Translation examples
verb
La exigencia de coherencia y de un pluralismo razonable seguirían apuntando en direcciones diferentes.
The demands of coherence and reasonable pluralism will continue to point in different directions.
El Canadá comenzó 2008 con la mayoría de los indicadores apuntando a un descenso del PIB real.
14. Canada entered 2008 with most indicators pointing to a flagging real GDP.
Debajo de la pizarra aparece el texto "Mahoma, escuela Valby, 7A", con una flecha apuntando al muchacho.
The text "Mohammed, Valby School, 7A" is written in an arrow pointing at the boy.
Nos estaban apuntando con sus armas y dijimos que queríamos ir a Gaza.
They pointed their guns at us and we said "We want to go to Gaza".
Me estaban apuntando con las armas y sentí el cañón de un fusil en la espalda.
They were pointing their weapons towards me. I felt the barrel of a rifle touching my back.
Asimismo, los fiscales señalan las dificultades de presentar pruebas de proxenetismo y rufianería apuntando a la necesidad de una tecnología punta.
67. Prosecutors point to difficulties in producing evidence of procurement or living off immoral earnings, highlighting the need for up-to-date technology.
El autor observó que el agente más joven, que le estaba apuntando con la pistola, estaba temblando, y temió que el arma pudiera dispararse accidentalmente.
The author noticed that the cadet, who was pointing his gun at him, was shaking and he feared the gun might go off accidentally.
Los efectivos de la FNUOS observaron a los soldados sirios apuntando con sus armas a los funcionarios de la Media Luna Roja, que se encontraban tendidos en el suelo.
UNDOF soldiers observed Syrian soldiers pointing their guns at the Red Crescent personnel lying on the ground.
Posteriormente, otra persona realizó tres disparos detrás de uno de los vehículos apuntando su arma contra el suelo.
Another subsequently fired three shots at the rear of one of the vehicles, pointing his weapon towards the ground.
Porque apuntando ahí...
Cos where it's pointed...
Adonde esta apuntando?
Is pointing to where?
Apuntando hacia abajo.
Point it downhill.
- Si, está apuntando.
- Yes, he's pointing.
¡Apuntando al Norte!
Just pointing north!
- un arma apuntando.
- a pointed gun.
Apuntando un arma.
Pointing a gun.
Apuntando hacia allí.
Pointing that way.
- Apuntando hacia atrás.
- pointing to the back.
Me estaba apuntando a mí.
And it was pointing at me.
La estaba apuntando, con algo.
It was pointing something at her.
pies apuntando hacia aquí, pies apuntando hacia allá;
feet pointing this way, feet pointing that way;
No la estaba apuntando.
He wasn't pointing the gun at her.
Apuntando a mi estómago.
It was pointed at my stomach.
él, apuntando con la pistola;
himself, pointing the pistol;
Se está apuntando a sí misma.
You’re pointing it at yourself.”
La estaba apuntando con una pistola.
He was pointing a gun at her.
Le estaba apuntando con una pistola.
He was pointing a pistol at him.
verb
Por lo tanto, es esencial que no se acepten transacciones en esta esfera, y debemos seguir apuntando alto.
It is therefore essential that no compromises be accepted in this field, and our aims should remain high.
Se vio a un hombre apuntando con un fusil hacia soldados de las FDI desde territorio libanés en las proximidades de N461
One man was seen aiming a rifle towards IDF soldiers from Lebanese territory in the vicinity of N461
Se informó de que habían sido blanco de ataque porque se creyó que estaban apuntando un lanzacohetes contra la valla de la Línea Verde y en la dirección general de una patrulla de las FDI.
It was reported that they were targeted because they were thought to be aiming a rocket launcher at the Green Line fence, and in the general direction of an IDF patrol.
2) apuntando hacia la parte inferior del cuerpo, por debajo de la cintura de la persona.
Aiming at the lower part of the body, up to the person's waist.
Dicho soldado continuó apuntando hacia el vehículo hasta que lo perdió de vista.
He continued aiming in its direction until it disappeared from his view.
Al ver que le hacían caso omiso, otro soldado disparó al suelo, apuntando al territorio libanés.
