Translation examples
Los estudiantes podrán observar las estrellas variables y analizar los cambios que observen en su brillo utilizando la base de datos de las 600.000 observaciones y los programas informáticos suministrados.
Students can observe variable stars and analyse the brightness changes in the stars they observe by using the database of 600,000 observations and the computer programs provided.
El programa SunRISE (Aportes de Radiación del Sol a la Tierra) tiene por finalidad la creación y el despliegue de un telescopio fotométrico de precisión destinado a efectuar mediciones de manchas solares, fáculas, y otros rasgos considerados como fuentes de las variaciones del brillo solar.
The SunRISE (Radiative Inputs of the Sun to Earth) program supports the development and deployment of a precision photometric telescope designed for measurements of sunspots, faculae, and other features thought to be sources of variations in solar brightness.
Ese momento, conocido como punto de arranque del agua, determina el brillo aparente posterior del astro.
This moment, known as the point of water outgassing, determines the star's apparent subsequent brightness.
La intensidad de las características espectrales puede servir para aumentar la exactitud de la estimación del brillo intrínseco de cada supernova y, en consecuencia, de su distancia.
The strength of the spectral features can be used to increase the accuracy of the estimate of each supernova's intrinsic brightness and therefore, its distance.
Amina, tu estrella brilla en el cielo con frecuencia oscuro del mundo diplomático ginebrino.
Amina, you are a bright star against the frequently dark skies of the Geneva diplomatic cosmos.
También descubrieron que las características de absorción de silicio detectadas con facilidad en el espectro de las supernovas tienen una firme correlación con la tasa de disminución y el brillo máximo.
They also found that silicon absorption features easily detected in the spectra of supernovae are strongly correlated with both the rate of decline and peak brightness.
Phillips y sus colaboradores descubrieron una buena correlación entre la tasa de decrecimiento con el tiempo del rendimiento luminoso de las supernovas y su brillo máximo.
Phillips and his collaborators found a good correlation between the rate of decline with time of the luminous output of supernovae and their peak brightness.
Esta campaña ha sido realizada utilizando telescopios con apertura superior a dos metros debido al débil brillo relativo de la mayoría de los candidatos de la muestra.
In this campaign, use is being made of telescopes with an aperture greater than two metres owing to the weak relative brightness of most candidates.
Misión astronómica (investigación de las variaciones del brillo de estrellas de gran tamaño mediante fotometría diferencial con un nanosatélite triaxial estabilizado)
Astronomy mission (investigation of the brightness variations of massive luminous stars through differential photometry using a three-axis stabilized nanosatellite)
También me atrevería a decir que, cuando deje su cargo el 31 de diciembre de 2006, la luz de la esperanza para el pueblo de Palestina, que vive bajo la ocupación, perderá aún más su brillo.
I also daresay that on 31 December 2006, when you leave your office, the light of hope for the people of Palestine, who live under occupation, will shine even less bright.
* El mundo brilla *
* The world is bright *
Lúcete brilla, adiós.
Shine bright and goodbye.
El futuro brilla.
Future's bright.
Tu brillo esplendoroso.
Your shining brightness.
La pantalla brilla.
The screen's bright.
Brilla el sol
# The sun shines bright
Había mucho brillo.
It's so bright.
Brilla, brilla, azul y fría.
Bright, bright, blue and cold.
– ¿Por qué brilla tanto?
Why is it so bright?
Joyas, joyas. Brillo, brillo. —Deslumbrantes, centelleantes.
"Jewels, jewels. Bright, bright."             "Sparkling ones. Shining ones."
¿Es un brillo uniforme?
Is the brightness uniform?
El brillo del suelo.
“The brightness on the floor.”
y al Sol con su brillo,
And the sun with its brightness,
El Sol con su brillo
The sun with its brightness
noun
Por consiguiente, les estamos profundamente reconocidos por aportarnos un mensaje de paz y de luz, que esperamos brille como un faro ante nosotros en nuestra tarea.
We are, therefore, deeply appreciative to them for bringing us a message of peace and light which we hope will shine as a beacon before us in our task.
No nos reunimos hoy para reciclar viejas resoluciones después de pulirlas y darles brillo.
We are not meeting today to recycle old resolutions after they have been polished and shined.
Sin embargo, podemos ver una luz que brilla en la oscuridad.
Nevertheless, we can see a light shining through the dark.
En resumen, en toda Centroamérica brilla consensualmente el sol de la democracia.
In short, the sun of democracy is shining daily throughout Central America.
