Similar context phrases
Translation examples
While she could agree that a chain or a necklace with a cross might cause injuries during gym lessons, she believed that a man's tie could snag on a protuberance or catch fire during a practical lesson as easily as a headscarf.
Si bien puede estar de acuerdo en que una cadena o un collar con una cruz podrían causar lesiones en un curso de gimnasia, piensa que la corbata de un hombre podría engancharse en algo saliente o incendiarse durante una clase práctica con tanta facilidad como un pañuelo de cabeza.
There should have been nothing there to snag on.
No tenía que haber allí nada con lo que engancharse.
The nail where your fate is liable to catch and snag.
El clavo con el que el destino es propenso a engancharse.
Moffet's flabby skin kept snagging the pencil point.
La piel flácida de Moffet no dejaba de engancharse con la punta.
The toy is a loose thread apt to snag on something. He doesn’t like it.
El juguete es un cabo suelto que podría engancharse a algo, y eso no le gusta.
We made an extra steering-oar, too, because one of the others might get broke on a snag or something.
También preparamos un timón de repuesto, porque uno de los que teníamos podía romperse o engancharse o lo que fuera.
“He may have snagged it against something,” Atrus said, meeting her eyes.
—Puede habérselo arrancado al engancharse con algo —dijo Atrus, mirándole a los ojos.
He heard his shirt tear on a snag, but felt no pain, and concluded that he had escaped injury.
Oyó que la camisa se desgarraba al engancharse en un saliente, pero no sintió dolor y concluyó que había salido ileso.
They'd be passing so close my bike might snag in a fender so I grabbed it and hauled it to the side.
Pasarían tan cerca que mi bicicleta podría engancharse en un parachoques, por eso la agarré y la aparté a un lado.
But he would have had to reach all the way in first and then bend his elbow slowly and deliberately, to avoid snagging his clothes.
Pero primero habría tenido que meterlo todo y luego doblar el codo despacio y con cuidado para no engancharse la ropa.
Managed to snag it in a root.
Gestionado enganchar en una raíz.
I thought shakira Was gonna snag him.
Pensé shakira Iba a enganchar.
raking the water, trying to snag a fish.
rastrillando el agua, tratando de enganchar un pez.
You tryin' to snag a husband or unload one?
¿De enganchar un esposo o de deshacerse de uno?
How to snag the ones with a trust fund.
Cómo enganchar a los que tengan un fondo de fideicomiso.
How do you snag a pair of high heels?
¿Cómo se puede enganchar un par de zapatos de tacón alto?
I can't believe that he snagged that job.
No puedo creer que se enganchara en ese trabajo
At least you guys were able to snag his report.
Por lo menos fuisteis capaces de enganchar su informe.
I'm sure she'll snag some guy one day soon.
Estoy segura de que enganchará a algún chico muy pronto.
Maybe go home, snag back that girl.
Quizá volver a casa, enganchar a esa chica.
By the way, I watched you snag that hook, first pass.
—Por cierto, te he visto enganchar ese lazo.
Obviously the crook was intended to snag the knothole and pop the panel ajar.
Obviamente, estaba allí para enganchar la hendidura y desencajar el panel.
Watch the thorns, he said, you'll snag your dress.
Cuidado con las púas, dijo él, se le va a enganchar el vestido.
Occasionally, the nail seemed to snag something and hope caught in her chest.
De vez en cuando, el clavo parecía enganchar algo y la esperanza se agrandaba en su pecho.
Honor followed, holding up her skirt so that it would not get snagged on the loose nails.
Honor la siguió, sujetándose la falda para que no se le enganchara en los clavos sueltos.
He demonstrated what to do and how to avoid snagging the hook, and then Lara did it.
—Demostró lo que había que hacer y cómo evitar que se enganchara el anzuelo. Luego probó a hacerlo Lara.
But after I snagged Jim, I was so happy I stopped cleaning out my icebox.
Pero después de enganchar a Jim, fui tan feliz que dejé de vaciar la nevera.
Porter opened the blade and used the tip to snag the corner of the carpet and tug it out from under the baseboard.
Porter abrió la hoja, utilizó la punta para enganchar la moqueta y tiró de ella para sacarla de debajo del rodapié.
Rather than have it snag, he cut it free with part of his long hair and it bounded down the hill behind him.
Antes de dejar que se enganchara, lo cortó junto con parte de sus cabellos y el tocado cayó rebotando colina abajo.
They tried to run the line straight back to the lake, keeping it clear of bushes and trees where it could snag.
Fueron desenrollando la cuerda a medida que avanzaban lo más recto posible hacia la orilla; evitaban los árboles y arbustos para impedir que la cuerda se enganchara.
noun
Sorry, but there's a snag here.
Lo siento, pero hay una pega.
