Similar context phrases
Translation examples
scream
verb
Nada, solo gritábamos.
nothing. just screaming.
Todos gritábamos como locos.
We all screamed like crazy.
Gritábamos en la radio:
We're screaming over the radio,
A veces tuviste que arrastrarnos mientras pataleábamos y gritábamos, pero a la final, tenías razón.
Sometimes you had to drag us forward kicking and screaming, but in the end, you were right.
Gritábamos contra la autoridad, los padres. Contra todo Io que nos amargaba la vida.
We were just screaming against authority and our parents and about everything that was pissing us off in our life.
Y todos le gritábamos y la gente corría para todos lados: mujeres, niños...
And we're all screaming at him and people are running everywhere, women, little kids.
Desde fuera gritabamos a los bomberos:
When we were outside, we were screaming at the firemen.
- No se que pasó mamá... un minuto estábamos hablando y al siguiente gritábamos.
It's hard to explain. I don't know what happened, Mom. One minute we were talking, the next, we were screaming.
Rayos, en mi época, sólo gritábamos más fuerte.
When I was younger, we just screamed louder.
Él tenía que atravesar la puerta de cristal con su machete y Kelly Rowland y yo gritábamos a tope desde nuestros pulmones.
He had to break through the glass door with the machete and Kelly Rowland and I were screaming at the top of our lungs.
Gritábamos, jadeábamos y dábamos golpes en el suelo.
We'd scream and yip and slap the floor.
Reíamos, gritábamos, chillábamos y lo pasamos estupendamente.
We were all laughing, shouting, screaming, and having a glorious time.
No será peor que aquellas noches en que nos gritábamos toda clase de insultos.
It's not going to hurt worse than the nights we used to spend screaming at each other.
Gritábamos y regañábamos, y toda la vida de Eskil consistía en maldiciones y horror.
We screamed and shouted, and his whole life consisted of swear words and unpleasantness.
Una vez más recorría el estrecho borde del tejado, mientras nosotros gritábamos y reíamos.
Again he would walk along that skinny edge, while we screamed and laughed.
Puede que a nadie le importara si gritábamos, pero alguno de nosotros tenía que decir: —Adelante.
No one might care if we screamed, but one of us did have to say, “Come in.”
Nos apretaba los huesos, de modo que las nudillos quedaban montados unos sobre los otros, hasta que gritábamos.
He would squeeze the small bones until you screamed, running the knuckles across each other, over and back.
Las dos le gritábamos y llorábamos y él tenía un aire patético, gordo, resacoso y lloroso.
We were both screaming at him and crying, and he just looked pathetic, all fat and hungover and teary.
Ambos gritábamos como locos pero el viento soplaba en contra y el Dancer estaba a más de cuatrocientos metros de distancia.
Both of us were screaming wildly, but the wind was in our faces and Dancer was five hundred yards out across the water.
verb
Lucíamos muy bien, nos lanzamos, gritábamos lo que... lo que queríamos decir y... la energía era totalmente salvaje.
We all looked great, we hammered away, we shouted what we... what we wanted to say and... The energy was absolutely wild.
Con Federico todos gritábamos, cantábamos hablábamos por teléfono... Todo.
With Frederico everybody was shouting, singing, the telephone, everything.
No es lo mismo que cuando corríamos, gritábamos y peleábamos.
It's so different from all the charging and shouting we made.
Nos gritábamos, lo hablábamos y volvíamos al trabajo.
We all shouted at each other and talked it over and then we went back to work.
Gritábamos cosas terribles, violentísimas, en nuestros grupos... ..y ahora mira cómo hemos degenerado
We used to shout horrendous, violent things, in our marches and now look how ugly we got.
Nos peleábamos, nos gritábamos, nos acostábamos.
We fought, shouted... had sex...
A cada nombre de cada compañero y de cada compañera gritábamos: "¡Presente, Hasta la Victoria Siempre!"
Upon hearing the name of each comrade, we shouted: "Present, unt¡I v¡ctory, always!"
Cuando gritábamos "Kesshi", si no respondían "Kanto"
When we shouted "Kesshi" and if they didn't reply "Kanto"
Gritábamos consignas protestas.
Shouted protest slogans.
Gritábamos a través del pasillo.
Like, shouting across the aisle?
Todos teníamos los ojos como platos y gritábamos, yo incluido;
We all were wide-eyed and shouting, myself included;
Nos detuvimos al borde de las rocas, todos gritábamos.
We stood on the edge of the rocks, all three of us shouting now.
¡Abajo la explotación laboral! —gritábamos al unísono.
we shouted. “Stop unfair labor practices!”
Los tres le gritábamos y tirábamos de él al mismo tiempo.
We were shouting and pulling at him at the same time.
Le gritábamos para que se bajara y dejara descansar a su ayudante.
We shouted to him to get off, to give his assistant a rest.
Allí chapoteábamos y gritábamos y los ecos de nuestras voces rebotaban contra nosotros.
We splashed and shouted, and the echoes boomed back at us.
—¡Vamos, Blaan-cos! —gritábamos los dos como era debido—.
‘Come on you whoi-oites,’ we both shouted dutifully.
verb
Gritábamos porque estábamos muy asustados.
We were crying because we were very scared.
Nunca podíamos dormir tranquilos por la noche, nos despertábamos de un salto y gritábamos al menor chirrido de una puerta;
We could never sleep secure at night, but would start and cry at every creaking of a door;
Mi voz sonó infantil y remota; una voz de mañana dominical, cuando después del oficio corríamos bajo los árboles y gritábamos, imitando al pastor: «Bienaventurados los mansos, porque ellos heredarán la tierra».