Cuando las personas alcanzan estas alturas... los ídolos y los tiranos caen como un mazo de cartas y la libertad brilla en el primer amanecer.
When people reach these heights... the idols and tyrants fall like a pack of cards and freedom shines in the first dawn.
¡Que brille, y que brille noche y día esta luz de libertad!
May it shine, may it shine day and night, that light of freedom!
Que brille el hombre, que brille la mujer; cada cual según su competencia.
May the man shine, may the woman shine, according to each one's competence.
Empobrecido, pero consciente de sus riquezas humanas, culturales e históricas, Haití brilla por encima de las tinieblas de la colonización como un faro de libertad.
Impoverished, but aware of its human, cultural and historic riches, Haiti shines beyond the darkness of colonization like a beacon of freedom.
Belén debe ser la estrella que brille en una Palestina libre e independiente, en donde las ansias de todo un pueblo por la libertad y la independencia se hagan pronto realidad.
Bethlehem should be the shining star in a free and independent Palestine, where the yearning of a whole people for freedom and independence will soon become a reality.
# Brilla, deja que brille #
# Shine, let it shine #
Deja que brille dejar que brille Deja que brille
Let it shine let it shine Let it shine
"Brillo, brillo, en tus ojos brillo..."
"Shine, shine, in your eyes shine..."
Brilla, brilla, luna llena
Shine on, shine on harvest moon
¡Brilla, dulce libertad, brilla!
Shine, sweet freedom, shine!
De acuerdo, ahora ve allá, cariño, y brilla, brilla, brilla, brilla.
All right. Now you get out there, baby, and you shine. You shine, shine, shine.
Pule, saca brillo y más brillo.
Cut, shine, shine again.
¿Era la niña con alas o la que brilla? ¡La niña que brilla!
Was it the girl with wings, or the one who shines? The shining girl!
¿Qué es eso que brilla?
What is that shining?
El cuero cabelludo me brilla (sí, brilla) a través del poco pelo que me queda.
My scalp shines through it (yes, shines).
Ya no brilla más sobre él.
It shines on him no more.
Había brillo en el aire;
There was a shining to the air;
noun
Los derivados del PFOS se han utilizado de diversas maneras en revestimientos, pinturas y barnices para reducir la tensión superficial, por ejemplo, para la humectación de sustratos, para la nivelación como agentes dispersantes y para mejorar el brillo y las propiedades antiestáticas.
PFOS derivatives have had several uses in coating, paint and varnishes to reduce surface tension - for example, for substrate wetting, for levelling, as dispersing agents and for improving gloss and antistatic properties.
Si no se cuenta con el apoyo y la ayuda internacionales y con recursos para crear un dividendo de paz, el brillo de la paz se puede empañar.
Without international support and help with resources to build a peace dividend, the gloss on peace can be dulled.
Brillo labial Shumway.
Shumway lip gloss.
¿Brillo para labios?
Um, lip gloss?
Está poniéndose brillo.
She's glossing.
- Me encanta el brillo.
- I love gloss.
Un brillo, otro brillo, cepillo, chicle.
Lip gloss, another lip gloss, brush, gum. Oh...
Definitivamente, brillo labial.
Definitely lip gloss.
*No voy a necesitar tu brillo,brillo*
* Ain't Gonna Need Your Gloss, Gloss *
El brillo es...
Gloss is, uh...
Mi brillo de labios.
My lip gloss.
- Todo es brillo.
- It's all gloss.
¡Y brillo de labios!
And a little lip gloss!
El brillo era de los caros.
The lip gloss was the expensive kind.
Se había puesto brillo de labios.
She was wearing lip gloss.
Y también en el brillo de labios de color frambuesa.
And the raspberry shimmer lip gloss.
sus ojos tenían el brillo del jade.
her eyes had the gloss of jade.
Hasta brillo de labios llevaba.
She even had on lip gloss.
Me puse un poco más de brillo de labios.
I put a little more lip gloss on.
Podía usar un poco de brillo en los labios.
Lips could use some gloss.
La Toseftá, un «suplemento» a la Misná, fue compuesta en Palestina entre los años 250 y 350: se trataba de un comentario a la Misná, brillo sobre el brillo.
The Tosefta, a ‘supplement’ to the Mishnah, was composed in Palestine between 250 and 350: it was a commentary on the Mishnah, gloss upon gloss.
Le manchó la polla de brillo de labios. Él gimió.
