Similar context phrases
Translation examples
verb
El acuerdo también restringe severamente el uso de la fuerza en los jóvenes; en particular, se prohíbe la utilización de técnicas como la aplicación de presión en el cuello, los "enganches" y las zancadillas.
The agreement also severely restricts the use of force on youths, including express prohibitions on using chokeholds and "hooking and tripping" techniques.
El suministro de electricidad es también insuficiente y los enganches fraudulentos en condiciones de riesgo son responsables de la muerte de un gran número de niños.
The electrical supply too was extremely insufficient; unsafe, pirated electrical hook-ups were responsible for a large number of deaths among children.
El Organismo ha tenido que aceptar con grandes reservas y como medida temporal especial el procedimiento "de enganche y desenganche" de los contenedores de carga, por necesidad, para poder entrar en la Faja de Gaza y entregar los suministros humanitarios que allí tanto se necesitan.
The Agency has reluctantly, and as a temporary and ad hoc measure, accepted the "hook-unhook" procedure for containerized cargoes, as a matter of necessity, in order that it may gain access into the Gaza Strip for its much needed humanitarian supplies.
La cuestión se complicó aún más cuando los cierres periódicos del cruce de Karni, en particular el cierre total para las cargas en contenedores que utilizan el sistema de enganche y desenganche, del 29 de marzo a mediados de mayo de 2002, produjeron una gran acumulación de contenedores en el puerto de Ashdod que estaban destinados a la Faja de Gaza.
The matter was further complicated when periodic closures of the Karni crossing, and particularly a total closure for containerized cargoes using the hook-unhook method from 29 March to mid-May 2002, resulted in a large backlog of containers at the Ashdod port that were destined for the Gaza Strip.
Sin embargo, respecto de los camiones y remolques que el Organismo alquila a las empresas de transporte israelíes, si bien se ha negado a someterse al régimen de "acarreo continuo" ha tenido que aceptar con grandes reservas y como medida temporal y ad hoc el procedimiento "de enganche y desenganche" para poder entrar en la Faja de Gaza y entregar el cargamento humanitario que tanto se necesita.
However, in respect of tractors and trailers hired by the Agency from Israeli haulage firms, the Agency, while refusing to comply with the "back-to-back" haulage regime, has reluctantly and as a temporary and ad hoc measure accepted the "hook-unhook" procedure, as a matter of necessity, in order that it may gain access into the Gaza Strip for its much needed humanitarian cargo.
Todos los vehículos del Organismo que utilizan el cruce de Karni deben someterse a lo que se ha denominado como procedimiento de "acarreo continuo", a excepción de los vehículos que transportan mercancía en contenedores sellados desde los puertos de mar israelíes de Ashdod o Haifa, que deben someterse al sistema de remolque menos oneroso aunque igual de inaceptable, conocido coloquialmente como "de enganche y desenganche".
All Agency vehicles using the Karni crossing must comply with what has been termed as the "back-to-back" haulage procedure, except for vehicles transporting commodities in sealed containers from the Israeli seaports of Ashdod or Haifa, which are required to comply with the less onerous, but still objectionable haulage system that is colloquially termed "hook-unhook".
Cuando un político se engancha, queda enganchado para siempre.
Once a politician is on the hook, he’s hooked for good.
verb
Número de vehículos, remolques y enganches de propiedad de las Naciones Unidas en funcionamiento y mantenidos.
United Nations-owned vehicles, trailers and attachments were operated and maintained.
Número de vehículos, remolques y enganches de propiedad de las Naciones Unidas en funcionamiento y que recibieron servicios de mantenimiento
United Nations-owned vehicles, trailers and attachments were operated and maintained through 9 workshops across the Mission
Funcionamiento y mantenimiento de 2.837 vehículos, remolques y enganches de propiedad de las Naciones Unidas en 10 talleres de toda la Misión
Operation and maintenance of 2,837 United Nations-owned vehicles, trailers and attachments through 10 workshops across the Mission
1.004 vehículos incluidos remolques y enganches
1,004 vehicles, including trailers and vehicle attachments
Vehículos, remolques, enganches de vehículos, vehículos blindados y equipos de propiedad de las Naciones Unidas
United Nations-owned vehicles, trailers, vehicle attachments, armoured vehicles and items of equipment
Se dio servicio y mantenimiento a una flota de 1.368 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos los remolques y sus enganches, con un total de 9.630 órdenes de trabajo
Operated and maintained a fleet of 1,368 United Nations-owned vehicles, including trailers and attachment, with 9,630 work orders
Vehículos, remolques y enganches de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos los siguientes:
United Nations-owned vehicles, trailers and attachments including:
vehículos, incluidos 17 vehículos blindados, 3 remolques y 103 enganches para vehículos, en 9 talleres ubicados en 9 emplazamientos
Vehicles, including 17 armoured vehicles, 3 trailers and 103 vehicle attachments through 9 workshops in 9 locations
Y hemos encontrado daños en la baranda donde se enganchó la grúa.
