Translation examples
verb
Nuestros gobiernos están siendo atacados; nuestras instituciones están siendo atacadas; nuestros jóvenes están siendo atacados e incluso nuestro futuro está siendo atacado.
Our Governments are under attack; our institutions are under attack; our young people are under attack; and even our very future is under attack.
Su emplazamiento y la nave en las profundidades están siendo atacados. — ¿Atacados?
Your site and the vessel in the sound are under attack. “Attack?”
Con el Porsche de padre, no solo habían atacado el coche, le habían atacado a él.
With Father’s Porsche, they not only attacked the car—they attacked him.
—Existe una posibilidad de que seáis atacados en breve. —¿Atacados? ¿Por qué?
“There’s a possibility you will come under attack shortly.” “Attack? Why?
verb
Durante el período examinado, se registraron otros ocho lugares atacados con bombas en racimo, con lo que el total se eleva a 1.135.
During the reporting period, eight additional cluster bomb strike locations were recorded, bringing the total to 1,135.
Cada localidad atacada contiene cientos de pequeñas bombas o submuniciones en racimo.
37. Each strike location contains hundreds of individual bomblets or submunitions.
Las Naciones Unidas ha proseguido sus gestiones, tanto sobre el terreno como en la Sede, para obtener datos técnicos sobre los locales atacados con bombas de racimo.
United Nations efforts, both in the field and at Headquarters, to obtain the technical strike data on cluster munitions have continued.
A falta de estos datos técnicos sobre los lugares atacados sigue sin conocerse el nivel de contaminación.
In the absence of this technical strike data, the level of contamination continues to remain uncertain.
Las Fuerzas de Defensa de Israel informaron públicamente de que habían atacado más de 1.500 objetivos en Gaza.
The Israel Defense Forces publicly reported that it had conducted strikes against more than 1,500 targets in Gaza.
Etiopía, a diferencia de Eritrea, no ha atacado nunca objetivos civiles, ni desde el aire ni en su contraofensiva terrestre.
Ethiopia, unlike Eritrea, has never made civilians targets, either in its air strikes or in its ground counter-offensive.
En esta revisión se determinó que algunos de los lugares atacados ya conocidos y registrados podían ser más importantes de lo que se había estimado anteriormente.
The review established that some previously known and recorded strikes may be bigger than originally estimated.
919. El 9 de enero, entre las 3.00 y las 4.00 horas, el molino fue atacado por aire, posiblemente por un avión F-16.
On 9 January, at around 3 or 4 a.m., the flour mill was hit by an air strike, possibly by an F-16.
"Atacad con prontitud, entonces, o puede que el tesoro desaparezca."
"Strike quickly, then, else the treasure may be gone."
Y con sus crias tan bien resguardadas... realmente se arriesgan a ser atacados.
And with the babies so well guarded they really get a chance to strike.
El primer ataque Japonés a Midway acabó, y una guarnición Americana fue pesadamente atacada.
The first Japanese strike on Midway island has ended, and the American Garrison has been hit hard.
Los israelíes han atacado con misiles la ciudad de Gaza.
Sir, there's been an Israeli missile strike in Gaza City.
—Pero no nos ha atacado a nosotros —lo interrumpió Diana—.
“But he didn’t strike at us,” Diana interrupted.
—El rey noseelie ha atacado el corazón de nuestro hogar.
The Unseelie King, striking at the heart of our homeland.
verb
Estos desequilibrios e injusticias deben ser atacados por medio de soluciones innovadoras y audaces, capaces de responder a las exigencias y realidades del mundo que compartimos.
These imbalances and inequities must be tackled through innovative and bold solutions designed to meet the demands and realities of our shared world.
El cultivo de opio en el Afganistán ha aumentado un 59% en 2006 y las causas profundas de esa situación deben ser atacadas en función no sólo de la oferta sino también de la demanda.