When they ignored him, another soldier fired shots at the ground, aiming at Lebanese territory.
La mayoría de las lesiones y heridas que investigué revelaban que se habían inferido apuntando a la cabeza, el cuello o el tórax, lo que posteriormente había provocado la muerte de la persona.
Most of the wounds and injuries I investigated showed that shooting had aimed at the head, neck or chest, resulting in death afterwards.
Apuntando alto, con la vista puesta bien adelante, la ONUDI debe confiar y avanzar.
Aiming high, looking far ahead, UNIDO must have confidence and move forward.
Los grupos examinarían el texto de negociación revisado y lo modificarían apuntando a su consolidación y convergencia.
These groups will consider the revised negotiating text and aim to modify it in the direction of consolidation and convergence.
Estoy apuntando ahí.
I'm aiming for those.
¿Estoy apuntando bien?
Aimed the right way?
Continuen Apuntando, Sigan Apuntando!
Continue aiming. Still aiming.
- Eso está apuntando--
- That's aimed at...
Está apuntando alto.
She's aiming high.
Apuntando al objetivo.
Aimed at target.
- Te estoy apuntando.
- I'm aiming.
¡Tú estás apuntando!
- You're aiming!
Me estaba apuntando con ellos.
He was aiming them at me.
Estaba apuntando a Rotanrol.
She was aiming it at Brokkenbroll.
Tampoco es que estuvieran apuntando.
It’s not as if they were aiming.”
-Le estaba apuntando al hombro.
“I was aiming for the shoulder.”
estaban apuntando a Hagrid.
they were aiming for Hagrid.
Estaba apuntando a Bosch.
He was taking aim at Bosch.
Los estaba apuntando con un arma.
He was aiming a gun at them.
Carcer estaba apuntando con cuidado.
Carcer was aiming carefully.
Y otro más. Me estaba apuntando con el arma.
Then another. He aimed the gun at me.
verb
Estoy apuntando los resultados del alcohol.
I'm keeping a record of the alcohol.
Estaba en casa apuntando las últimas pruebas en el registro cuando llegaron.
Well, I was at home entering the latest dust specimens in the records when they came.
Apuntando los resultados.
Keeping a record.
Solamente para que conste en acta, el detective Stilton está apuntando todo esto.
Just for the record, Detective Stilton is scribbling all this down.
No hace mucho encontré la libreta en que fui apuntando a lo largo de los años lo que grababa para Hanna.
Recently I found the notebook in which I entered what I recorded for Hanna over the years.
Bard estaba en la mesa de reuniones, mirando dos monitores y apuntando los últimos valores de las acciones.
Bard was at the conference table watching two monitors and recording the latest stock prices.
Cosa que casi lo irritó, pero no se podía discutir con el papeleo y Dinlay había sido muy meticuloso y lo había ido apuntando todo.
He was almost peeved at that, but you couldn't argue with paperwork, and Dinlay had been quite meticulous about recording everything.
Sin embargo, los operarios de las cámaras de alta velocidad informaron de que, debido a que estas no estaban apuntando a aquel objetivo concreto, no se había grabado nada.
But the high-speed camera operators said that the cameras had not been trained on that target, and so nothing had been recorded.
El sábado por la mañana la anciana bajó al Bulevar, buscó una papelería y compró un cuaderno para llevar las cuentas, en el que iría apuntando todos los gastos.
On Saturday morning the old woman went out to the nearest stationer’s and bought an exercise book that would serve as a kitchen record of expenses.
O tal vez lo que está apuntando tan sólo pertenece a lo que Duncan había escrito allí y que él, Harald, ha leído transgrediendo sus propios códigos de conducta.
Or maybe what he is recording simply belongs along with what Duncan had written there and that he, Harald, has read in transgression of his own codes of behaviour.
Mientras le pasaban su llamada a Sheedy, notó que los cámaras seguían grabando el alboroto, todos ellos apuntando hacia el coche en el que iba su madre, esposada.
As her call was being transferred to Sheedy, she noticed that the cameramen continued to record the excitement, every one of them focused on the car in which her mother sat, handcuffed.
—Me pregunto qué estaban apuntando esas chicas.
“I wondered what all those girls were writing down.”
