Translation examples
verb
True peace will bloom from democracy, from respect for international law, from the dismantling of deadly weapons arsenals and, above all, from the final eradication of hunger in the world.
La verdadera paz florecerá de la democracia, del respeto al derecho internacional, del desmantelamiento de los arsenales de armas mortíferas y, ante todo, de la erradicación definitiva del hambre en el mundo.
I have come to affirm that the messages of peace of the prophets and the other divine messengers who trod the paths of our land remain vibrant, like a tree that continues to grow and bloom.
He venido a proclamar que los mensajes de paz de los profetas y de los demás mensajeros divinos que recorrieron los caminos de nuestra tierra siguen teniendo fuerza, como un árbol que no deja de crecer y florecer.
The buyer can avoid the contract also where the goods suffered from a serious defect than cannot be repaired, even though they were still useable to some extent (e.g. flowers which should bloom the whole summer but did so only for part of it).
También puede el comprador declarar resuelto el contrato si las mercaderías tienen un grave defecto que no puede repararse, aun cuando sean utilizables en alguna medida (p.ej. flores que deberían florecer todo el verano pero solo florecieron una parte de él).
When the State of Israel had been established, its young pioneers had taken control of their own destiny and made the desert bloom.
Cuando se estableció el Estado de Israel, sus jóvenes pioneros tomaron el control de su propio destino e hicieron florecer el desierto.
In Israel's case, despite environmental and climatic challenges, we succeeded in making the most unlikely environments -- notably the desert -- bloom.
En el caso de Israel, a pesar de los desafíos ambientales y climáticos, logramos hacer florecer los entornos más inverosímiles, fundamentalmente el desierto.
Without wars, our region will be able to bloom again.
Sin guerras, nuestra región podría florecer de nuevo.
A different bloom
Un cierto florecer
They won't bloom.
- No van a florecer.
This place will bloom.
Este lugar florecerá.
It's about to bloom!
¡Está por florecer!
# I see them bloom #
# Los veo florecer #
A rose will bloom
Una rosa florecerá
May you bloom and grow
Florecerás y crecerás
You're gonna bloom.
Vas a florecer.
You allowed me to bloom.
¡Me hiciste florecer!
But is blooming not a sickness?
Pero ¿es que el florecer es una enfermedad?
“It will bloom on our graves!”
—¡Florecerá sobre nuestras tumbas!
The lilac was going to bloom.
Las lilas iban a florecer.
“The lotus must bloom.”
El loto debe florecer.
To bloom in fields above.
para florecer en los campos celestiales.
It was a bud that did not bloom.
Fue un capullo que no llegó a florecer.
Will it bloom this year?
¿Sabe si florecerá este año?
The crocuses were starting to bloom.
Los crocos comenzaban a florecer.
Global ecology and oceanography of harmful algal blooms (GEOHAB)
Ecología y oceanografía mundiales de las floraciones perjudiciales de algas
Harmful algal blooms
Floraciones de algas nocivas
487. Harmful Algal Blooms Programme.
Programa sobre Floraciones de Algas Nocivas.
4. Harmful algal blooms
4. Floraciones de algas nocivas
3. Harmful algal blooms
3. Floraciones de algas nocivas
(j) Harmful algal blooms;
j) Las floraciones perniciosas de algas;
It is likely to result in algal blooms, increases in toxic cyano-bacteria bloom and reductions in biodiversity.
Es probable que esto dé lugar a floraciones de algas, aumente las floraciones de cianobacterias tóxicas y reduzca la biodiversidad.
232. Harmful algal bloom.
Floración de algas nocivas.
♪ The bloom is on the flower ♪
Hay plena floración
The first bloom!
¡La primera floración!
The bloom is active.
La floración está activa.
It was like flowers blooming and .
Era como flores floración y.
It's almost full bloom now.
Estamos casi en plena floración.
They're in full bloom.
están en plena floración.
She's in full bloom.
- Está en plena floración.
Night-blooming dementia praecox.
Dementla praecox de floración nocturna.
My garden is in full bloom.
Mi jardín está en plena floración.
Magnolia trees in full bloom.
Magnolios en plena floración.
It will all come on you in a synaptic bloom.
Lo recibirás todo en una floración sináptica.
The bloom shone briefly, then vanished.
La floración era breve, y luego desaparecía.
The garden was blooming. He was moved.
El jardín estaba en plena floración. Se conmovió.
One to signal each of the seasons of bloom.
Una para señalar cada una de las épocas de floración.
‘But our plums are in bloom too,’ said Shingo.
—Los nuestros están también en plena floración —dijo Shingo.
His clothes were coated with a bloom of dust.
Sus ropas estaban recubiertas con una floración de polvo.