Lip gloss on his cock. Groaned.
noun
Como deportistas o como espectadores, cuando nos reunimos para participar en encuentros deportivos internacionales, junto con el brillo de la competición de clase mundial, compartimos, ya bien el dolor de haber perdido o la gloria de la victoria, pero lo más importante es la buena voluntad de participar.
Whether as athletes or spectators, when we meet at and participate in international sporting events, we share in the glow of world-class competition, whether it be in the heartbreak of losing or in the glory of winning, but most importantly, in the goodwill of participation.
Por ejemplo, hay en marcha un proyecto de colaboración abierta (crowdsourcing) que intenta crear una versión de la planta del género Arabidopsis que brille en la oscuridad.
For example, a crowd-sourced project is attempting to create a glow-in-the-dark version of the plant Arabidopsis.
Asimismo, todas las páginas contienen una marca al agua que representa el escudo de la República y una banda que brilla al exponerla a rayos ultravioleta en la que puede leerse "Oficina de pasaportes, inmigración y nacionalidad";
:: All pages are numbered at the top with a number that disappears under infrared light and containing a watermark consisting of the motto of the Republic within which is a strip that glows under ultraviolet light and reads, "Department of Passports, Immigration and Citizenship";
:: Tapa de tela plastificada sobre la que está impreso en letras doradas "República Árabe de Egipto" en árabe e inglés, inscripción que brilla al exponerla a rayos ultravioleta;
:: An oilcloth cover with "Arab Republic of Egypt" printed in gold letters in Arabic and English that glow under ultraviolet light;
:: Lámina de plástico transparente termoadhesivo que recubre la página 2, en la que figuran los datos, y que tiene una banda verde en la que está representada la Esfinge y que brilla al exponerla a rayos ultravioleta;
:: Second information page is secured with a heat-laminated clear plastic sheet that contains a green strip with a mark of the Sphinx that glows under ultraviolet light;
Se han incorporado varios elementos de seguridad en los documentos de viaje: i) se ha incorporado el emblema de la India en la cubierta de los pasaportes en la forma de elementos ultravioleta; ii) la tinta utilizada en las páginas de visados es bifluorescente de modo que tiene un brillo rojo bajo ondas ultravioletas cortas y azul bajo ondas ultravioleta largas; y iii) la fibra utilizada en los pasaportes tiene también elementos de luz ultravioleta.
Several security features have been incorporated in the travel documents:-(i) the Indian emblem has been incorporated on the cover material of the passport booklets in the form of Ultra Violet feature; (ii) the ink used on the visa pages is bi-fluorescent which glows in red colour under U.V. shortwave and blue colour under U.V. longwave; and, (iii) the thread used in passport booklets also has U.V. features.
:: Papel del pasaporte fabricado con fibra de algodón puro de la más alta calidad con filigrana tridimensional de las Pirámides y filamento de seguridad que brilla al exponerlo a rayos ultravioleta y donde se puede leer "Ministerio del Interior - Pasaporte".
:: Passport pages are of high-quality pure cotton fibre and contain fluorescent fibres and three-dimensional watermark of the pyramids, together with a security thread that glows under ultraviolet light and which reads "Ministry of the Interior -- Passport";
¡Te brilla la cara!
You're glowing.
Su piel brilla.
Her skin glows.
La luna brilla
The moon glows
Le dicen "el brillo". ¿Ernessa brilla?
They call it "the glow." Does Ernessa glow?
Tu pelo brilla.
Her hair glows.
¡Efectivamente, ahora brillas!
Indeed, you're glowing!
Parece que brilla.
It's glowing.
Brilla, brilla, luna plateada ...
Glow, glow, silver moon...
- Zach, yo brillo.
Zach. I glow.
Todo tenía un brillo purpúreo.
Everything was glowing with a purple glow.
El brillo se disipó.
The glow dissipated.
¿Qué era aquel brillo?
What was this glow?
Algo que brilla —otra pausa;
Something that glows.
El peligro brilla en él.
He glows with danger.
El brillo lo delata.
The glow gives it away.
El brillo se desvaneció.
The glow faded to nothing.
—¿Qué es eso que brilla ahí?
“What’s that—glowing, over there?”
La razón de este brillo es la contribución que la nación islámica ha aportado a toda la humanidad en las esferas espiritual, filosófica, científica, literaria y técnica y en otras esferas.
The reason for its brilliance is the contribution of the Islamic nation to all of humanity in the spiritual, philosophical, scientific, literary, technical and other fields.
