Translation examples
verb
I'm breaking out of overdrive.
Voy a salir de la superimpulsión.
We’ve got to break out of the box.
Vamos a salir de la caja.
There must be a way to break out of here.
Ha de haber una manera de salir de aquí.
It must break out of the mountain somewhere.
Debe salir de la montaña en algún sitio.
We'll have to break out and take the ship.
Tenemos que salir de aquí y apoderarnos del barco.
What time do you intend breaking out?
¿A qué hora piensa salir?
Only they were trying to break out of hedonism.
Solo que los demás están tratando de salir del hedonismo.
Don't make any attempt to break out of it."
No haga ningún intento de salir del cúmulo.
It requires great force to break out of the pupa.
—Se necesita mucha fuerza para salir de la pupa.
We were going to break out of our movable prison.
Para salir de nuestra cárcel móvil.
verb
It might break out within a week.
Podría estallar en una semana.
And watched the fights break out around her.
Y contemplaba estallar las peleas a su alrededor.
A fight was about to break out. "What's going on?"
Estaba a punto de estallar una pelea. —¿Qué ocurre?
It was all: when will the war break out?
Todo el mundo se preguntaba: ¿cuándo estallará la guerra?
Though if this violence breaks out again …
Aunque si vuelve a estallar un altercado...
A war is about to break out in the Prometheus system.
Está a punto de estallar una guerra en el sistema Prometeo.
It looked as though a new war might be about to break out.
Parecía que iba a estallar otra guerra.
Thinks war’s going to break out all the time.’
Piensa que la guerra va a estallar en cualquier momento.
Keep them from breaking out?
¿Les impide escaparse?
How was she to break out?
¿Cómo escaparse de allí?
You could not break out of the machine.
Uno no podía escaparse de la máquina.
Nobody breaks out of jail these days.
Ya no puede escaparse uno de la cárcel.
Why would they want to break out and go to Denver?
¿Por qué querrían escaparse a Denver?
Walter leapt right in: “Breaking out of Österåker is hard.
Walter se lanzó: –Es difícil escaparse de Österåker.
The Serb had managed to break out of her cell in astounding fashion.
La serbia había conseguido escaparse de su celda de una manera asombrosa.
No doubt he could break out eventually, but enlistment presented a far easier path.
Sin duda podría escaparse en algún momento, pero enlistarse era un camino mucho más fácil.
 “If I had, the sword would not have helped him break out,” replied Griphook.
–Si lo hubiera hecho, la espada no le habría ayudado a escaparse de allí -replicó Griphook.
verb
He had to break out on foot and was captured and held in Russia until 1955.
Tuvo que evadirse a pie y fue capturado y retenido en Rusia hasta 1955.
But mainly, dont try to escape."     "Escape?" he said.     "Break out.
Pero, sobre todo, no trate de evadirse. —¿Evadirme? —preguntó. —Escapar. Tratar de marcharse.
Sergeant Magron was stripped of his weapons and his armour, and locked in a specially constructed brig from which not even he could break out.
El sargento Magron fue despojado de sus armas y de su armadura y encerrado en un calabozo construido especialmente, del que ni siquiera él podría evadirse.
He would have liked to go straight down to the counting-house and tell the blind fools there that they too should break out of their prison of hypocritical ciphers and columns and like him set themselves free;
Le hubiera gustado bajar a la sección de contabilidad y decirles a los ciegos de allá que también ellos, por fin, tenían que evadirse de la esclavitud de las engañosas cifras y columnas numéricas y convertirse en seres libres como él;
These taverns play an important role in Demian—ironically so, because Hesse had no urge at all to get drunk in such taverns, though he certainly did wish to break out of the narrowness of his parents’ values.
Estas tabernas también desempeñan un papel importante en Demián, lo cual resulta tanto más grotesco cuanto que Hesse jamás tuvo necesidad de entregarse a la bebida en mesones ni tabernas, aunque sí de evadirse de la estrechez del sistema de valores parental.
Luther heard Lila break out in a fresh run of sobbing, and it shamed him to picture her.
Luther oyó a Lila prorrumpir en nuevos sollozos, y se avergonzó de imaginársela.
verb
Suddenly a shriek breaks out from all the women squatting around the bed.
De repente, las mujeres que están sentadas en cuclillas alrededor de la cama empiezan a gritar todas a la vez.
There was no way for Regis to break out, to hit Drizzt, or to squirm away from him. But that hardly slowed his frantic gyrations, and didn't stop him from screaming insanely.
Regis no tenía modo de soltarse, ni de golpear a Drizzt, ni de escabullirse de él, pero no por eso dejaba de agitarse ni de gritar como un loco.
How about breaking out that deck of cards you got locked securely in that cabinet, and I’ll see if I can make myself heard over that loudspeaker.”
A ver si sacas la baraja que tienes guardada bajo llave ahí en el armario y yo ya intentaré gritar más que ese altavoz.
Ransom resisted an infantile impulse to break out into imprecations on Weston and Devine.  Instead he raised his eyes to meet those of Whin who was crouching - hrossa do not kneel - on the other side of the corpse.
Ransom contuvo un infantil impulso de gritar improperios y maldiciones contra Weston y Devine, y sólo levantó su mirada hacia Whin, que estaba en cuclillas —los jrossa no se arrodillan— del otro lado del cadáver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test