"It is in fine bloom." he said to his daughter.
– Es una hermosa floración -observó a su hija.
noun
China has long adhered to a basic artistic and literary policy of "letting a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought contend".
235. China se ha adherido desde hace tiempo a una política artística y literaria básica consistente en "dejar que cien flores florezcan y que cien escuelas del pensamiento polemicen".
A slide show entitled "Wild Flowers Continue to Bloom" introduced the 30 years' history of IWYLG to 900 participants at the end of the morning session.
Al final de la sesión matinal se dio a conocer a los 900 participantes los 30 años de historia del Grupo de Enlace del Año Internacional de la Mujer a través de una presentación con diapositivas titulada "Las flores salvajes siguen floreciendo".
"Mobility blooms" kindergarten
El jardín de infancia "Flores de la Movilidad"
But as soon as spring arrived and a few flowers began to bloom on the trees, everyone rejoiced.
Pero desde que llegó la primavera y empezaron a brotar algunas flores en los árboles, todos nos alegramos.
Everything's in bloom.
Todo está en flor.
The flowers bloom
Las flores florecen.
Bloom golden flowers
# Flores doradas nacientes #
They're still blooming.
Todavía están en flor.
Watch me blooms!
¡Ojo con mis flores!
Madmoiselle Flora Blooms.
madmoiselle Flora Blooms.
Lilacs in bloom
Lilas en flor
The heather was in bloom.
El brezo estaba en flor.
The frangipani is in bloom!
¡El frangipani está en flor!
The daffodils were in bloom;
Los narcisos estaban en flor.
The trees were in bloom.
Los árboles estaban en flor.
The forsythias were in bloom;
Las forsitias estaban en flor;
It was a wisteria bloom. 28
Era una flor de glicinia. 28
Spring flowers in bloom.
Tiempos de flores primaverales.
To see the lupin in bloom.
Para ver los altramuces en flor.
Flowers bloomed everywhere.
Las flores brotaban por doquier.
As a result of the same policy designed to affect Cuba's cooperation with international organizations, the Centre of Environmental Studies in Cienfuegos, which had purchased a Carl Zeiss Axiovert-40 microscope from the German company Carl Zeiss through the IAEA-financed project RLA 7/014, entitled "Designing and Implementing Systems for Early Warning and Evaluation of the Toxicity of Harmful Algal Blooms in the Caribbean Region, Applying Advanced Nuclear Techniques", could not purchase the AxioVision microscope image processing software. The purchase was denied because the software contains United States components.
Como consecuencia de la misma política dirigida a afectar la cooperación de Cuba con las organizaciones internacionales, el Centro de Estudios Ambientales de Cienfuegos, que había adquirido un microscopio Carl Zeiss Axiovent - 40, comprado a la firma alemana Carl Zeiss a través del proyecto RLA 7/014 "Diseño e implementación de sistemas de alerta temprana y evaluación de la toxicidad de los florecimientos de algas nocivas (FAN's) en la región del Caribe aplicando técnicas nucleares" financiado por el OIEA, no pudo comprar el software Axiovision para el procesamiento de imágenes microscópicas, debido a que el mismo tiene componentes estadounidenses, por lo que le fue denegado el suministro.
It is anticipated that warmer seas will undergo more coral bleaching and deadly algae bloom events.
Se prevé que el calentamiento de los mares agrave la decoloración del coral y cause el florecimiento de algas letales.
For doing so, the necessary grounds for blooming the abilities and innovation has prepared and their initiatives and invention is supported and in this direction projects for the establishment of the cultural, art associations has been carried out and promotion of the cultural and artistic production, and establishment of religious and historical units, libraries, sport clubs, and support of some cultural activities including holding the cultural and artistic exhibitions, book fair, festivals, and seminars, and competition has been done.
A tal fin se han sentado las bases necesarias para el florecimiento de las capacidades y la innovación; sus iniciativas e inventiva cuentan con respaldo, y en ese sentido se han llevado a cabo proyectos de creación de asociaciones culturales y artísticas y se ha promovido la producción cultural y artística; asimismo se han establecido entidades religiosas e históricas, bibliotecas y clubes deportivos, y se han respaldado algunas actividades culturales, como la organización de exposiciones culturales y artísticas, ferias de libros, festivales, seminarios y competencias.
it's a night blooming cactus.
es un cactus de florecimiento nocturno.
Desert dandelions in full bloom.
Dientes de león en pleno florecimiento en el desierto.
# Smell that sweet magnolia blooming' #
Oler el dulce florecimiento de la magnolia...
The Eigenvalues in bloom.
El florecimiento de los valores propios.
As a matter of fact, this is my second blooming.
De hecho, es mi segundo florecimiento.
Do you think you are not blooming young?