Ojalá podamos mantener, con todo su vigor y brillo, la llama que encendimos hace cinco años en Río.
Let us keep aflame, in all its brilliance and vigour, the torch that we lit in Rio five years ago.
Significaba brillo e iluminación.
It meant brilliance and enlightenment.
Un brillo, carisma, clase.
A brilliancy, charisma, breeding.
Brillo y Esencia
Brilliance and Essence.
Tiene un brillo esplendoroso.
That sheen, that brilliance.
¡Qué brillo tan bonito!
The brilliance of the whole sky!
... el brillo de la tez...
...the brilliance of a complexion...
No tiene brillo.
He has no brilliance.
Y con ella, mi brillo!
And with it, my brilliance!
Tienen casi el mismo brillo.
They're almost equal in brilliancy.
Su tez carece de brillo.
Her complexion has no brilliancy.
El brillo empezó a extinguirse.
The brilliance faded.
El brillo de su espada
The brilliance of his saber
El brillo de las estrellas se intensificó.
The brilliance of the stars increased.
El brillo siempre ciega.
Brilliance always blinds.
El brillo de la luz inundó la habitación.
Brilliance washed the room.
¿Cómo puede existir tanto brillo?
How can there be such brilliance?
Brilló una luz en el techo;
A light flashed into brilliance on the ceiling;
El brillo no tenía una fuente concreta.
The brilliance had no specific source.
El sol se pudre con un espantoso brillo.
The sun is rotting with ghastly brilliance.
sheen
noun
Sin duda, dará más brillo al sueño nacional de Indonesia -- nuestro sueño común -- de un mundo mejor en paz, justicia social y prosperidad equitativamente compartida.
It will certainly add sheen to the national dream of Indonesia -- our common dream -- for a better world of peace, social justice and equitably shared prosperity.
Da a su cabello un brillo incomparable.
Gives your hair incomparable sheen.
Otras veces hay un brillo nacarado.
Other times there's a pearly sheen.
Todo volumen y nada de brillo.
It's all volume, no sheen.
- El color y el brillo
/The colour and sheen!
Y tienes un brillo.
And you have a sheen.
Qué calidad, qué belleza, qué brillo.
Such quality, such beauty, such sheen.
Tiene un buen brillo.
It has a good sheen
Ilíada devolverá el brillo...
Iliad will bring the sheen...
Voluminoso, negro, el brillo perfecto.
Thick, jet-black, the perfect sheen.
Tenía un brillo plateado en las escamas.
There was a silvery sheen on his scales.
Con un brillo de plata. Le encantó.
With a sheen of silver. He loved it.
Estaba en sus manos, como una especie de brillo.
It was on her hands. A kind of sheen.
Fijaos en el brillo de la tela.
Notice the sheen, the glimmer of the cloth.
tenían el color y el brillo del moho y las setas.
the hue and sheen was that of molds and mushrooms.
se hundió el brillo sagrado de la joya.
engulfed the jewel’s holy sheen.
Cutter vio el brillo de la descomposición.
Cutter saw the sheen of decomposition.
El brillo del metal me delató.
The sheen of the metal gave me away.
Su piel tenía un brillo aceitoso.
Her skin had an oily sheen.
Su corbata tenía un brillo broncíneo.
His necktie had a bronze sheen.
noun
No debe permitirse que se apague la llama de optimismo que brilla sobre el horizonte como resultado de las políticas israelíes de asentamientos que intentan cambiar la situación demográfica de los territorios árabes ocupados, especialmente Jerusalén, a fin de crear una nueva realidad.
The sparkle of optimism that has glittered on the horizon should not be allowed to die out as a result of the Israeli settlement policies that aim at changing the demography of the occupied Arab territories, particularly Al-Quds, in order to create a new reality.
Tú todavías brillas.
You still sparkle.
...que el brillo...
...that the sparkle...
Y brilla, como esperamos que brille nuestra conversación.
And it sparkles like we hope our conversation will sparkle.
"El cuarto brilla".
"The room sparkles."
Y cuando brilla, él también brilla.
And when it sparkles, why he sparkles too.
Aquí todo brilla
Everything here sparkles.
Hay un brillo...
There's a sparkle...
Algo que brilla.
Something that sparkles.
Uno le dice al otro: «Brilla, Neely, brilla».
One says to the other, “Sparkle, Neely, sparkle.”
Era el brillo, pensó Agnes.
It was the sparkle, Agnes thought.
mientras el sol con su brillo
As long as the sun sparkles
con un sinfín de destellos brilla
        With ceaseless sparkles play
Sus ojos habían perdido su brillo.
they'd lost their sparkle.
