Translation examples
verb
Rovinerete la Winterfest.
You're going to ruin the Winterfest.
Vi rovinerete gli occhi.
You'll ruin your eyes.
- Vi rovinerete i pantaloni.
- Miss Price. - You're going to ruin those trousers.
Altrimenti, rovinerete il film.
If not, you will ruin my film.
Oh, mio dio, rovinerete tutto!
Oh, my God, you'll ruin everything!
Rovinerete il mio studio!
You are gonna ruin my practice!
Rovinerete la mia stramaledetta vita?
Ruin my damn life? !
O rovinerete questa piantagione.
Or you'll ruin this farm.
Rovinerete tutto quanto!
You're all gonna ruin this!
verb
litti, cretini, o ci rovinerete il divertimento.
Hush, you fools, you'll scare him off and spoil the fun.
-Mi rovinerete la giornata?
Is this gonna spoil my day?
O rovinerete la sorpresa.
Or you'll spoil my surprise.
Ragazzi, vi rovinerete l'appetito.
Hey, guys. You're gonna spoil your dinner.
- Dovete, o rovinerete la festa a Johnny.
- But you must. It'll spoil Johnny's party.
Rovinerete la sorpresa.
Not yet. You'll spoil the surprise.
Non rovinerete la festa di Frank.
You will not spoil Frank's party.
♪ perché una volta iniziato vi rovinerete
♪ for once your will begins to spoil
Fate silenzio, o rovinerete tutto.
Be quiet or you'll spoil it.
Smettetela di fare supposizioni. Rovinerete la sorpresa.
Stop guessing, you'll spoil the surprise.
verb
E' quello che ci fara' il Vice Primo Ministro, quando rovinerete il matrimonio.
That's what the Deputy Prime Minister will do when his wedding is destroyed.
verb
Voi due rovinerete l'intero affare.
You fellows are gonna wreck this whole deal.
verb
Mi rovinerete col vostro modo di truccare le tasse.
The way you've rigged these rates, you're gonna break me.
Siamo una famiglia... e la rovinerete, espellendo Joy.
We're a family. If you deport Joy, you'll break us up.
Spero che non mi rovinerete il campanellino.
I do hope you're not gonna break my little bell.
verb
Non rovinerete la mia grande opera!
You will not undo my great works.
Qualsiasi cosa sentiate là dentro, a prescindere da quanto vi imploro, a prescindere da quanto grido e strepito, non aprite questa porta, o rovinerete tutto il mio lavoro.
No matter what you hear in there, no matter how cruelly I beg you, no matter how terribly I may scream, do not open this door, or you will undo everything I've worked for.
verb
Ok, il sabato... e' il giorno in cui si dorme. E, per Dio, non me lo rovinerete di certo!
Okay, now, Saturday is a day for sleeping, and damn it, you will not take that away from me!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test