait.
Servimos al Controlador.
We serve Controller.
Servimos ... mírame ... servimos a cinco proporción, ¿no?
We serve... look at me... we serve five proportion, right?
Servimos y protegemos.
Serve and protect.
Servimos al Señor.
We serve the Lord.
- Ahora servimos hamburguesas.
Now serving burgers.
Servimos a cualquiera.
We serve anyone.
-Nosotros servimos juntos.
- We served together.
Nosotros te servimos.
We serve you.
Servimos con orgullo.
We serve proudly.
—¡Servimos a la reina!
“We serve the Queen!”
«Y SERVIMOS CAFÉ»
“And we serve coffee”
Servimos a la Horda.
We serve the Horde.
Servimos nuestra causa.
We serve our cause.
Nosotros aún la servimos.
We serve her still.
Nosotros servimos a sus necesidades.
We serve your needs.
Servimos a nuestra sociedad.
We served our society.
Todos servimos al clan.
We all serve the clan.
Gobernamos, pero también servimos.
We rule but we also serve.
verb
Mientras estábamos arreglando sus huesos rotos y poniendo sangre adentro nos servimos un riñón y se lo dimos a su padre.
While we were setting your broken bones and putting your blood back in... we helped ourselves to a kidney and gave it to your father.
- No, servimos a la ley.
-No, helping the law.
Nos servimos nosotros mismos, tomamos un par de platos cada uno.
We helped ourselves, we had a couple of bowls each.
- Sólo nos servimos nosotros mismos, como sus huéspedes; trajimos regalos esa es la costumbre en esta parte del mundo, ¿No?
It's true, we-we... We just helped ourselves. As you guest, we-we know.
Está bien, nos servimos nosotros.
Fine, darling. We'll help ourselves.
Primero nos servimos los que estábamos en la sala de estar;
We of the house-place were helped first;
Aquí nos servimos nosotros mismos el desayuno.
We always help ourselves at breakfast.
Los mayores también servimos a veces para algo, ¿no es verdad?
Grown-ups are quite a help sometimes, aren’t they?’
¿Cómo iba a servimos de ayuda tal cosa?
How was that going to help us?
Nettie me dio formalmente las gracias y en silencio nos servimos patatas y judías verdes.
Nettie thanked me, formally. In silence, we helped ourselves to the potatoes and beans.
Nos acabamos lo que había en el plato y nos servimos una segunda ración, que también nos zampamos en un visto y no visto.
We finished what was on the plate, and he poured out a second helping, and that too we had soon tucked away.
En el bar había cestas de salchichas calientes; nos servimos en abundancia y empujamos las salchichas con Guinness.
There were baskets of warm sausages on the bar, and we helped ourselves and washed the sausages down with draught Guinness.
verb
- Aquí no los servimos.
- We do not sell hash brownies.
Ambos les servimos.
Either one of us would do.
- ¿Qué verduras servimos?
- What are you doing about vegetables, Basil?
Si, servimos Knickerbocker Glories.
Yes, we do Knickerbocker Glories.
No servimos para el frío.
We don't do well in the cold."
—¿Y de qué iba a servimos eso?
What good would that do us?
Aún así, podemos servir cosas especiales, y las servimos.
I can still do special things, and we do.
verb
Yo cocino, Paul hace de mayordomo y a Peggy le servimos.
I'm cook, Paul's butler and Peggy gets to be waited on.
Señor, te servimos.
Lord, we wait on thee.
El verano en que Paul y yo servimos las mesas en Paine Lodge, ya participaba de la fiesta.
He was already in the party the summer we waited table, Paul and I, at Paine Lodge.
No había móviles por aquel entonces, así que nos servimos de una cabina de teléfono y cuatro monedas de un penique para avisar a la tía de John de que habíamos llegado, y luego esperamos a que nos recogiera.
No mobile phones back then, so we used a public phone booth and four one-penny coins to alert John’s aunt to our presence, and then waited to be collected.
verb
Cuando llegó el café, hicimos una pausa y nos lo servimos.
Our discussion paused for a while as our coffee arrived and was poured out.
Cuando le servimos el reconstituyente empezó a hablar hasta que, convencida de que estaba a punto de morir, nos pidió que llamáramos al sacerdote y nos reveló el secreto que la atormentaba.
As we poured out the posset she began to pour out talk, and at last, thinking she was on her deathbed, asked us to send for the priest and told us the secret that had been languishing inside of her.
verb
La descorchamos y servimos el whisky en unos vasos, donde se asienta, denso y dulce.
We uncork it anyway, and put it into glasses where it sits, thick and sweet.
verb
Y diremos a nuestros hijos que servimos a nuestro pais
# And we'll tell the kiddies # # We answered duty's call #
No, no sabía cómo responder porque servimos el primer plato en el atrio pero la cena fue un bufet en el patio de comidas que constaba de solomillo o salmón rebozado con mantequilla blanca de cebollines a la langosta.
No, I just didn't know how to answer because we did butlered hors d'oeuvres in the atrium, but the actual dinner was a buffet in the Food Court featuring a filet mignon or a roasted potato-crusted salmon with a lobster scallion beurre blanc.
Servimos —contestaron los guardias al unísono.
"And I," the two guards answered in unison.
verb
Tan reluciente que cuando estábamos en las trincheras —los dos servimos en el mismo regimiento— le dieron la orden terminante de que, aun en los momentos de mayor calma, llevara puesto el casco de acero, para evitar que cualquier centinela enemigo, aun el menos agresivo, intentara comprobar, mediante un disparo, si aquello era una cabeza o una gigantesca bola de billar.
It is so shiny that when we were in the trenches, where we belonged to the same regiment, a special order was issued that even at the quietest times Georg had to wear his steel helmet—such would have been the temptation, for even the kindliest of enemies, to find out by a shot whether or not his head was a giant billiard ball.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test