Y también algo de su brillo y su limpieza.
Something, too, of its sparkle and limpidity.
o ¡Colgate da más brillo!
or “Colgate, for sparkling-white teeth!”
—Una chispa le brilló en los ojos—.
A sparkle crept into his eyes.
noun
Los abusos de los derechos humanos deben condenarse en todo lugar y momento en que ocurran, y no se debe permitir que ninguna nación encuentre alivio en el hecho de que su violación de los pactos de derechos humanos escapará al brillo de la publicidad y a la censura de la comunidad internacional.
Human rights abuses should be condemned wherever and whenever they occur and no nation should be permitted to take comfort from the fact that its violation of human rights covenants will escape the glare of publicity and the strictures of the international community.
El brillo los cegaría.
The glare could blind them.
¿O un brillo?
Or a glare?
Es por el brillo, Sr. Richards.
It's for the glare, Mr. Richards.
El cohete de brillo rojo. 8:30.
"The rocket's red glare. 8:30.
- Me da brillo en la pantalla.
£­ lt was glaring on the screen.
Y el rojo brillo de los cohetes
♫ And the rocket's red glare
Debes poseer un brillo amenazador.
You must possess a menacing glare.
# Enciende una vela, maldice el brillo #
# Light a candle, curse the glare...#
El brillo del crucifijo de Angela.
The glare of Angela's crucifix.
El brillo era cegador.
The sudden glare was blinding.
Los espejos reflejaban su brillo.
The mirrors reflected their glare.
No fue más que el brillo de un fogonazo.
That was just the glare from a flash bulb.
Había un brillo intenso en sus ojos.
There was an intense glare in his eyes.
Brill le lanzó una mirada furiosa.
Brill glared at him.
Había en sus ojos un brillo salvaje.
Her eyes had a wild glare.
Brilló una de las pantallas de Rod. —¿Captaron eso?
There was a glare on one of Rod’s screens. “Catch that?
Una gran luz brilló detrás de ellos.
A great light glared behind them.
noun
La casa brilla, querida.
The house shimmers, my darling.
La pintura realmente brilla.
The paint really does shimmer.
- Eso es un brillo.
- That's shimmer.
¡El nuevo brillo corporal!
Hey, it's the new body shimmer.
Brillo de lavanda amoroso numero 66.
Shimmer Lavender Love number 66.
Ese es el brillo.
Here's the shimmer.
-Brilla como el Nilo.
- It shimmers like the Nile.
Tienen estes pero brille juntos
Shouldst these but together shimmer
Mire qué reflejos, qué brillo.
Look at it! Such shimmer!
Todo brilla tenuemente.
Everything shimmers.
Los brillos se intensificaron.
The shimmering intensified.
Tenía un brillo fantasmal.
It had a ghostly shimmer to it.
La imagen brilló, se desenfocó, rebotó y luego brilló de nuevo.
The image in front of him shimmered, went out of focus, bounced, then shimmered again.
Tenía un ligero brillo, cristalino.
It shimmered slightly, crystalline.
Su cuerpo brilla en la oscuridad.
Her body is shimmering in the darkness.
Veo un brillo púrpura oscuro.
A shimmer of dark purple.
Un brillo plateado apareció en la noche.
Silver shimmered in the night.
Notó el brillo de sus ojos;
He was aware of the shimmer of her eyes;
El vórtice volvió a zumbar y brilló.
The vortex buzzed again, and shimmered.
noun
"Tu brillo es diferente. "
"Your radiance is different."
Cuando tú te detienes, el brillo primaveral palidece
"When you stop... spring's radiance is outshone"
Tu brillo esta noche me deja casi sin palabras.
Your radiance tonight renders me almost speechless.
- Me dio mi brillo.
Gave me my radiance.
Su brillo opaca al Sol.
Her radiance shames the sun.
"my belleza empalidecio ante tu brillo"
"my beauty paled before your radiance"
Tu retorno restaura mi brillo.
Your return restores my radiance.
Un brillo puro de los dioses.
The pure radiance of it.
y poco a poco brotó el brillo puro
and the pure radiance slowly welled
Aquí, en el corazón del dolor, hay brillo.
Here, at the center of pain is radiance.
con frío brillo, claros y pálidos,
with a cold radiance, clear and wan,
La landa quedó bañada por un suave brillo.