¿Crees qué no eres un joven en florecimiento?
Like the blooming of a winter rose.
Al igual que el florecimiento de una rosa de invierno.
Fresh, succulent eucalyptus at the height of its bloom.
Eucalipto fresco y suculento en pleno florecimiento.
When they're in full bloom... it's beautiful.
Cuando estan en completo florecimiento... es hermoso.
Director Kim, you are actually "blooming young", right?
Director Kim, en realidad es un "joven en florecimiento", ¿verdad?
She had the hot-house bloom of the lily.
Era el florecimiento de invernadero del lirio.
My paranoia was now in fall gorgeous bloom.
Mi paranoia estaba en pleno florecimiento.
It’s going to be a new period of blooming!”
¡Va a ser un nuevo periodo de florecimiento!
Love’s first bloom has faded, has it?
El primer florecimiento del amor se ha marchitado, ¿verdad?
Thunder City, in its early bloom, was rich.
La Ciudad del Trueno, en su temprano florecimiento era rica.
Their relationship was still in its first bloom of excitement.
Su relación se hallaba aún en el primer florecimiento de la excitación.
Goodness, the bloom must be off your marriage by this time.
Cielos, tu florecimiento debe producirse fuera del matrimonio en esta oportunidad.
His death-self was unfolding in him, and the dark blooming took no effort.
Su muerte misma se desplegaba en él, como en un florecimiento que no requería esfuerzo.
In this blooming consciousness, in this period of intense questioning, I was not alone.
En aquel florecimiento de mi conciencia, en aquel periodo de intenso cuestionamiento, yo no estaba solo.
Silverleaf lupine in midsummer bloom. Cliffrose. Sacred datura.
Las hojas plateadas de los lupinos en el florecimiento estival. Rosas de acantilado. Sagrada datura.
Thus, in a short time the Spaniards got to know new liberties, political parties are again authorized and independent media bloom in the whole of the country.
De esta manera y en un breve periodo de tiempo, los españoles conocen libertades nuevas, los partidos políticos son de nuevo autorizados y los medios de comunicación hacen eclosión en todo el país.
The draining of nutrients into oceans can lead to an increase in the number of toxic algal blooms, sometimes known as red tides, which can make seafood unsafe to eat;
Cuando esos nutrientes llegan a los océanos, pueden provocar eclosiones de algas tóxicas, denominadas en ocasiones mareas rojas, que hacen peligroso el consumo de pescado;
Space information is crucial for monitoring, damage evaluation, vulnerability mapping, logistical planning and so forth in emergencies such as flooding, droughts, environmental pollution, fires, landslides, coastal flooding, algal blooms, crop pests, desertification, earthquakes, tornadoes and volcanic eruptions.
La información espacial es crucial para monitoreo, evaluación de daños, mapas de vulnerabilidad, planeamiento logístico, etc., en emergencias tales como: inundaciones, sequías, contaminación ambiental, incendios, deslaves, derrames costeros, eclosión de algas, plagas en cultivos, desertificación, terremotos, tornados, vulcanismo.
50. The blooming of an enormous diversity of projects and programmes to meet the demand for education has continued right up to the present.
50. La eclosión de una enorme diversidad de proyectos y programas para atender las demandas educativas, se mantiene hasta hoy.
"Purest evil, blackest bloom, darkness, too, can find its doom."
"Maldad más pura, eclosión más negra, la oscuridad, también, puede encontrar su perdición".
According to the data, the creature blooms at the end of its life, spreading hundreds of spores over a wide area.
Según estos datos, la criatura eclosiona casi al final de sus días, propagando cientos de esporas sobre una amplia área.
Later, something of mercy bloomed in him, inspired by the love he had found with Nynyve.
Y sin embargo, cierta compasión eclosionó en él inspirada por el amor que hallara en Nynyve.
Pain blooms through my head, and with a cry I pull back my hand.
Una punzada de dolor eclosiona en mi cabeza y aparto la mano de la pared con un grito.
Moreover, the bulges seemed to be developing, and it looked as if at any moment the orchid would burst into bloom.
Las protuberancias se desarrollaban, dando la impresión de que en cualquier momento la orquídea haría eclosión.
In 1995, a satellite even picked up one of the blooms, covering hundreds of square miles.
En 1995 incluso un satélite recogió una de las eclosiones, que cubría cientos de millas cuadradas.
I’ve been studying such blooms out near the Great Barrier Reef, specifically one called fireweed.
He estado estudiando estas eclosiones cerca de la gran barrera de arrecifes, en especial la llamada cabello de sirena.
The spring was in full bloom and they could hear the flowing waters of the brook Melchor had decided to set up camp by.
La primavera estaba en plena eclosión y se escuchaba el correr de las aguas del arroyo junto al que Melchor decidió detenerse.