Opium cultivation in Afghanistan had risen by 59 per cent in 2006, and the root causes of that situation had to be tackled in terms of both supply and demand.
Si bien la asistencia humanitaria prestada por la comunidad internacional durante el período en cuestión ha sido generosa, no ha atacado las causas profundas de la vulnerabilidad.
4. Humanitarian assistance provided by the international community over the period has been generous, but has not tackled the root causes of vulnerability.
La corrupción pública y privada, plaga del mundo actual en los cuatro puntos cardinales del planeta, es atacada por iniciativa del Gobierno.
Public and private corruption is the scourge of the whole world today, and it is being tackled by our Government.
El 9 de marzo de 1996, como estableció el Tribunal del Condado de Victoria, la autora fue atacada por un agente de policía que la tiró al suelo y comenzó a darle puñetazos brutales en la cara que la dejaron sin conocimiento y con importantes lesiones, y una fractura en la nariz.
On 9 March 1996, as established by the Country Court of Victoria, the author was tackled by a police officer who pulled her to the floor and began to brutally punch her face rendering her senseless and leaving her with a badly beaten and broken nose.
Este aspecto es uno de los que deben ser atacados a fin de asegurar el proceso de obtención de los objetivos del Milenio.
This problem must be tackled in order to attain the Millennium Development Goals.
En la Cumbre de Copenhague se señaló que la cuestión de la pobreza es una de las preocupaciones más importantes que el mundo enfrenta y tiene que ser atacada con vigor.
The Copenhagen Summit identified the issue of poverty as one of the most critical concerns facing the world and as one that has to be tackled with vigour.
Al parecer, el plan ha atacado la inflación inercial mediante la eliminación gradual de la indización.
The plan seems to have tackled inertial inflation through a gradual removal of indexation.
Seguro que no lo eres si te das cuenta. Para empezar me has atacado con empaque.
The way you tackled me was not brainless.
Entre ellos, han atacado todo lo que es comestible.
Between them, they tackle everything that's edible.
Un gorrión atareado con una colosal migaja de pan fue atacado por otro y perdió su migaja.
A sparrow alighted with a jumbo bread crumb, was tackled by another, and lost the crumb.
—¡Poder de Dios! Esos bandidos nunca han atacado una caravana sin asesinar a todos sus componentes.
“Gawd Almighty!—Buff, them road agents never tackled a caravan yet they didn’t get.
Había atacado a este miedo de modo diferente, uniéndose a los planes, ayudando, cavando con las manos hasta deshacerse las uñas, contando los pasos que daba un guardia desde la oficina hasta la cabina del centinela en el límite del área de la prisión.
He had tackled that fear differently, by joining the plans, helping, digging with his hands till his nails were quick tom, counting the steps a guard took from the office to the sentry box at the edge of the prison area.
Al fin, un leve gemido de angustia de Niva hizo comprender a Miki que su amigo llevaba las de perder… Entonces, aunque Niva iba a ser vencido sólo porque su enemigo era de bastante más talla, el perro creyó llegado el instante de intervenir. Y, lanzándose sobre Pitout, le mordió ferozmente en una oreja. El osezno, que no esperaba el ataque de un nuevo enemigo, desgarrado de dolor, lanzó tal ruido de angustia, que conmovió todo el valle. Al mismo tiempo había soltado a Niva, que estaba debajo de él aplastado y medio vencido ya…, y que salió corriendo como una bala. Un instante después, descendiendo por el barranco, con el ímpetu de un toro salvaje, llegó la madre del osezno atacado, la madre misma de Pitout, que se lanzó sobre Miki. Éste la vio en el segundo preciso en que la terrible osa levantaba una de sus zarpas para aplastarle…, y apartándose con astucia, el perro hizo que el golpe de la madre diera con tal violencia sobre el propio Pitout, que el osezno fue proyectado como una pelota veinte metros más allá.