Tojamura-san, I'm afraid there's, uh... There's been a snag.
Tojamura-san me temo que ha habido una pega.
There is only one slight snag. I'd have to buy a partnership.
Sólo hay una pega.
That's the snag.
Y esa es la pega
Nice snag, boss.
Buena pega, jefe.
Well, actually, Pam's the only snag just now.
Bueno, en realidad, Pam es la única que pega en este momento.
Just one snag.
Sólo una pega.
So, you hit a snag?
¿Hay alguna pega?
- But there's another snag.
- Pero hay otra pega.
There was bound to be a snag somewhere.
Alguna pega tenía que tener.
"But there’s a snag," said Sarah.
—Pero hay una pega —dijo Sarah—.
But there’s still one snag.” “What’s that?”
Pero hay todavía una pega. —¿Cuál?
But a snag occurred to him.
Pero entonces se le ocurrió que podía haber una pega.
There had to be a snag. ‘Why me?’ he asked.
Tenía que haber alguna pega. —¿Por qué yo? —preguntó.
‘There’s one snag.’ Angoulême lowered her hands.
—Hay una pega. —Angouléme bajó las manos—.
‘There’s only one snag.’ Jasper swallowed.
—Solo hay una pega. —Jasper tragó saliva—.
The only snag was that he could easily get killed.
La única pega era que fácilmente podrían matarle.
noun
Nina, I see Stasik is still into his snags, making sculptures. Good for him.
Nina, ya veo que Stasik sigue interesándose en los tocones nudosos, hace esculturas con ellos, bravo.
The one place he stops, he stops right behind that snag.
El único lugar donde se detiene, se detiene justo detrás de ese tocón.
An eagle surveyed the ocean from its perch on a bone-clean tree snag.
Un águila escudriñaba el océano desde lo alto del tocón de un árbol.
Logs and snags came floating down at twenty-five miles an hour.
Troncos y tocones pasaban flotando a cuarenta kilómetros por hora.
He studied the water for snags and shallow spots and kept her out of them.
Escudriñó el agua en busca de tocones y zonas poco profundas, para ayudarla a sortearlos.
Elminster ignored most snags and shrubs and clinging creepers, for fear of lurking danger;
El joven mago esquivaba la mayoría de los tocones, arbustos y enredaderas, por temor a los peligros que pudieran acechar tras ellos;
There seemed to be an inordinate number of dead white snags dotting the dark forest, rising steeply on either side.
Había una insólita cantidad de blancos tocones secos diseminados por el lóbrego bosque que se elevaba a ambos lados.
along a dry canyon reared a few sharp, brightly colored tall snags above mounds of rubble.
a lo largo de un cañón seco se levantaban unos pocos tocones altos, afilados y coloridos destacando entre montañas de escombros.
They climbed up the last few yards and entered a bleak, unwholesome-looking basin choked with brambles and dead white snags.
Ascendieron unos cuantos metros y entraron en un sombrío barranco de apariencia tétrica atestado de zarzas y blancos tocones secos.
This time he had to double it and hang the loop over a smooth root where it would not snag when he pulled from below.
Esta vez tuvo que doblarla y luego pasar la lazada por encima de un tocón lo bastante liso para que la cuerda no quedase enganchada cuando Dexter tirara desde abajo.
It stretches us out like water weeds, from root to tip, from birth to death, curled around whatever rocks or snags happen to lie in our path;
Nos rodea como si fuéramos algas, desde la raíz a la punta del tallo, desde el nacimiento a la muerte, y hace enroscarnos alrededor de las rocas o los tocones que aparecen en nuestro camino.
“There is likely barra hiding in the submerged tree roots and snags around this embankment, waiting for prey,” he said in a quiet voice as he added a weight to the line.
—Seguramente habrá barramundis escondidos en las raíces sumergidas de los árboles y los tocones de por aquí, esperando a sus presas —dijo en voz baja, mientras añadía peso al sedal—.
noun
This astonished him, and he looked at her, whom he had remembered as buxom and middleaged, now haggard and wrinkled and white haired, and her teeth were yellow snags loose in her jaws, and looking at her thus he saw in a full moment how many and how swift were the years that had passed since he was a young man coming with his first-born son in his arms, and for the first time in his life Wang Lung felt his age creeping upon him.
Esto le sorprendió, pues la recordaba como una mujer de mediana edad, fresca y rolliza, y ahora era una vieja macilenta, llena de arrugas, con el pelo blanco y los dientes sueltos en sus quijadas como raigones amarillos. Mirándola, Wang Lung se dio cuenta de cuántos y que rápidos eran los años que habían transcurrido desde que él llegó aquí con su primer hijo en los brazos, y por vez primera sintió el peso de la vejez cayéndole encima.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test