And we found damage to the railing where the winch was attached.
- Sí. Es la manguera que enganchó a la parte trasera de su guitarra.
Yes, it's the hose he attached to the back of his guitar.
Es el lugar donde la tapa de metal del llavero se engancha.
It's where the metal keychain cap was attached.
Sal con una mujer hasta la boda de Vic y veamos si te enganchas.
You date a woman till Vic's wedding, and see if you get attached.
De acuerdo, dos hidráulicos, enganche superior unido...
Right, two hydraulic tubes, top link attached.
A ese dispositivo enganchó primero un mosquetón y luego la cuerda.
To this he attached first a carabiner, then the rope.
Hubo una pequeña demora debida al enganche del coche restaurante.
There was a short delay while they attached the dining car.
Jamie enganchó la vela rápidamente, y comprobó que todo funcionara a la perfección.
Quickly, Jamie attached the sail and checked to make sure everything was working properly.
verb
verb
e) Colocación de enganches de remolque y conexiones de energía para los faros de los remolques que cumplan con las normas militares, por un costo aproximado de 500 dólares por vehículo.
(e) Fitting of military specification towing hitches and associated power connections for trailer lights at an approximate cost of $500 per vehicle.
Los chicos que estaban debajo del enganche miraron las bolsas de Lenz.
The boys on the hitch eyed Lenz’s bags.
Nos tomó tres enganches simplemente alcanzar Tucson.
It took us three hitches simply to reach Tucson.
verb
La cerré, enganché la cadena y puse el candado.
I swung it shut, hooked up the chain and clicked the padlock.
Me pone un gotero en el brazo y engancha un bote de suero.
He jabs an IV into my arm and hooks up a saline drip.
Se enganchó con una de las amigas de Amber y se fueron a un dormitorio en el pabellón de invitados.
He hooked up with one of Amber’s friends and they found their way to a bedroom in the guest house.
La falda tenía un cinturón de piedras preciosas falsas y había automáticos y enganches a un lado.
Her skirt had a rhinestone buckle and there were snaps and hooks up the side.
Se enganchó con un tipo que estaba cumpliendo tres sentencias a perpetua, para intentar escapar.
He hooked up with a guy doing three life sentences, running wild.
Enganchó el Bonneville para su ignominiosa vuelta a casa y yo subí al asiento del copiloto de la cabina.
He hooked up the Bonneville for her ignominious return home, and I climbed up into the passenger side of the cab.
La enfermera anciana vino y enganchó otro gotero que lo dejó dormido, y cuando despertó se sintió mejor.
The sister came in and hooked up another drip that put him out, and when he woke he felt abruptly better.
—Cerró la puerta, enganchó la cadena de seguridad y corrió un pestillo en la parte alta.
‘It’s fine for the time being.’ She closed the door behind them, hooked up the security chain and slid a bolt across the top of the door.
Se obligó a salir de la cama, enganchó el remolque en la furgoneta y luego cargó la cortadora de césped, una desbrozadora y otras herramientas para podar.
He hooked up the trailer to his truck, then loaded his riding mower onto it, along with a weed whacker, edger, and trimmer.
verb
¡Los mejores caballos de toda la región! ¡Estos aguantan hasta San Petersburgo, si hace falta. Se los engancho enseguida.
the best horses of the whole province they'll last till Petersburg if necessary, I'll have them harnessed at once
Sabes, creo que sería un excelente arnés para un consolador de enganches.
You know, though, I think this would make a really good harness for a strap-on dildo.
Dougan le puso un arnés y lo enganchó a una cuerda de escalada.
Dougan put a harness on her and clipped it to a climbing rope.
Enganchó el otro extremo a la espalda del arnés de combate de Cabrillo.
He clipped the other end to the back of Cabrillo’s combat harness.
La única diferencia es que se le engancha un caballo en lugar de tres.
only difference is, you harness one horse to it instead of three.
El arnés tenía un enganche especial creado para los caballos de bomberos por la P.
The harness was a special snap-on variety developed for firehorses by the P.
Buscó la cuerda en la tromba de agua y enganchó el arnés en el lazo.
He fumbled with the rope in the deluge, clipping his harness into the loop.
Enganchó el caballo al carricoche y se fue a Szwaby, a casa de Jadlowker. 10
He harnessed the gig and drove off to Szwaby, to Jadlowker’s. 10
Nick se puso el arnés y lo enganchó en el extremo de la gruesa cuerda.
Nick donned a web harness and clipped it to the loop at the end of their thick rope.
verb
Su capa se engancha en las cuerdas y los aparejos de bastidores.
I watch as his cape catches on the ropes and rigging in the wings.
Ya en el corral, enganchó un ramal a la cabezada de Milo.
At the corral, she snapped a lead rope onto Milo’s halter.
verb
la enganchó el sábado en las escaleras de la oficina de Correos, no tuvo escapatoria.
buttonholed her on the steps of the Post Office on Saturday she could not escape.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test