Smothered under Pete's heavier body Neewa began to realize, at the end of those three or four minutes, that he had tackled more than was good for him. It was altogether Pete's size and not his fighting qualities, for Neewa had him outpointed there. But he fought on, hoping for some good turn of luck, until at last Pete got him just where he wanted him and began raking him up and down his sides until in another three minutes he would have been half skinned if Miki hadn't judged the moment ripe for intervention. Even then Neewa was taking his punishment without a howl. In another instant Miki had Pete by the ear. It was a grim and terrible hold. Old Soominitik himself would have bawled lustily in the circumstances. Pete raised his voice in a howl of agony. He forgot everything else but the terror and the pain of this new SOMETHING that had him by the ear, and he rent the air with his outcry.
verb
Kiseljak - un funcionario de contratación local fue atacado y golpeado y su vehículo fue robado.
Kiseljak - a local staff member was assaulted and beaten and the vehicle stolen.
Por el contrario, el Sr. Muntarbhorn informó de que se había atacado a ciudadanos inocentes debido a,
On the contrary, Mr. Muntarbhorn reported that innocent civilians had been assaulted owing to
La dignidad humana se ve atacada por las catástrofes económicas.
Human dignity is assaulted also by economic disaster.
También aumentó la violencia, con 21 marinos muertos, 40 atacados y 88 heridos.
Violence also rose, with 21 seafarers killed, 40 assaulted and 88 injured.
Hizo hincapié en que los civiles no debían ser atacados.
He stressed that civilians must not be assaulted.
La vida social de los tibetanos ha sido atacada, en particular en las principales ciudades.
Particularly in major towns, the social life of the Tibetans had been assaulted.
Este niño había atacado a su abuela y la había golpeado en la cabeza con un martillo.
In this case the offender (10-year-old boy) physically assaulted his grandmother with a hammer on her head.
Habrían sido detenidos y atacados mientras investigaban noticias de corrupción en el ayuntamiento de Hidrolandia.
They were reportedly arrested and assaulted while investigating reports of corruption in the municipal government of Hidrolandia.
verb
La seguridad en los caminos, desde la frontera con Kenya hasta Chukudum, se enfrentaba a graves problemas y los convoyes alimentarios del PMA fueron atacados.
Security on the roads from the Kenyan border to Chukudum posed serious problems, as WFP food convoys were raided.
Una sede de la UFC fue atacada y se robaron pruebas materiales de fraude.
A UFC office was raided and material evidence of fraud was stolen.
Al parecer, los Janjaweed, apoyados por el Gobierno, han atacado otras zonas de Darfur meridional.
Government-backed Janjaweed raids on new areas in Southern Darfur have also been reported.
La parte abjasia afirmó que la parte georgiana había atacado un puesto de seguridad abjasio de facto, causando heridas a dos de sus reservistas.
The Abkhaz side claimed that an Abkhaz de facto security post was raided by the Georgian side, resulting in two Abkhaz reservists being injured.
Las fuerzas de ocupación israelíes también han atacado la ciudad de Qalqiliya y el pueblo de Barqin al suroeste de Yenin.
The Israeli occupying forces also raided today the city of Qalqilya and the town of Barqeen south-west of Jenin.
Muchas personas fueron testigos de la muerte intencionada de Muataz Ibrahim Hijaz en su casa, que fue atacada y saqueada por las fuerzas ocupantes.
The wilful killing of Mr. Hijazi was witnessed by many at the scene at his home, which was raided and ransacked by the occupying forces.
Nadie se enteraría de que había atacado algunas aldeas.
A few raided villages would never be noticed out here.
Y en otros, grupos de ellos han atacado academias como ésta.
Groups of Strigoi have raided academies exactly like this one.
no hemos atacado ninguna ciudad desde hace mucho tiempo.
We haven't raided any cities for a long time.
verb
Los supervivientes recordaban que un grupo integrado al menos por 1.000 bosníacos había sido atacado de cerca con fuego de armas pequeñas.