The heath was flooded with gentle radiance.
su derecha, de la que brotaba el brillo
his right, from which the radiance welled
Tu hermana tiene brillo propio.
Your sister has a completely natural radiance.
Su brillo lo cegó, y se despertó.
Its radiance flooded his eyes, and he woke.
Un brillo frío y verde llenó la habitación.
A cool, green radiance filled the room.
-Quiero que brille.
I want glossies.
Los brillos molestan mucho.
Because glossiness is really annoying.
Con el suelo que brilla, que reflejará los colores.
With its glossy floor so you get the colored reflections.
Ese perro tiene el porte orgulloso y el brillo de un hombre de Yale.
Why, that canine has the proud bearing and glossy fur coat of a Yale man.
Es brillo labial.
It is glossy chapstick.
Los labiales con brillo están a la moda.
Glossy lipstick is all the rage.
¿Gris, brillo, iridiscente?
Flat, glossy, iridescent?
Los paraneutrones están formados por dos quarks brillo y uno mate, y los paraprotones por un par de mates y un brillo.
Para-neutrons consist of two glossy quarks and one matte, and para-protons consist of a pair of mattes plus a glossy.
La obsidiana brilló bajo los focos del techo—.
The glossy obsidian gleamed under the overhead spotlights.
Tu piel brilla, hasta tus formas se ven maravillosas.
Your skin is glossy, even your shape seems right.
noun
Ojalá esta paz brille por fin en Bosnia, en Georgia, en Rwanda, en Burundi.
May this peace bloom at last in Bosnia, in Georgia, in Rwanda, in Burundi.
El brillo de la juventud.
The bloom of youth.
La luna brilla, globos revientan, asustando al ratero ladrón. "Chanda chamke cham cham chikhen chaukanna chor"
The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief
Sobre todo cuando el primer brillo de juventud se ha ido.
Especially when the first bloom of youth has gone.
Si la pules más le vas a quitar el brillo, sabes.
Polish that any more you'll wear the blooming thing away, you know.
También su voz parecía impregnada de un tono maduro y suave. También ella resplandecía, con un preciado brillo oscurecido.
It seemed saturated with tenderness and fullness of tone; it bloomed luxuriously.
Cuando Alvaro (el Armagedón) se hubo alejado para siempre, Giancarlo brilló con todo su esplendor.
Once Alvaro, the Armageddon, and his death threat left for good, Giancarlo truly bloomed.
Venus, el lucero del amor, brilla en poniente, se dijo Ginebra, soñando con Lanzarote.
Venus, the love-star, is blooming in the west. She pondered it, dreaming of Lancelot.
va emparejado con un tapaporos de lujo que nos han prometido que nos conferirá un brillo interior natural.
it is paired with a luxe primer that we are promised will impart a natural inner bloom.
Su piel parecía haber florecido y había en sus ojos un brillo que no era tenso ni formado.
her skin had taken on a bloom, her eyes a luster that was not strained and forced.
La luz del hogar daba un tono rosado a sus mejillas y el cabello le relucía con un brillo de cobre.
The firelight brought a rosy bloom to her cheek, a warm copper glint to her hair.
noun
Mi prestigio, mi brillo.
My prestige, my eclat.
Nunca antes habías buscado el brillo.
You've never looked for eclat before.
Los dos somos insociables, taciturnos y enemigos de hablar, a menos que esperemos decir algo que deslumbre a todos los presentes y pase a la posteridad con todo el brillo de un proverbio.
We are each of an unsocial, taciturn disposition, unwilling to speak, unless we expect to say something that will amaze the whole room, and be handed down to posterity with all the eclat of a proverb.
noun
Tienen sentimiento y brillo.
They have both feeling and burnish.
Le brilla el rostro por el sudor.
Her face is burnished with sweat.
Se ha quitado el polvo a los santuarios originales, se ha sacado el brillo a las viejas glorias;
The quaint shrines have been dusted, the ancient glories have been burnished;
Mientras esperaba, noté que tenía el cabello hermoso y ondulado, con brillo sedoso.
While I waited I saw that her hair was fine, waving of itself, with a silky burnish.
Un intenso calor inundó las mejillas de Justine hasta que sintió que su piel se tersaba y adoptaba un leve brillo.
Heat climbed up her cheeks until the skin felt tight and burnished.
Las nubes se movían, proyectaban sombras sobre la arena y cubrían el mar con un brillo del color del plomo bruñido.
The clouds moved, casting sullen shadows on the shore and burnishing the sea to the color of gleaming lead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test