Similar context phrases
Translation examples
verb
Apunta al espíritu de conciliación característico de esta Conferencia.
It clearly points up the spirit of accommodation that has been the mark of this Conference.
El principio de igual seguridad para todos apunta a un objetivo colectivo.
The principle of equal security for all points to a collective goal.
La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.
The demography of the region increasingly points to such an outcome.
En esta resolución también se apuntó a una vuelta al multilateralismo.
That resolution also pointed to a return to multilateralism.
Esto apunta a posibles desplazamientos entre los grupos ocupacionales.
This points to a potential for cross-functional movements.
El proyecto de resolución que tenemos ante nosotros apunta en el sentido contrario.
The draft resolution before us points in the opposite direction.
Como lo apuntó recientemente el pensador norteamericano Robert Tucker,
As pointed out recently by the American scholar Robert Tucker,
Su cabeza apunta al sur, mamá. Apunta al sur.
His head is pointing south mother.It's pointing south.
Yo también me apunté y dije «Mixtli», y apunté a una nube del cielo.
I pointed to myself, said "Mixtli," and pointed to a cloud in the sky.
La escopeta, que, sigue girando en el suelo, me apunta, apunta a Brandy.
Still spinning on the floor, the rifle points at me, points at Brandy.
verb
Esto no es compatible con la universalidad a que apunta el derecho mercantil.
This is not consistent with the universality aimed at by maritime law.
La propuesta apunta a las entidades que tienen 150 empleados o más.
The approach is aimed at those with 150 or more employees.
El Gobierno apunta a reducir la discriminación social.
The Government aims at reducing social discrimination.
De manera general, este programa de enseñanza apunta a los objetivos siguientes:
In general, the curriculum aims:
Este Proyecto apunta a un rediseño en ese sentido.
This project aims at redesigning the system accordingly.
Apunta a los intrusos y toda la Gestapo les apunta, también.
He aims at the intruders and all his Gestapo aim, too.
Apuntó a una garlopa, falló, apuntó de nuevo y la atravesó con el arpón.
She aimed at a garlopa, missed, aimed again and shot it just right.
verb
En caso contrario, se determina en un apunte del registro del tribunal.
Otherwise, it is determined in an entry in the court record.
En la práctica, ello exigirá el establecimiento de un módulo de un sistema de planificación de los recursos institucionales que pueda realizar automáticamente cálculos y llevar a cabo los correspondientes apuntes en el sistema contable.
In practice, this will require the development of an Enterprise Resource Planning (ERP) system module capable of automatically carrying out calculations and making corresponding records in the accounting system.
Emmanuel Shaw figura como contribuyente del impuesto sobre bienes inmuebles y su tributación por ese concepto es muy superior a la de Charles Taylor, Jewel Taylor o Edwin Snowe, lo cual apunta a bienes inmuebles de propiedad de Shaw.
134. Emmanuel Shaw is recorded as a real estate taxpayer with a property tax bill for taxes on buildings far in excess of what Charles Taylor, Jewel Taylor or Edwin Snowe pay for property taxes, indicating real estate owned by Shaw.
El Estado parte, no obstante, apunta a sistematizar la recopilación de estadísticas desglosadas por sexo sobre la violencia de género usando registros administrativos de los diferentes proveedores de servicios.
It is, however, the intention of the State Party to systematise the collection of sex disaggregated statistics on gender-based violence using administrative records from the various service providers.
Tras una recuperación sólida, la previsión apunta a que las economías de Asia Oriental logren un crecimiento robusto en el período que se analiza.
23. After a strong recovery, the economies of East Asia are expected to record solid growth in the outlook period.
Apuntó que, como parte de ese proyecto, se trata de que se registren escenas sangrientas, balaceras y muertos a fin de facilitar intentos de intervención y provocar un baño de sangre.
That plan involved the recording of bloody scenes, gun battles and deaths, so as to facilitate intervention attempts and provoke a bloodbath.
-Apunta el nombre -ordenó Gositek a su asistente.
"Record the name," Gositek instructed his assistant.
En mis notas apunté que su apretón fue «flojo y sudado».
In my notes, I recorded that it was “soft and damp.”
Apunto mis Progresos en el orden en que me fueron otorgados.
I here record my Breakthroughs in the order they were granted.
Encendió el magnetófono y apuntó el micrófono en esa dirección.
He turned on the tape recorder, and swung the microphone around.