Survivors recalled that a group of at least 1,000 Bosniacs were engaged at close range by small arms.
El 6 de agosto de 2006, fuerzas rebeldes alegaron que habían atacado y derribado un avión Antonov de tipo 24 ó 26 del Gobierno del Sudán.
86. On 6 August 2006, rebel forces claimed to have engaged and shot down a Government of the Sudan Antonov type 24 or 26 aircraft.
La diferencia se debe en parte a la condición de los miembros de la fuerza de policía civil de Gaza que no participaron en los combates y a los que aparentemente Israel había atacado de manera intencionada.
The difference relates in part to the status of those members of the civilian police force in Gaza who were not engaged in fighting, and whom Israel apparently intentionally targeted.
- El 29 de junio, dos patrullas fueron atacadas con una ráfaga de arma de fuego automática en Lipljan.
- On 29 June, two patrols were engaged by a burst of automatic fire in Lipljane.
Ha contratado un equipo de abogados para defender su decisión de expropiar las fincas, pero esa decisión es atacada denodadamente por algunos propietarios.
The Government has engaged lawyers to defend its decision to expropriate the farms but that decision is fiercely resisted by some of the owners.
- El 29 de junio, una patrulla que estaba investigando un altercado entre serbios y albaneses fue atacada a disparos por dos tiradores.
- On 29 June, a patrol was investigating a disturbance between Serbs and Albanians when it was engaged by two gunmen.
Las organizaciones que trabajan en la esfera de los derechos humanos, la lucha contra la corrupción y otras iniciativas destinadas a forzar la rendición de cuentas son especialmente atacadas.
Organizations engaged in human rights work, anti-corruption advocacy and other accountability initiatives are particularly targeted.
Me entristece en particular el hecho de que el asesino haya atacado a jóvenes que deseaban desempeñar un papel significativo en el futuro de su país.
I am particularly saddened that the murderer singled out young people keen to engage meaningfully in the future of their country.
Él había visto un Zero a la distancia en Wake, pero nunca había sido atacado por uno.
He’d seen a distant Zero at Wake, but had never been engaged by one.
Corría cada día como parte de su entrenamiento y apenas jadeaba—. ¡Atacad al enemigo!
He ran every day in training and he was barely winded. ‘Engage the enemy!
Congo, Da Cunha y cualquier persona que luchara en su nombre debían ser atacados con un máximo de fuerza y un mínimo de escrúpulos.
Congo, da Cunha and anyone fighting on their behalf was to be engaged with maximum force and minimum scruple.
Los germanos aún no habían sido atacados, por lo que permanecían encorvados y expectantes, con sus escudos redondos en alto y sus espadas más largas preparadas.
As yet the Germans had not been engaged and they crouched expectantly, round shields up and their longer swords held at the ready.
verb
Se la acusaba de haber atacado verbalmente al médico de una prisión durante el juicio contra un miembro de su partido al que había asistido en julio como espectadora.
She was charged with having verbally abused a prison doctor during the trial of a member of her party in July, which she had attended as a spectator.
El discurso pronunciado ante el plenario fue atacado por el Jefe del Partido Laborista Shimon Peres, quien señaló que no se trataba de un punto muerto en el proceso de paz, sino un deterioro dinámico.
Mr. Netanyahu's plenary address came under fire by the Labour party leader, Shimon Peres, who charged that there was no stalemate in the peace process but a dynamic deterioration.
Voy a ir al consulado EG, hablar con quien sea que esté a cargo. Atugu fue atacado por una razón.
I'm gonna go to the EG consulate, talk to whoever's in charge.
Comunique que hemos atacado en la zona de seguridad.
Notify Com-14 we dropped depth charges on a sub in our security zone.
Nunca los hemos atacado y nos acusan de terrorismo.
We've never harmed you, and yet we're constantly arrested and charged with terrorism.
"Hemos atacado a un submarino en la zona de seguridad".
"Have dropped depth charges on sub operating in our security zone."
