Similar context phrases
Translation examples
Esto no es compatible con la universalidad a que apunta el derecho mercantil.
This is not consistent with the universality aimed at by maritime law.
La propuesta apunta a las entidades que tienen 150 empleados o más.
The approach is aimed at those with 150 or more employees.
El Gobierno apunta a reducir la discriminación social.
The Government aims at reducing social discrimination.
De manera general, este programa de enseñanza apunta a los objetivos siguientes:
In general, the curriculum aims:
Este Proyecto apunta a un rediseño en ese sentido.
This project aims at redesigning the system accordingly.
Entonces un escuadron de fusilamiento Húngaro apuntó en la Plaza Roja a varios...
Then a firing squad of Hungarian soldiers took aim at the Red Star on unintelligible.
Apunta a los intrusos y toda la Gestapo les apunta, también.
He aims at the intruders and all his Gestapo aim, too.
Apuntó a una garlopa, falló, apuntó de nuevo y la atravesó con el arpón.
She aimed at a garlopa, missed, aimed again and shot it just right.
El principio de igual seguridad para todos apunta a un objetivo colectivo.
The principle of equal security for all points to a collective goal.
La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.
The demography of the region increasingly points to such an outcome.
Esto apunta a posibles desplazamientos entre los grupos ocupacionales.
This points to a potential for cross-functional movements.
El proyecto de resolución que tenemos ante nosotros apunta en el sentido contrario.
The draft resolution before us points in the opposite direction.
Como lo apuntó recientemente el pensador norteamericano Robert Tucker,
As pointed out recently by the American scholar Robert Tucker,
Yo también me apunté y dije «Mixtli», y apunté a una nube del cielo.
I pointed to myself, said "Mixtli," and pointed to a cloud in the sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test