I think Shelley’s disillusionment came when Emilia, then nineteen years old and at the very borderline of adolescent bloom (“A Metaphor of Spring and Youth and Morning;
Para mí, el desencanto de Shelley se produjo cuando Emilia, que por entonces contaba diecinueve años y todavía se encontraba muy próxima a la eclosión adolescente («Una metáfora de la primavera y de la juventud y de la mañana;
Mere pond scum morphs into algae blooms weighing tons, which suck so much oxygen from freshwater that everything swimming in it dies.
La espuma de las charcas se metamorfosea allí en una eclosión de algas de varias toneladas de peso, que extraen tanta cantidad de oxígeno del agua que todo lo que hay bajo la superficie se muere.
noun
Shama could never mount the table quickly enough; and presently that part of the table directly below the window acquired a grey, black-spotted bloom which defied all Shama’s stainings, varnishings and polishings.
Shama nunca podía subirse a la mesa con suficiente rapidez, y la parte que quedaba justo debajo de la ventana adquirió un desbaste gris, con manchas negras, que se resistía a las decoloraciones, los barnizados y encerados que le aplicaba Shama.
noun
May this peace bloom at last in Bosnia, in Georgia, in Rwanda, in Burundi.
Ojalá esta paz brille por fin en Bosnia, en Georgia, en Rwanda, en Burundi.
The bloom of youth.
El brillo de la juventud.
The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief
La luna brilla, globos revientan, asustando al ratero ladrón. "Chanda chamke cham cham chikhen chaukanna chor"
And hibiscus flowers bloomed a bright red.
y las rosas desprendían un brillo rojizo.
Especially when the first bloom of youth has gone.
Sobre todo cuando el primer brillo de juventud se ha ido.
Polish that any more you'll wear the blooming thing away, you know.
Si la pules más le vas a quitar el brillo, sabes.
It is for the green light on your bosom... and the diamonds in my ears. It is bloom. It is brilliance.
Es por la luz verde de tu pecho… y los diamantes de mis orejas. Es esplendor. Es brillo.
It seemed saturated with tenderness and fullness of tone; it bloomed luxuriously.
También su voz parecía impregnada de un tono maduro y suave. También ella resplandecía, con un preciado brillo oscurecido.
Once Alvaro, the Armageddon, and his death threat left for good, Giancarlo truly bloomed.
Cuando Alvaro (el Armagedón) se hubo alejado para siempre, Giancarlo brilló con todo su esplendor.
Venus, the love-star, is blooming in the west. She pondered it, dreaming of Lancelot.
Venus, el lucero del amor, brilla en poniente, se dijo Ginebra, soñando con Lanzarote.
it is paired with a luxe primer that we are promised will impart a natural inner bloom.
va emparejado con un tapaporos de lujo que nos han prometido que nos conferirá un brillo interior natural.
The firelight brought a rosy bloom to her cheek, a warm copper glint to her hair.
La luz del hogar daba un tono rosado a sus mejillas y el cabello le relucía con un brillo de cobre.
noun
(mark) now just remember, The sloans, we bloom early.
Ahora recuerda, a los Sloan, nos sale vello pronto.
In spite of his strong sense of beauty, of his preference for the very young in the bloom of spring, he'd let himself be moved and seduced by women of little beauty who were no longer young.
Y aun cuando tenía una delicada sensibilidad para la belleza y prefería a las jovenallas con el vello suave de su primavera, dejábase también conmover y seducir por mujeres poco hermosas y ya no jóvenes.
So prolonged yet delicate had been the friction of time upon its bricks that certain expanses had the bloom and texture of old red velvet, and the patches of gold lichen spreading over them looked like the last traces of a dim embroidery.
La acción del tiempo sobre sus ladrillos había sido tan prolongada y, no obstante, tan delicada, que en ciertos lugares tenían el vello y la textura de un viejo terciopelo rojo, mientras que las manchas doradas de liquen que los cubrían semejaban los últimos restos de un tenue bordado.
noun
Morning Sunrise, a fully-fledged bloom of delicate russet tints and a haunting bouquet, for you, Mrs Peel.
Sol de la mañana, un capullo de un delicado color pardo-rojo, con un aroma embriagador. Para usted, Señora Peel.
. . and our own garden . . . . full of things in bloom . . and lovely smells
Un viejo jardín lleno de capullos y aromas deliciosos.
The vulgar blooms of France cannot compare to the subtle grace of an English rose.
El aroma vulgar de Francia no se puede comparar con la sutil gracia de una rosa inglesa.
I could smell bay laurel, eucalyptus, and night-blooming jasmine.
Percibí aroma a laurel, a eucalipto y a galán de noche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test