—También las grabaciones de las cámaras de seguridad —apuntó Lucy—.
“Along with recordings made by the security cameras,” Lucy added.
Yo hubiera deseado tomar algunos apuntes, pero no llevaba el cuaderno.
I wanted to record some of it but I had not brought a notepad.
verb
verb
Brcko se apuntó varios otros logros legislativos en el período, incluida la adopción de la primera ley moderna de impuestos sobre los bienes raíces de Bosnia y Herzegovina.
57. Brcko registered several other legislative achievements in the period, including the introduction of the first modern real-estate tax law in Bosnia and Herzegovina.
26. La recomendación es plenamente aceptable, ya que apunta a la cabal aplicación del principio de separación de la iglesia y el Estado, uno de los principios de la Constitución que ya se ha concretado en la práctica, en particular si se tiene en cuenta que la Diócesis de Dacia Felix, con sede en Deta (Rumania) y sede administrativa en Vršac, ha sido inscrita en el Registro de iglesias y comunidades religiosas a solicitud de la Iglesia Ortodoxa Rumana sin que mediara aprobación alguna de instituciones religiosas u otras iglesias o comunidades religiosas.
26. The recommendation is fully acceptable since it instructs towards the consistent application of the principle of separation of church and state, as one of the principles of the Constitution of the Republic of Serbia, and already achieved in practice, particularly having in mind that the Diocese of Dacia Felix, with its seat in Deta (Romania) and administrative seat in Vršac, has already been inscribed in the Register of Churches and Religious Communities at the request of the Romanian Orthodox Church without any approval by religious institutions, other churches and religious communities.
La Sra. Gastaldo (Organización Internacional del Trabajo) apunta que el trabajo infantil ha disminuido significativamente en los cuatro últimos años, en casi un tercio en ciertos grupos de edades, registrándose los mayores progresos en América latina y el Caribe.
41. Ms. Gastaldo (International Labour Organization) (ILO) said that child labour had declined significantly in the past four years, dropping by nearly one third in certain age groups, with Latin America and the Caribbean registering the greatest progress.
Señala las áreas en las que se han logrado mayores avances y en las que se han encontrado obstáculos y dificultades, y apunta medidas innovadoras para superarlos.
It identifies areas that have registered the most progress, where obstacles and constraints are encountered as well as innovative measures to overcome them.
Cabe señalar que el partido Ataka no se habría registrado como formación política si su manifiesto contuviese el menor apunte de discriminación étnica o racial.
It should be noted that the Ataka party would not have been registered as a political party had its manifesto contained any hint of racial or ethnic discrimination.
El Decreto N° 2000-907, de 8 de mayo de 2000, relativo a la revisión excepcional de las listas electorales, apunta a conceder un plazo suplementario a los electores que no se inscribieron a tiempo en esas listas, con lo que se les garantiza el ejercicio de su derecho electoral.
Decree No. 2000-907 of 8 May 2000, on the extraordinary review of electoral rolls, offered an extended deadline to voters who did not register on time to guarantee that they can exercise their right to vote.
Señorita, cuando me apunté a la escuela, lo hice sin confianza.
Miss, when registered at the school, I did it.. ..well, without confidence.
Estaba llena cuando me apunté, pero mi retraso en apuntarme no debe tomarse como una falta de entusiasmo.
It was full by the time I got my name in, not that my delay in registering should be taken as lack of enthusiasm.
Tenemos marcas de guantes de goma en la caja, y el examen forense apunta a que eran 3 tiradores.
We have rubber glove smears on the register and forensics tend toward a trio of shooters.
Me voy y lo tiro al suelo, Y dentro de dos años, me apunto a los demócratas
I'm walking away from it and leaving it on the floor, and in two years I'm gonna register Democrat.
¿Cómo cuando te apuntas online... para un trabajo temporal?
Like where you register online for temp work?
La señorita Drew nos miró y apuntó nuestros nombres en la lista.
Miss Drew looked at us and ticked our names off in the register.
Madame Le Bon apuntó la venta de la falda en su libro de cuentas.
Madame Le Bon logged the plaid skirt into her register.
Tres semanas más tarde, el álbum de apuntes volvió por correo certificado.
Three weeks later, the sketchbook came back by registered mail.
Luego Obiora apuntó a Adanna en una guardería, cuando Nkem se quedó embarazada de Okay.
Then Obiora registered Adanna in preschool, when Nkem was pregnant with Okey.
