Translation examples
scream
verb
- Gritamos tan fuerte.
- We screamed so loud.
Grítame como sueles gritar.
Scream at me.
Grítame como un cerdo!
Scream like a pig!
¿O gritamos o reímos?
Scream or laugh?
Grítame o algo.
Scream at me or something.
- ¿Por qué gritamos?
- What are we screaming at?
Nosotros no gritamos.
We didn't scream.
Entonces es cuando gritamos.
“That is when we scream.
Le gritamos desde nuestra posición.
We screamed to him from our position.
Nicole y yo gritamos juntos.
Nicole and I scream together.
Aplaudimos, gritamos y lloramos.
We cheered and screamed and wept.
Es por eso por lo que gritamos y sufrimos espasmos;
That’s why we scream and spasm;
¡Grítame, repréndeme, maldíceme!
Yell at me, scream at me, curse me!
Agitamos las piernecitas y gritamos.
We wave our legs around and scream.
—Y cuando gritamos nadie nos oye —dice—.
“And when we scream, nobody hears us,” she says.
A mí tampoco me escuchó, pero por lo menos no nos gritamos.
"She wouldn't hear me out either, but at least we didn't scream at each other.
verb
Rezamos por los que se marchaban y después todos gritamos "Viva Mahoma".
We prayed for those who were going away and after that we shouted, "Hail, Muhammad."
Cuando esté preparado, grítame.
"When it's ready, shout for me.
¿Gritamos un cántico astuto?
Should we shout a clever slogan?
Y gritamos, "Hurra"
We're shouting, "Hurrah"
Oh, si, grítame
Um, so, yeah, give me a shout.
Si les gritamos, sufren.
Shouting frightens them.
Ve allá y grítame.
Go down and shout to me.
¡Todos gritamos "bingo"!
We all shouted "banzai!"
Por eso todos gritamos:
Thats why we all shout:
Grítame, llámame ladrona.
Shout at me, call me thieving cunt.
# Y lo gritamos #
# And we shout it out #
—No si escribimos y gritamos, gritamos y escribimos, ¿lo has olvidado?
Not if we type and shout, shout and type, you forget that?
—Uno para todos y todos para uno, —gritamos todos.
'One for all and all for one,' we all shouted.
Gritamos porque nos gusta gritar.
We shout because we like to shout.
Le gritamos y lo denunciamos.
We shouted at him and denounced him.
Si gritamos nos oirán.
We've only to shout."
Lucas, los otros y yo gritamos también.
Lucas and I and the other prisoners shout back.
GRITAMOS PERO NO VINO NADIE.
WE SHOUTED BUT NO ONE CAME.
gritamos los dos a la vez.
we both shouted at once.
Cuando tenemos dudas, gritamos, egoístamente.
When in doubt, we selfishly shout.
gritamos al unísono Savannah y yo.
Savannah and I both shouted simultaneously.
verb
Destrucción, gritamos las tres brujas Una descarga y mueres
Vanquish, we three witches cry One final shock and then you die
Si gritamos, ¿ellos pararán?
If we do cry out, "Will they stop?"
Gritamos Viene el Lobo.
We cry wolf.
Gritamos y corremos como locos.
We cry and run around like madmen.
¿Lo único que golpea es el viento... o gritamos al cielo entre nosotros?
"Is the wind only blowing or is the sky crying with us?"
El resto del tiempo, reímos e incluso gritamos.
The rest of the time, we laugh and even cry.
Para todos aquellos que gritamos de dolor.
For all of us who cry out in pain.
Si no gritamos de placer se asustan y... se acabó.
If we don't cry for joy, they panic and - whoops, it's over!
«¡Gritamos aquí una advertencia aunque nos cuelguen por ello!»
“We’ll cry a warning here though we be hung for it!”
«¡Alá es grande!», gritan los defensores. Nos miran expectantes, y nosotros gritamos también: «Alá es grande.» ¿Por qué no?
"Allah is Great," the defenders cry. They look at us expectantly and we cry it too, "Allah is Great." Why not?
Los dos gritamos, hacemos muecas, damos la misma descripción del dolor, etcétera.
Both of us cry, contort our faces, give the same description of the pain, etc.
Se vieron mutuamente en el hielo de la violencia, cristalizados, reconocidos… un millar de fotografías autoretratos cayeron a su alrededor sobre ambos una mirada sin clave un puño una muñeca un zapato una pared una palabra un grito Charteris gritamos oímos su voz gritamos Paraíso.
They saw each other in a frost of violence crystallised recognised - a thousand self-photographing photographs fell about them on each a glimpse without its clue a fist a wrist a shoe a wall a word a cry Charteris we cry we hear his voice cry Paradise.
Dicho menos directamente, pero la madurez del momento proveería las palabras apropiadas, y habría una canción: ¡Charteris, gritamos!
Less blankly put than that, but the ripeness of the moment would provide the right words, and there would be a song, Charteris we cry!
—Como Job, hoy nosotros le gritamos a Dios nuestro enojo: no aceptamos lo que ha decidido hacer, no lo aceptamos, y eso es humano.
“We, like Job, cry out our disapproval to God today; we cannot accept what he has decided to do, we don’t accept it, and this is human.
verb
Grítame, por favor.
Just yell at me, please.
Por favor grítame.
Please yell at me.
- A veces gritamos.
Sometimes we yell.
- Así que gritamos.
So we yell.
- Gritame otra vez!
- Yell at me again!
- y nosotros gritamos...
- and we yelled... All:
Quédate y grítame.
Stay and yell at me.
Solo gritame luego.
Just yell at me later.
Lo hace cuando gritamos.
It does it when we yell.