En cambio, Drácula había atacado donde otros no se atrevían.
By contrast, Dracula charged in where others feared to tread.
–Entonces, ¿por qué han huido cuando los hemos atacado?
‘Then why did your kind turn tail and run when we charged at them?’
Habían atacado para alcanzar la gloria y no llegaron a ningún sitio.
They had charged to glory, and reached nowhere.
—Tendría que haberlos atacado y matado antes de morir.
He should have charged and killed them before he died.
El cañón, cargado y atacado pero sin proyectil, fue disparado.
The gun, charged and wadded, but without any shot, was fired.
verb
Ese enfoque ha cambiado de manera drástica en los últimos días, o así parece ser, porque el terrorismo ha atacado los intereses nacionales de numerosos países.
That approach has changed dramatically in recent days, or so it seems, because terrorism has assailed the national interests of many countries.
El 11 de noviembre de 2000, el hijo del General fue atacado por un desconocido que disparó desde un vehículo, resultando herida su esposa.
On 11 November 2000, an unknown assailant fired at the General's son from a vehicle, wounding his wife.
Otro funcionario superior palestino fue atacado también por los colonos cerca del asentamiento de Gilo semanas antes. (Ha'aretz, 28 de agosto)
Another senior Palestinian official was also assailed by settlers near the Gilo settlement several weeks earlier. (Ha'aretz, 28 August)
Fue atacado por dos lados diferentes el izquierdo y el derecho.
He was assailed from two different sides, from both the left and the right side.
parece que fue atacado por un asaltante desconocido.
It appears he was set upon by an unknown assailant.
Nos ha atacado demasiado tiempo... con su correspondencia y sus reclamos.
You've assailed us... with your letters and demands for too long.
Hoy a las 10.07 unos asaltantes han atacado al comandante Kawaguchi, infligiéndole heridas leves.
Today at 10:07, unknown assailants targeted Commander Kawaguchi, inflicting minor injuries.
Todos coincidían en que había sido atacado por un perturbado.
Everybody agreed that the assailant must be a madman.
Porque ella dijo: —No han atacado todavía nuestras casas, como tú mismo dijiste.
For she said: ‘Our homes are not yet assailed, as your word was.
Las ciudades que creemos serán atacadas están ahora protegidas…, lo esperamos.
The cities we think will be assailed are guarded now — we hope.
A pesar de las precauciones, Setne fue atacado por matones mientras estaba en Edinburgo.
Despite precautions, Setne was assailed by thugs while in Edinburgh.
Los franceses flaqueaban y en aquellos momentos eran atacados desde arriba y desde el frente.
The French were faltering now, assailed from above and from their front.
atacadas por las descargas desde el flanco y por el cañoneo de doble carga por el frente.
assailed by volleys from the flank and double-shotted cannon from their front.
verb
Y fueron atacadas por otros gigantes, similares a los escorpiones.
And these were preyed on by other giants... like scorpions.
Los criminales en la escena insisten en que fueron atacados por un misterioso vigilante enmascarado.
Together, these three are the protectors of New Gotham the Birds of Prey.
Si el alzabo había atacado a los zoántropos, era porque el instinto le había ordenado preservar su presa frente a otros;
When the alzabo rushed at the zoanthrops, its instinct commanded it to preserve its prey from others;
El olor los había guiado, pero la vista y el oído agudos les servirían ahora… así como ese sexto sentido conocido solo por quienes vivían para atacar o ser atacados.
The scent had brought them, but acute sight and hearing would serve them now…. as well as that sixth sense known only to those who lived to prey or be preyed upon.
El tiempo era bueno, aunque cada vez más frío, y no había señal alguna en absoluto de la criatura que los había atacado en los meses anteriores.
The weather was good, although growing colder, and there was absolutely no sign of the creature that had preyed on them in previous months.