My voice sounded girlish and remote, belonging to Sunday mornings after church when we ran about under the trees and mimicked the Canon, crying, ‘Blessed are the meek for they shall inherit the earth.’
Una mirada fugaz de un soldado soviético, una mirada demasiado larga de un policía militar, y Gavin y yo gritábamos «¡Abajo!», Mike escondía la cámara entre las piernas y nosotros dejábamos caer el follaje artificial ante el parabrisas.
A glance from a Russian soldier, too long a stare from a military policeman, and Gavin and I would cry “Down!,” Mike would bury his camera between his legs and we would let the artificial foliage flop back across the inside of the windscreen.
verb
Incluso. hablábamos con ellos. nos gritábamos insultos y chistes.
We even got to talking to 'em, yelling across insults and jokes and such
Estaba tirado bajo el musgo mientras nos gritábamos.
It was lying right there under the moss whilst we were yelling at each other.
Le gritábamos a Alf.
yelling at alf.
Recuerdo que nos gritábamos y lanzábamos cosas.
I remember a lot of yelling and throwing stuff.
No había nada entre nosotros excepto... estos hijos a los que gritábamos.
There was really nothing between us except these children that we yelled at.
Y cuando habíamos terminado, gritábamos todos juntos: ¡Viva Italia!
And when we were done, we'd all yell: Hurray for Italy!
¿Sobre qué gritábamos?
What were we yelling about?
- Y gritábamos "otra vez" Huh?
- And we'd yell "Do over!" Huh?
Sus compañeras de cuarto escuchaban en la puerta... mientras la tía Lily y yo nos gritábamos.
Her roommates were busily eavesdropping at the door when Aunt Lily and I were yelling at each other.
Porque le gritábamos
Because we were yelling to our government, it's wrong.
Todos gritábamos y nos reíamos.
We were all yelling with laughter.
Gritábamos como locos.
We were yelling our heads off.
Tissaia y los neutrales ésos nos gritaban, nosotros les gritábamos a ellos.
Tissaia and the neutrals yelled at us and we yelled at them.
—Bueno, para empezar gritábamos mucho.
Well, one thing is that we yelled a lot.
Nosotros gritábamos de gozo sólo con verlo.
We'd yell for joy just at the sight of it.
Gritábamos a pleno pulmón para no oír la cháchara.
We yelled out in the air a lot because then we didn’t hear the chatter.”
Todas gritábamos para oírnos sobre el estruendo de los Bee Gees—.
We were all yelling to be heard over the Bee Gees.
Los oíamos bien porque llevaban botas y pegaban gritos, pero nosotros ni llevábamos botas ni gritábamos.
We could hear them because they wore boots and yelled, but we didn't wear no boots and didn't yell.
Pero todos éramos presa del pánico, nos gritábamos los unos a los otros, despotricábamos y tratábamos de hallar una solución.
We were all panicking, yelling at each other, cussing, trying to sort it out.
De pronto, de un salto se plantaba ante la pared encogiendo el cuerpo, y nosotros gritábamos: «¡Enfado!» o «¡Locura!» o «¡Pasión!».
Leaping before the wallpaper, body clenched, as we yelled “Anger!” or “Madness!” or “Passion!”
—Al principio, en cuanto se abría la trampilla nosotros gritábamos, pero entonces la cerraba y nos quedábamos sin comer… Después intentamos hablar con el que la abría, pero nunca nos contestaba… Siempre escuchábamos…, oíamos su respiración, los zapatos sobre el hormigón…, siempre los mismos zapatos…
‘At the start we shouted out the moment the hatch opened, but then it just slammed shut and we went without food … after that we tried talking to whoever opened it, but we never got any answer … We always listened hard … we could hear breathing, shoes on a concrete floor … the same shoes every time …’
verb
Y gritábamos, "si pueden oírnos hagan ruido".
We called out, "If you can hear us, make a noise.
Gritábamos como desesperados.
We called out desperately.
Y por las calles adelantábamos a otros trineos, y éstos a nosotros, y nos gritábamos unos a otros.
And in the streets we passed and were passed by every kind of sleigh, and we called to them and they to us.
Cada vez que nos topábamos con un guardia gritábamos que estaba enferma y que la transportábamos al hospital del palacio.
Every time we came upon a guard we would call out that she was sick and that we were hurrying her to the hospital wing of the palace.
A medida que leían nuestros nombres alzábamos el brazo y gritábamos “¡Jo!” para indicar que estábamos presentes, pero en dos oportunidades no hubo respuesta.
As our names were read, we would lift an arm and call out ‘Ho!’ to show that we were present, but twice there was no answer.
verb
Y gritábamos que queríamos más, y maldecíamos al cocinero por no dárnoslo.
And hollered for more, and cussed the cook for holding out on us.
verb
Habíamos terminado. Acera abajo, corríamos, saltábamos, gritábamos en un arrebato de profundo alivio.
It was over. We bounded down the sidewalk on a spree of sheer relief, leaping and howling.
verb
Había tantas cosas para admirar, el sol, el tiempo, una mariposa, elefantes, el rugido de los leones, el aroma de las flores, las criaturas que llegaban en conchas brillantes y seguían andando con dos largas patas, los guiños distantes de los fuegos que encendían a la hora del crepúsculo... Espiábamos, explorábamos, olfateábamos, masticábamos, escuchábamos, gritábamos nuestra alegría, o mascullábamos nuestra ira, o nos maravillábamos en silencio.
There was everything to wonder at, sun, weather, a butterfly, elephants, lion roar, flower aromas, the creatures that came in bright shells and stepped forth on two long legs, the distant twinkle of the fires they made at dusk We peered, prodded, snuffed, nibbled, listened, hooted our merriment or chattered our anger or mutely marveled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test