—Así que estoy apuntando los números de registro de todos y cada uno de ellos —dijo el hombre—.
“So I’m writing down the registry numbers of each one,” the man said.
—No sin una orden —murmuró Wayne. Estaba apuntando la dirección electrónica de Sabueso.
“Not without a warrant,” Wayne muttered. He was writing down Sabueso’s e-mail address.
Se dedica a viajar de un lado a otro apuntando cosas sobre la guerra para su papel de noticias.
He travels around writing down things about the war for his paper of news.
Una noche estaba sentado a la mesa de la cocina apuntando algunos recuerdos, cuando sonó el timbre.
I was sitting in the kitchen at the table one night writing down some memories when the doorbell rang.
Navani sujetó su cuaderno con la mano segura, para fingir que estaba apuntando títulos de libros.
Navani gripped her notebook in her safehand, to appear as if she were writing down the titles of books.
Alek dejó que el hombre escribiera en su cuaderno de notas, sin duda apuntando todo lo que habían hablado hasta el momento.
Alek left the man scribbling in his notebook, no doubt writing down everything they’d said.
El padre Flood recorría el local con una libreta, apuntando nombres y direcciones, y asintiendo cuando los hombres le hablaban.
Father Flood was moving about the hall with a notebook now, writing down names and addresses and nodding as old men spoke to him.
verb
El hombre le contó que ellos iban apuntando en cualquier papelito los datos que le arrancaban al torturado, o a la torturada, y que al rato se les perdían los papelitos esos.
He told her that they would jot down any information that they ripped from the prisoner on scraps of paper, which they would more often than not misplace.
verb
Pasó el verano de 1964 apuntando votantes en Mississippi.
He spent the summer of 1964 registering voters in Mississippi.
Mike Georgelakos había roto el precinto de la caja registradora a las tres en punto y estaba apuntando las ganancias del día en su libreta verde.
MIKE GEORGELAKOS HAD torn the register tape off at three o’clock and was entering the day’s take in his green book.
Mis ojos y mis oídos captaban el submarino no muy lejos de la costa: una bestia de metal emergiendo del mar, el agua resbalando por sus laterales, hombres irrumpiendo en la cubierta a través de escotillas abiertas, gritando, apuntando cañones de luz hacia nosotros.
My eyes and ears registered the submarine not far from shore: metal beast rising from the sea, water rushing from its sides, men bursting onto its deck from open hatches, shouting, training cannons of light at us.
verb
Aunque en numerosos estudios se afirma que una mayor flexibilidad no es siempre una política óptima para el mundo en desarrollo, las últimas crisis monetarias siguen apuntando a tipos de cambio más flexibles.
Although it is argued in numerous studies that greater flexibility is not always an optimum policy for the developing world, past currency crises continue to prompt suggestions for more exchange rate flexibility.
Sí, lo he estado apuntando.
I have been prompting you.
-dijo Tom apuntando, pues ambos hablaban de memoria, «por el libro».
said Tom, prompting—for they talked "by the book," from memory.
Cuando llegó el momento de dar las lecciones ninguno se la sabía bien y había que irles apuntando durante todo el trayecto.
When they came to recite their lessons, not one of them knew his verses perfectly, but had to be prompted all along.
Déme la señal —dijo ávidamente. Gradus, decidido a correr el riesgo, echó una mirada a la mano sobre las rodillas de Bretwit; sin que su dueño se diera cuenta, parecía estar apuntando a Gradus su papel en un murmullo manual.
Give me the sign," he avidly said. Gradus, deciding to risk it, glanced at the hand in Bretwit's lap: unperceived by its owner, it seemed to be prompting Gradus in a manual whisper.
verb
Lo estoy apuntando en vuestro expediente.
I'm marking it in your file.
Nos están apuntando.
They're marking us.
Y Dick iba apuntando con un palo donde iba a estar todo el equipamiento.
- And Dick is running around with this stick marking where all the equipment should be.
Nos están apuntando con armas de fuego.
They are marking us for weapons fire.
¿O muertos? Oh, no me estoy apuntando tantos;
Or dead? Oh, I'm not giving myself high marks;
–No lo saques, jovencita, te estoy apuntando.-Tendió un brazo, y ella vio algo inidentificable en su mano-.