Bellis sabía que era casi imposible que un barco de aquel tamaño, con casco de acero y los colores de Nueva Crobuzón ondeando sobre el velamen, fuera atacado.
Bellis knew that a ship this size with an ironclad hull and New Crobuzon’s colours flying would almost certainly not be preyed upon.
verb
Pasó la noche bajo los árboles, y fueron atacadas por mosquitos.
They spent the night under the trees, torn apart by mosquito bites.
Solo me han atacado los mosquitos desde que Amy nos hace dormir afuera.
My only recent biteshave been mosquito bites, especially since amy started making ussleep outside.
—Yo no lo he atacado ni soy el responsable de esta situación.
"I didn't bite him and create this situation.
Parecía que le hubiera atacado un oso, con aquellos terribles arañazos, cortes y marcas de mordiscos.
It almost looked like he’d been mauled by a bear, with long tearing scratches, lacerations, and bite marks.
La marca de mordisco de mi cuello tenía una pinta verdaderamente asquerosa, como si me hubiese atacado un perro.
The mangled bite mark on my neck looked really disgusting, as though a dog had had hold of me.
Algunas de ellas parecían hechas por garras y dientes afilados, como si lo hubiera atacado algún animal salvaje.
Some of the scars were obviously claw and bite marks that looked like he had been mauled by some kind of wild animal.
Amel, el maligno, le había sacado sangre, exactamente como había descrito: como si una nube de mosquitos la hubiera atacado con sus pequeñas picaduras.
Amel, the evil one, had drawn blood from her, exactly as he had said he would—as if a swarm of gnats had tormented her with little bites.
verb
Era como si algo muy grande lo hubiera atacado cuando pasó a su lado. –Oh, Dios mío -dijo-.
It was as if something very big and in a very bad frame of mind had slashed at it on its way by. “Oh my God,”
Al estar más cerca, también distinguí otras marcas sobre su cuerpo, marcas de latigazos, cortes y tajos, como si una bestia lo hubiera atacado con salvajismo.
Now that I was close I could see other marks on his body, too, whip marks, slashes and gashes as if he’d been savaged by some beast.
La impresión de haber atacado con fuerzas suficientes para cortar en dos a su adversario, lo invadió un momento con el exagerado recuerdo de la intensa voluntad que había puesto en la estocada.
The impression of having slashed hard enough to cut his man clean in two abode with him for a while in an exaggerated memory of the right good-will he had put into the blow.
Todavía no tenía asumido su poder a un nivel intuitivo. Pensó que si ella lo hubiera atacado con un cuchillo o unas tijeras, no se habría acordado de que podía escabullirse en cualquier momento.
He didn’t have it down as a reflex yet. If she’d been stabbing him with a knife or slashing him with a razor, he still would have forgotten about his ability to gate himself away, probably.
verb
El mismo día, tres vehículos blindados de unidades de policía constituidas rumanas que se dirigían hacia el juzgado de Mitrovica, fueron atacados con tres cócteles Molotov cerca de la zona de la "Pequeña Bosnia".
On the same day, three armoured personnel carriers of the Romanian formed police unit going to the Mitrovica courthouse were hit by three Molotov cocktails near Little Bosnia.
Aunque necesitaba tratamiento médico, el atacado dijo que había temido por su seguridad si iba al hospital, sabiendo que las autoridades lo buscaban a él y a su familia.
Although in need of medical treatment, he is said to have feared for his safety should he go to hospital, knowing that the authorities were searching for him and his family.
El primer encarcelamiento relacionado con el asesinato… Están atacados.
The first person remanded in the murder case – they’re going berserk.
verb
– Si te han atacado es por mi culpa-respondió.
“It was my fault they had a chance to get you at all,” he said.
verb
Personas que asistían a los desplazados fueron atacadas a tiros.
People coming to the assistance of the displaced persons are fired on;
verb
Dijo que había sido atacado por unos bandidos. —¿Bandidos?
He said he had been set upon by bandits." "Bandits?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test