«No GRITAMOS EN ESTA CASA».
“We don’t YELL IN THIS HOUSE.”
Los dos gritamos sobresaltados.
He and I both let out startled yells.
Gritamos, golpeamos, soplamos y disparamos.
We yelled, clanged, blew, and banged.
Gritamos y le rogamos a Miss Peregrine que parase.
We yelled and begged Miss Peregrine to stop.
Si gritamos, alguien podrá oírnos.
If we yell, somebody might hear us now.”
Gritamos y nos dimos la mano y todo eso y les presenté a Antonio.
We yelled and shook hands and all that, and I introduced Antonio.
Pero tú, esposo mío, siempre pareces incómodo cuando nos gritamos.
But you, husband, always seem uncomfortable when we yell.
Contó hasta tres y gritamos todos «¡Keith!» a la vez.
She counted to three, and we all yelled "KEITH!" at once.
Cuando gritamos “¡Viva México!”
When we shout out “Long live Mexico!,”
Gritamos el nombre de nuestras ciudades, como si pensáramos que nuestro nuevo amiguete las va a apuntar en sus despachos y nos hará famosos.
We shout out our hometowns, as if we believe our new crony will record them in his dispatches and make us famous.
Durante la larga tarde jugamos al scrabble, nos gritamos los puntos, casi sin poder oírnos por encima del campo estereofónico de la lluvia.
During the long evening we play scrabble, shouting out scores, almost unable to be heard over the stereophonic field of the rain.
Alzamos los brazos según el viejo saludo romano y le gritamos con toda la energía que nuestros pulmones nos permitieron: «¡Salve, Marcelo!
We threw up our arms in the old Roman salute and at the top of our lungs we shouted out to him, “Hail, Marcellus!
verb
En el tejado, con ropas del difunto, ...gritamos su nombre 3 veces.
On the roof, with clothes of the deceased call his name 3 times
¡Oh, Paull, gritamos todos ¡oh, Paul, vuela!
"Man, Paule!", you want to call him. "Man, Paule, fly!"
Gritamos su nombre hasta que nos quedamos roncos.
We called his name until our voices were hoarse.
—nos gritamos mutuamente, una y otra vez a través de los campos—.
we called to each other, again and again across the fields.
verb
Cuando cantamos, bailamos y gritamos... sólo queremos ser amados.
Us sing and dance and holler just trying to be loved.
Grítame si necesitas algo.
Holler at me if you need anything.
Grítame si me necesitas.
Just holler if you need me.
Si necesitas algo, simplemente grítame.
You need anything, just holler at me.
Yo pensé que tal vez se había quedado dormido, es que no se movía nada. ¡Grítame algo!, le espeté. Pero no lo hizo.
But I thought he might have gone to sleep, he was so quiet. Holler to me!
—Bueno, gritamos y armamos mucho ruido, pero ahí el río es tan ancho que no nos oía nadie.
"Well, we hollered and took on, but it's so wide there we couldn't make nobody hear.
Dimos fuertes puñetazos en los laterales de la furgoneta y gritamos todo lo fuerte que pudimos, pero el motor era tan estruendoso que no nos oyeron.
We banged on the sides of the U-Haul and hollered as loud as we could, but the engine was too noisy and they didn't hear us.
Abracé a Gretchen, mi mejor amiga, y gritamos por el micrófono con el que yo había ido descontando los segundos, y dimos saltitos arriba y abajo como idiotas.
I hugged my best friend Gretchen and we hollered into the microphone I had been using to count down the seconds, and hopped up and down like idiots.
Olvidando mi bocadillo en mal estado, me levanté de un brinco para abrazarle y los dos saltamos y gritamos y armamos tal escandalera que Tricia dio unos golpecitos en la puerta y preguntó si necesitábamos algo.
Forgetting my poisonous sandwich, I leapt up to embrace him, we whooped and hollered and made such a din that Tricia tapped on the door and asked if we needed help.
verb
Y cuando vimos los cipreses, ¡gritamos, hombre!
And when we saw cypress trees, we howled, man!
Gritamos cuando descubrimos que alguien había utilizado un retrete estropeado y dejado algo para la posteridad…
We howled when we found that somebody had used a broken toilet and left something for posterity . . .
verb
yo y el minoano que estaba a mi lado juntamos las cabezas, nos gritamos nuestra historia al oído y nos juramos amistad eterna.
I and the Minyan next me leaned our heads together and bawled our life stories in each other’s ears and swore eternal friendship.
nos gritamos el uno al otro, él agitando su sable, ahora había casacas azules a mi nivel, a cada lado, y las lanzas del Decimoséptimo estaban apuntando hacia adelante, con los hombres agachados en las sillas.
we bawled at each other, he waving his sabre, and now there were blue tunics level with me, either side, and the lance points of the 17th were thrusting forward, with the men crouched low in the saddles.
verb
Y, chicos, realmente gritamos
And, kids, we all really chanted.
Esas palabras de varios metros hay que llevarlas entre unos cuantos, y van ondulando, son difíciles de leer, pero no hay necesidad de leerlas, tienen que ser grandes, y rojas, y lo que está escrito en ellas lo gritamos todos a la vez.
A number of people are needed to carry these words that stretch for several metres, and they flutter, they are difficult to read; it hardly matters since no one needs to read them, they simply need to be large and red, and the words emblazoned on them are those we chant in unison.
verb
*Gritamos y metimos la pata y nos tambaleamos*
♪ We bellowed and blundered and twiddled our wobbles ♪
verb
Lo miramos y gritamos: “Eso debe ser solamente la mitad de él.”
We look and hoot, ‘That must be only half of him.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test