“Don’t go for it, young mistress, I’ve got you marked.” He stretched out his arm, she saw something unidentifiable in his hand.
Mantuvieron un fuego constante de observaciones maliciosas, aparentemente dirigidas de uno a otro, pero apuntando siempre a otro blanco.
They kept up a barrage of malicious remarks, ostensibly addressed to each other but hitting their true mark each time.
—Ahí está el resto —dijo apuntando con el pulgar a la espina dorsal, donde sabía que había una cicatriz mucho más grande.
“There’s the rest of it,” he said, jerking his thumb at what he knew was a much bigger mark beside his backbone.
«¿Y tú?», le preguntó Johnny apuntando con la barbilla a Mark, que les sonreía, ausente, desde su túnel de placer, aunque con una mano seguía sujetando a Johnny por la nuca.
Johnny said, ‘How about you?’ nodding at Mark, who was smiling from far away in the tunnel of pleasure, though his hand was squeezing Johnny’s neck.
verb
Estás apuntando ventas en diez momentos diferentes.
You're logging sales at ten different times.
Y apuntando cambios extras
And logging extra shifts,
Tienen a la red del edificio escaneando y apuntando todas las llamadas.
They've got the building net scanning and logging all calls.
El sargento Gordy Clark estaba seguro, pero ni él mismo sabía cómo lo había adivinado… Algún instinto desarrollado en cientos de patrullas por campo enemigo; el sexto sentido del veterano que sabe cubrirse y sobrevivir donde otros mueren. Algo que ni él mismo ni nadie podía definir le advertía que estaba siendo observado por entre los árboles.    Permaneció quieto, conteniendo la respiración en su esfuerzo por mantener una inmovilidad perfecta, tendido sobre un caballón en la linde del maizal. Con el tubo lanzacohetes apoyado en un tronco viejo y podrido y la mira apuntando a la arboleda.
Sergeant Gordy Clark was quite sure of that. Just how he knew he could not be sure. But he was sure — or almost sure. Some instinct born out of hundreds of patrols into enemy country, something gained by the sharp, hard objectivity that was necessary for an old soldier to keep himself alive while others died-something that he nor no one else could quite define told him there was a lurker in the thicket. He lay silent, almost unbreathing in his effort to be quiet and still, stretched out on the little ridge that rose above the cornfield, with his rocket launcher steadied on an ancient, rotted log and the cross-hairs centered on the thicket.
verb
El Kassem y su compañero herido estaban de pie, ante el grupo de defensores que continuaba apuntando con los fusiles.
El Kassem and his wounded companion stood before the group of defenders, who finally put down their rifles.
verb
No sólo tomaba nota de los gestos de Stillman, describía cada objeto que seleccionaba o descartaba para su bolsa y llevaba un preciso horario de todos los sucesos, sino que además registraba con meticuloso cuidado un itinerario exacto de los vagubundeos de Stillman, apuntando cada calle que seguía, cada giro que daba y cada pausa que hacía.
Not only did he take note of Stillman's gestures, describe each object he selected or rejected for his bag, and keep an accurate timetable for all events, but he also set down with meticulous care an exact itinerary of Stillman's divagations, noting each street he followed, each turn he made, and each pause that occurred.
verb
● A nivel intergubernamental, el informe sugiere una serie de disposiciones y modalidades para realzar más la labor de los órganos funcionales que se encargan del seguimiento de las conferencias, consistentes en mejorar las vinculaciones entre ellos y evitar la duplicación de debates, apuntando la conveniencia de que el Consejo Económico y Social desempeñe una función más activa en la definición de temas para su examen.
∙ At the intergovernmental level, the report suggests a number of arrangements and modalities for bringing greater focus to the work of the functional bodies dealing with conference follow-up, enhancing linkages among them and avoiding duplication of debates by suggesting that the Economic and Social Council play a more pro-active role in defining the issues for their consideration.
