Translation for "chant" to spanish
Chant
noun
Translation examples
noun
The indigenous elders recently asked to have their sacred chants recorded in printed form for use in their communities, for example as teaching materials for their children in indigenous schools.
Recientemente los ancianos indígenas solicitaron la edición de sus cantos sagrados para uso de sus comunidades, como material pedagógico de sus hijos en las escuelas indígenas.
While there was general agreement on some important aspects of the attack from the testimony of survivors -- the methodology used by the assailants, the chants and songs, the languages spoken -- those elements do not provide conclusive evidence about the attackers.
Si bien hubo acuerdo general sobre algunos aspectos importantes del ataque a partir del testimonio de los sobrevivientes -- la metodología usada por los asaltantes, los cantos y tonadas, las lenguas habladas -- , son elementos que no constituyen pruebas concluyentes sobre los atacantes.
A crowd of several dozen people sang and chanted slogans directed against the Civilian Mission and the international community, and threw stones at the hotel where the observers were staying.
Una turba de varias decenas de personas cantó y recitó consignas contra la Misión Civil y la comunidad internacional y lanzó piedras contra el hotel donde residían los observadores.
67. Survivors of the massacre reported that the first indication of an impending attack was the approaching sound of drums and religious chants.
Los sobrevivientes dijeron que la primera indicación de un ataque inminente fue el sonido cada vez más cercano de tambores y cantos religiosos.
The activities also include cultural aspects such as traditional chants, songs, stories and dances.
Las actividades también incluyen aspectos culturales como cantos tradicionales, canciones, cuentos y bailes.
The demonstrators burned an effigy of Prime Minister Benjamin Netanyahu and the Israeli flag amid chants of “Allahu akhbar” (“God is great”).
Los manifestantes quemaron una efigie del Primer Ministro Benjamin Netanyahu, y la bandera de Israel entre cantos de “Allahu akhbar” (“Dios es más grande”).
8. The National Institute also signed a cooperation agreement with two football clubs in the country after incidents of anti-Semitic remarks and chants which took place during football matches.
El Instituto Nacional también firmó un acuerdo de cooperación con dos clubes de fútbol del país después de que ocurrieran incidentes de expresiones y cantos antisemitas durante partidos de fútbol.
promoting fascist slogans and symbols through their chanting, unfurling flags, etc.,
- La promoción de lemas y símbolos fascistas mediante el canto de consignas y el despliegue de banderas, etc.;
The organization quickly claimed responsibility; aspects of the method of attack as reported by witnesses, particularly the chanting of religious songs, are consistent with FNL practices; and the killings occurred in an area where FNL is active.
La organización reivindicó la responsabilidad rápidamente; algunos aspectos del método de ataque referidos por los testigos, en particular los cantos religiosos, son compatibles con sus prácticas; además, las FNL mantienen una presencia activa en la zona donde tuvieron lugar los asesinatos.
"chant your name"
canto su nombre
(PASIPHAE CONTINUES CHANTING)
( Pasifae CONTINÚA canto )
[crowd chants Senate]
[multitud canta Senado]
Chant with us.
Canta con nosotros.
Chant some hymns!
¡Canta algún cántico!
Fei, the chants
Fei, los cantos
Chant the incantation!
¡Canta el conjuro!
(Ominous chant continues)
(Canto Siniestro continua)
I hear chanting.
Escucho un canto.
SINGING AND CHANTING
CANTO Y ENTONACION
In a Gregorian chant?
¿En un canto gregoriano?
The chanting continued.
Los cantos continuaban.
No, a Gregorian chant.
No, un canto gregoriano.
Interrupting my chanting.
Interrumpiendo mi canto.
With the chanting, you are light.
Con el canto, eres ligero.
The chanting of her name.
El canto de su nombre.
The chanting died away.
El canto se desvaneció.
He is obsessed with the chant.
Está obsesionado con el canto.
verb
(i) Soldiers chanted hostile slogans while jogging past the Mission's premises;
i) Los soldados solían cantar estribillos hostiles al pasar frente a los locales de la Misión;
174. It should be noted, however, that on many occasions the military not only failed to respect the presence of observers but hindered their work and committed human rights violations as a way of demonstrating its discontent at their presence: for example, on some occasions soldiers chanted hostile slogans when passing in front of the Mission premises, while on others, Mission members and staff were harassed; in addition, various demonstrators and passers-by were beaten in the presence of observers, anti-Mission posters appeared, and on various occasions soldiers burst into private homes where observers were talking to Haitian citizens.