Cuando miró a Louis, el único apunte fue un destello de sol en los cristales de sus gafas.
All that registered when she looked at Louis was the flash of sunlight on her lenses.
Cuando le presentaron, uno a uno, a los miembros del comité, uno de los escoltas apuntó cuidadosamente los nombres en un registro.
As he was introduced to them in turn, one of his escorts carefully inscribed each name in a register.
–Mamá dice que todas las cajas registradores y demás funcionan por electricidad – apuntó Billy.
"Mom says all the cash registers and things run on electricity," Billy supplied,
verb
- Cada vez que los jueces reciban información de cualquier fuente que apunte a un caso de tortura o tratos o penas inhumanos o degradantes, tienen la obligación de verificar esa información, dejar constancia de ella y transmitirla de inmediato por escrito al fiscal competente y ordenar una pronta investigación forense;
For each piece of information that reaches a judge from whichever source that indicates torture and inhuman or degrading treatment or punishments, he/she is obliged to verify, note in the minutes, and immediately inform in writing the competent public prosecutor and order a prompt forensic examination;
- Cada vez que reciban información de cualquier fuente que apunte a un caso de tortura o tratos o penas inhumanos o degradantes, el Fiscal Público y el Fiscal Público Adjunto tienen la obligación de verificarla, sin dilación y de forma imparcial y exhaustiva, reunir pruebas y, sin demora, actuar en consonancia con las autorizaciones establecidas por la ley, y si determina que se produjo un perjuicio, están obligados a llevar a cabo sin dilación un procedimiento eficiente;
For every piece of information that reaches the public prosecutor and deputy public prosecutor from whichever source indicating torture and inhuman or degrading treatment or punishments, he/she is obliged without delay, impartially and completely to verify all allegations, to collect evidence, and without any delay to act in accordance with the authorizations set forth in the law, and in the case h/she finds any injuries to institute a prompt and efficient procedure;
Para ayudarte en esta tarea inventé algo que llamé "¡gafas de apuntes!"
TO HELP YOU THROUGH THIS ORDEAL, I HAVE COME UP WITH A LITTLE SOMETHING I LIKE TO CALL PROMPT-O-SPECS.
Por favor, no me apuntes, especialmente en mitad de la escena, puedo hacerlo solo, soy un adulto.
Please, don't prompt, especially in the middle of a scene, I can do it myself, I'm an adult.
Hasta ahora, solo he necesitado ciento seis apuntes.
So far I've only needed a hundred and six prompts.
#Esta idea no fue cantada por Kamban...# #quién la apuntó a tus oídos.#
This idea was not sung by Kamban who prompted it into your ears
El acuerdo para mi condición incluye la memorización de ciertos apuntes escritos.
Accommodation for my condition includes the memorization of certain written prompts.
verb
En cambio, la evolución de los precios internacionales de los alimentos y los combustibles apunta a una marcada desaceleración de la inflación, que podría caer de un 8,3% en 2008 a entre un 5,5% y un 6% en 2009.
Trends in the world prices of foodstuffs and fuels, however, are likely to bring about a marked fall in inflation, from 8.3 per cent in 2008 to 5.5-6 per cent in 2009.
A inicios del nuevo siglo, ha aparecido una nueva tendencia que apunta claramente hacia la expansión de la escala de actividad de los grupos terroristas, la diversificación de sus métodos y los intentos de adquirir los componentes de las armas de destrucción en masa.
At the beginning of the new century, a marked trend has emerged towards an expansion of the scale of activity of terrorist groups, diversification of their methods and attempts to acquire components of WMDs.
En su discurso durante la ceremonia conmemorativa del décimo aniversario del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, la Presidenta de la Corte Internacional de Justicia, la Magistrada Rosalyn Higgins, apuntó que esas preocupaciones no han demostrado estar justificadas y que es inevitable que se produzca cierta superposición.
In her address at the ceremony marking the tenth anniversary of the International Tribunal for the Law of the Sea, the President of the International Court of Justice, Judge Rosalyn Higgins, noted that they had not proved significant and that some overlap was inevitable.
Este criterio se aleja del correspondiente a la capacitación impartida a nivel regional y apunta, más bien, a actividades dirigidas a distintos países o pequeños grupos de países relacionadas con aspectos específicos del Convenio.
This approach marks a move away from regionally-based training to activities targeted at individual countries or small groups of countries relating to specific aspects of the Convention.
El hombre gruñó, y apuntó algo en el formulario.