Conforme continúa el desplome inmobiliario y se intensifica la crisis crediticia, un gran abanico de indicadores macroeconómicos ya están apuntando a una recesión: el empleo está disminuyendo, la confianza de los consumidores se ha reducido hasta el nivel más bajo registrado en un decenio, el crecimiento del gasto de los hogares ha sufrido una acusada ralentización y se está frenando la inversión en bienes de equipo.
As the housing slump continues and the credit crisis deepens, a broad array of macroeconomic indicators are already hinting at a recession: employment is in decline, consumer confidence has dropped to the lowest level in a decade, household spending growth has slowed sharply, and business equipment spending is slowing.
De acuerdo con la información proporcionada por la Potencia administradora en 2007, las proyecciones demográficas siguen apuntando a que, en los próximos años, dos importantes fenómenos demográficos ocuparán un lugar preponderante en las Bermudas: el envejecimiento de la población y un bajo nivel de fecundidad.
57. According to information provided by the administering Power in 2007, population projections continue to indicate that two major demographic phenomena will dominate Bermuda in the future years: an ageing population and a low fertility level.
La estrategia especifica una dirección clara para la acción, un enfoque amplio y una labor conjunta, apuntando así objetivos más ambiciosos.
By specifying a clear direction for action, a broad approach and joint work, the strategy represents a higher level of ambition.
En tanto exista hostilidad entre la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos, con las partes en el Acuerdo de Armisticio apuntando sus armas unas contra las otras, la desconfianza y el enfrentamiento no desaparecerán y no será posible la desnuclearización de la península de Corea.
As long as hostility exists between the Democratic People's Republic of Korea and the United States, with the parties to the Military Armistice Agreement levelling guns at each other, mistrust and confrontation will not dissipate and the denuclearization of the Korean peninsula will not be possible.
290. La apuesta a la elaboración de planes departamentales y locales, permitirá dimensionar más claramente la realidad de los niños, niñas y adolescentes, apuntando a una inversión cada vez más efectiva.
290. The development of plans at the departmental and local levels will make it possible to accurately assess the situation of children and adolescents and thus improve the effectiveness of social investment.
Este programa siguió apuntando a prestar asistencia a los casos individuales de pobreza y promover la capacidad de generación de ingresos de los refugiados pobres mediante la capacitación en oficios, la formación de aprendices, la celebración de charlas en centros comunitarios sobre las causas de la pobreza, la formación para iniciar una empresa propia o la concesión de créditos.
This programme persevered in its goal of addressing poverty at the micro level and at promoting the income-generating capacity of poor refugees through skills training, apprenticeships, awareness-raising sessions at community centres on the causes of poverty, "start your own business" training, and/or provision of credit.
Tengo una glock apuntando a tu entrepierna.
I've got a Glock leveled at your crotch.
Que la envidiosa calumnia, cuyo susurro recorre el mundo apuntando como el cañón a su blanco, yerre su envenenado disparo y no acierte a nuestro nombre perdiéndose en el aire indemne.
So envious slander, whose whisper o'er the world's diameter as level as the cannon to his blank, transports his poisoned shot may miss our name and hit the woundless air. O, come away.
Lo sé, pero el botones le está apuntando al cajero.
I KNOW THAT, BUT THE BELLBOY HAS A GUN LEVELED AT THE CASHIER.
Me imagino que todas las armas antiaéreas están apuntando y esperando a nuestros muchachos en tierra.
I guess all the flak guns are leveled, waiting for our guys on the ground.
Los mahratta esperaban con los mosquetes apuntando.
The Mahrattas waited with leveled muskets.
Hennes estaba en el vano de la puerta apuntando con el desintegrador.
Hennes was in the doorway, blaster leveled.
Ventress siguió apuntando a la cabina.
Ventress kept his shotgun leveled at the cabin.
—¡Vamos! —gritó, apuntando con sus armas.
“Go!” he yelled, leveling his guns.
El regimiento enemigo esperaba con los mosquetes apuntando.
The enemy regiment waited with leveled muskets.
Ned vio lanzas levantadas, apuntando.
Ned saw spears lifted, levelled.
Strathmore se acercó un poco más, apuntando con la Beretta en la oscuridad.
Strathmore edged closer, the Berretta leveled in the darkness.
Entramos con la pistola apuntando por toda la habitación.
We moved in, leveling guns around the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test