174. Es de notar, sin embargo, que los militares en muchas oportunidades tampoco respetaban la presencia de los observadores y más bien ponían trabas y cometían violaciones de los derechos humanos, como forma de expresar su descontento por la presencia de los observadores; en algunas partes los soldados salían a cantar estribillos hostiles al pasar frente a los locales de la Misión; en otras se amenazó a los miembros de la Misión y sus empleados; también varios manifestantes y transeúntes fueron golpeados en presencia de los observadores; aparecieron carteles contra la Misión; en varias oportunidades los soldados irrumpieron en domicilios privados donde los observadores conversaban con ciudadanos haitianos, etc.
According to the reports, the monks did not attempt to defend themselves, but they sat down and started to chant in response.
Según informaciones, los monjes no trataron de defenderse, sino que se sentaron y se pusieron a cantar como respuesta a la agresión.
A sign indicates that the site is meant only for saying prayers and chanting psalms and that men and women should stand separately.
Un letrero indica que el propósito del sitio es solamente para orar y cantar salmos y que los hombres y las mujeres deben permanecer de pie por separado.
76. He used to be the leader of a student group that was in the habit of chanting hostile slogans at Asyut Secondary School for the Decorative Arts where he, together with others, attacked one of the teachers.
77. Había sido jefe de un grupo estudiantil que tenía la costumbre de cantar lemas hostiles en la escuela secundaria de Asyut de artes decorativas donde él, junto con otras personas, atacó a uno de los profesores.
156. It should be noted, however, that on many occasions the military not only failed to respect the presence of observers but hindered their work and committed human rights violations as a way of demonstrating its discontent at their presence: for example, on some occasions soldiers chanted hostile slogans when passing in front of the Mission premises, while on others, Mission members and staff were harassed; in addition, various demonstrators and passers-by were beaten in the presence of observers, anti-Mission posters appeared, and on various occasions soldiers burst into private homes where observers were talking to Haitian citizens.
156. Es de notar, sin embargo, que los militares en muchas oportunidades tampoco respetaban la presencia de los observadores y más bien ponían trabas y cometían violaciones de los derechos humanos, como forma de expresar su descontento por la presencia de los observadores; en algunas partes los soldados salían a cantar estribillos hostiles al pasar frente a los locales de la Misión; en otras se amenazó a los miembros de la Misión y sus empleados; también varios manifestantes y transeúntes fueron golpeados en presencia de los observadores; aparecieron carteles contra la Misión; en varias oportunidades los soldados irrumpieron en domicilios privados donde los observadores conversaban con ciudadanos haitianos, etc.
You can't chant?
¿No puedes cantar?
You're chanting!
¡Te oí cantar!
- Stop, don't chant!
- ¡Parar, no cantar!
They'd start chanting.
Ellos empezarían a cantar .
"Eat and chant. . "
Comer y cantar.
[Chanting] Ginger Baker!
[Cantar] Ginger Baker!
*Let's all chant *
Vamos a cantar...
Soldiers: [Chanting] Doogie!
Soldiers: [cantar] Doogie!
CHANTING ...human nature.
CANTAR ... La naturaleza humana.
They were not chanting now.
Y habían dejado de cantar.
The cultists began to chant.
Los cultistas comenzaron a cantar.
    The crew began to chant.
La tripulación comenzó a cantar.
The old women began to chant.
Las ancianas empezaron a cantar.
The eunuchs began to chant.
Los eunucos empezaron a cantar monótonamente.
At midafternoon they all started chanting.
Y a media tarde todos se pusieron a cantar.
Enceladus stopped chanting at the flames.
Encélado dejó de cantar ante las llamas.
Alfred began to chant the runes.
Alfred empezó a cantar las runas.
Four monks begin to chant.
Cuatro monjes empiezan a cantar.
The assembled began tramping and chanting.
Los reunidos comenzaron a patear y a cantar.
verb
Ten policemen were slightly injured during the confrontation, which, according to the police, started when hundreds of youths began chanting "Allah Akbar" in a threatening way, closing in on the policemen stationed on the Mount and throwing stones.
Diez policías resultaron levemente heridos durante estos enfrentamientos, que, según la policía, habían comenzado cuando cientos de jóvenes empezaron a corear "Allah Akbar" con actitud amenazante mientras iban cercando a los policías situados en el Monte y lanzándoles piedras.
Their crime had simply been to chant Saharawi slogans, wave the Saharawi flag, belong to illegal Saharawi organizations or assert Saharawi identity.
Su delito ha sido simplemente corear consignas saharauis, ondear la bandera saharaui, pertenecer a organizaciones saharauis ilegales o afirmar la identidad saharaui.