The man grunted, marking something on the form in front of him.
verb
Si hay que creer en lo que apuntó en el registro.
If what she entered into the log is to be believed.
—Como dije, siempre que creamos en lo que apuntó en el registro.
“Like I said, if what she entered in the log is to be believed.”
No llegó aquí a las cuatro, la hora que apuntó en el registro.
She didn’t get here at four, the time she entered into the log.
El calvito se sacó el puro de la boca y dijo: —Sí. Yo apunté la llamada.
Baldy took the cigar out of his mouth and said, "Yep, logged that call in myself.
Sabemos las referencias gracias a que la oficina de recepción de correspondencia las apuntó en el libro de registro.
We know the references because the bag room's written them in the log.
–Y dices que el capitán del buque de abastecimiento apuntó en el diario de a bordo que un poblado que había en la desembocadura de un río había desaparecido.
“And you say the captain of the supply ship logged a missing village by a river?”
verb
A continuación apunté que había un destructor italiano en Langelinie, y dos pequeños cargueros alemanes en Frihavnen.
Then I put down that there was an Italian destroyer at Langelinie and two small German freighters in Frihavnen.
Y cuando apuntó el año del nacimiento de su hijay volvió hacia él desde el pasado y el presente, resultó que aquél era el año que faltaba.
And when she put down the year of her daughter’s birth and worked toward it from the past and the present, it was the year missing.
—Vale, Sonny. Te lo has ganado. Mientras el policía chino salía, Thom preguntó: —¿Qué es lo que apunto en la pizarra?
"Go ahead, Sonny. You earned it." As the Chinese cop left the room Thom asked, "What do I put down on the chart?"
verb
Apuntó los detalles del momento en que Platov se ofreció a Crane, cerró la libreta y se levantó.
He set down the details of Platov’s approach to Crane, closed the notebook and stood up.
Ahora apuntó: No ha sido esa larga enfermedad -mi vida- sino esa larga convalecencia, también mi vida.
He now set down, Not that long disease, my life, but that long convalescence, my life.
Por eso observa arrobada a su marido a través de las celosías de la ventana mientras él, sentado al piano, llena una página tras otra de papel pautado, haciéndose el que apunta notas y compases para tener contenta a su mujer, o para convencerse a si mismo de su propio contento.
That’s why, entranced, she watches her husband through the latticework as he fills one page of paper after another, pretending to set down notes and beats to make his wife happy, or to convince himself of his own happiness.
verb
Además, la iniciativa en favor de los PPME apunta a unas cifras de sostenibilidad de la deuda fijadas en niveles artificialmente altos.
In addition, the goal of the HIPC initiative is debt sustainability figures at artificially high levels.
Como apuntó Canadá en su declaración de alto nivel sobre la Comisión del año pasado:
As Canada noted during its high level statement to last year's Commission:
La enseñanza secundaria apunta a dispensar una formación general básica y a preparar para el aprendizaje o los estudios.
This level relates to basic general training and preparation for an apprenticeship or further studies.
La Iniciativa es un esfuerzo de colaboración que apunta a la creación de relaciones de cooperación entre el sector público y el privado en todos los niveles.
23. The Initiative is a collaborative effort that envisions public-private partnerships at every level.
Esto equivale prácticamente a realizar negociaciones con la República Popular Democrática de Corea mientras se la apunta con un arma de fuego.
This is little short of having negotiations with the DPRK while levelling a gun at it.
El número 3 apunta a la erradicación de la disparidad entre los géneros en la educación primaria y secundaria, sobre todo antes de 2005, y a todos los niveles antes de 2015.
MDG 3 targets the elimination of gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and at all levels by 2015.
Según lo analizado, la tendencia mundial apunta a la transversalización en el nivel primario y en menor medida en el secundario.
As noted above, the worldwide trend is provide it as a cross-cutting subject at the primary and, to a lesser extent, the secondary school level.
El primer nivel apunta a la prevención, la diferenciación y las medidas correctivas.
The first level targets prevention, the identification of individual needs and remedial action.
Me apunto porque aquí están pasando cosas del "siguiente nivel".
I'm in because there's some next-level shit going on here.
Emi subiendo a 200 gigahertz, apunto de niveles radioactívos.
Emi is at 200 gigahertz, nearing radioactive levels.
verb
Apunta todo lo que digan y pásanoslo, tanto si lo entiendes como si no.
Get down everything they say and relay it to us, whether you understand it or not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test