Can you stop chanting, please, mate?
¿Puedes dejar de corear? Es una despedida de soltero.
They will probably start to chant.
Probablemente empezarán a corear.
- Don't start chanting, please...
- No empeceis a corear, por favor...
I just prefer chanting.
Simplemente prefiero corear.
Brad, I still haven't heard anyone chant "Bunt Cake" yet.
Brad, aún no he oído a nadie corear "Tarta Plancha".
The whole crowd banded together and started chanting,
El público se unió y empezó a corear:
And listen to that chant!
¡Escuche ese corear!
I am not chanting your name.
No voy a corear tu nombre.
Then she got everyone to chant, "McBreath, McBreath, McBreath!"
Después hizo que todo el mundo coreara ? ¡McBreath, McBreath, McBreath! ?
The crowd below has just begun to chant.
Abajo la muchedumbre acaba de empezar a corear.
They began to chant, gloryspren bursting in the air.
Empezaron a corear mientras brotaban glorispren en el aire.
Beneath it, thousands of voices began to chant.
Miles de voces empezaron a corear por debajo del mismo.
The crowd was begging and chanting for him to be spanked again.
El público estaba empezando a gritar y corear que volvieran a azotarlo.
Everyone in the gym started chanting Bobby’s name.
De inmediato, todo el mundo en el gimnasio empezó a corear el nombre de Jake.
They used to chant: Mabel Fox has ears like a fox;
Solían corear: Mabel Fox tiene orejas de zorro;
a woman shouted. A student tried to start a chant: “B of A.
—chilló una mujer. Un estudiante intentó empezar a corear: de A., B.
    A great cheer went up, and the crowd began to chant: “Hektor!
Se elevó una gran ovación y la multitud comenzó a corear: —¡Héctor!
verb
As it slowly approached the central divider on Liaquat Road, the crowd began chanting slogans.
En tanto se aproximaba lentamente a la mediana de esa calle, la muchedumbre empezó a gritar consignas.
Maybe they'll tire themselves out with their chant.
Quizá ellos se cansaron de gritar afuera.
And then I run out onstage and the crowd started chanting,
Subo al escenario, y el público empieza a gritar:
And now we both have to begin chanting.
Ahora los dos empezamos a gritar.
And people started chanting. In cars and on the sidewalk.
Y la gente empezaba a gritar, en los autos y en la calle.
Force her to chant Ravan's name instead of Ram's name!
¡Forzadla a gritar el nombre de Ravan en lugar del de Ram!
I lost my voice from all the chanting.
He perdido mi voz de tanto gritar.
And we'd wait backstage, hearing the crowd chanting.
Y esperábamos detrás del escenario oyendo gritar a la multitud.
Why don't you just get some pom-poms and start chanting, "Greg, Greg, Greg." Fuck him!
¿Por qué no sacas unas borlas y empiezas a gritar: "¡Greg! ¡Greg!"?
The rest started singing and chanting.
El resto empezó a gritar y canturrear.
Then they began to chant.     “Hektor! Hektor!
¡Héctor! —comenzaron a gritar después.
So they stood over her and made her chant their slogans.
Entonces pararon en seco y la obligaron a gritar sus consignas.
Words are merely mantras—sounds without sense—to be chanted or shouted.*
Las palabras son meramente mantras: sonidos sin sentido; que hay que recitar o gritar.*
    The crowd began chanting, "Willie, Willie, Willie–We want Willie!"
La muchedumbre comenzaba a gritar: —¡Willie, Willie, que salga Willie!
The protesters had begun a chant, in Portuguese: “Join us, brothers and sisters.
Habían empezado a gritar consignas en portugués. —Uníos a nosotros, hermanos y hermanas.
“The shouting’s stopped, but I think I can hear chanting over the sound of the fire.”
Han dejado de gritar, pero me parece que oigo una salmodia por encima del ruido del fuego.
The crowd begins to chant and march toward the vastly outnumbered police: the police stiffen.
La multitud empieza a gritar y marchar hacia los policías ampliamente superados en número.
noun
You could no longer hear the screams of frightened bystanders... or the angry chanting of protestors... or the cries for help from the injured.
Ya no podías escuchar los chillidos de transeúntes asustados o los gritos furiosos de los protestantes o los llantos de personas heridas.
Here was a child who would not plead for a pet, unlike his third wife’s nephew, who would agitate himself into weeping fits, chanting corgi, corgi, corgi.
Tenía ante él un niño que no rogaría que le compraran una mascota como el sobrino de su tercera esposa, que se abandonaba a ataques de llanto mientras gritaba cocker, cocker, cocker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test