Translation examples
verb
- Why waste time?
- Perche' sprecare tempo?
- Stop wasting it!
- Non lo sprecare!
- Don't waste it.
Non li sprecare.
Why waste money?
Perchè sprecare soldi?
Don't waste energy.
Non sprecare energia.
- Stop wasting film.
Basta sprecare pellicola!
Don't waste this.
Non sprecare luce.
verb
Stop wasting time.
Basta perdere tempo.
Don't waste time!
Non perdere tempo!
More wasted time!
Perdere ancora tempo?
noun
It's a waste, kid, a waste.
E 'uno spreco, ragazzo, uno spreco.
You're wasting oil.
Sprechi l'olio!
It's a waste
È uno spreco.
It's such a waste, a waste.
Questo è uno spreco, semplicemente uno spreco.
It's a waste of time, waste of time.
E' uno spreco di tempo, uno spreco di tempo.
- It's wasteful.
E' uno spreco.
noun
I waste it is minimal.
Io scarto è davvero minimo.
Another issue is the waste.
Un altro problema sono gli scarti.
It recycles wasted energy.
Ricicla l'energia di scarto.
Constant. - lt's all about waste.
- Attento agli scarti.
Waste of fresh air.
Era uno scarto umano.
A waste, a disappointment.
Uno scarto, una delusione continua.
The whole room - fettle the waste.
Ripulisci tutti gli scarti del reparto.
These twins are production waste.
Questi gemelli sono scarti di produzione.
She really is just medical waste.
Sono solo scarti ospedalieri.
By waste matter, you mean...
Con materiale di scarto, vuoi dire?
noun
"Waste Management Services"?
"Servizio raccolta rifiuti"?
– Yes, chemical waste.
- Sì, rifiuti chimici.
Recycled industrial waste.
Rifiuti industriali riciclati.
- Goddamn medical waste.
- Rifiuti dell'infermeria.
Engineer, waste disposal.
Ingegnere, smaltimento rifiuti.
Waste management. Yeah.
- Lo smaltimentodei rifiuti.
Medical waste, huh?
Rifiuti sanitari, eh?
noun
What a tragic waste.
Che tragica perdita.
Such a waste.
Una grave perdita.
verb
Oh, well, you can't waste that fantastic dress on a night in.
Oh beh, non puoi sciupare quel vestito fantastico con una serata a casa.
Herring, why do you waste my time like this?
Perché mi fai sciupare il tempo così?
"expend our spirit in the waste of shame."
"sciupare i nostri spiriti nello sperpero della vergogna".
Being able to waste a whole bucket of nice cold water just to cool myself with. I declare it'll be such a blessing, it won't seem natural.
Poter anche sciupare un intero secchio d'acqua pulita per rinfrescarmi se ho caldo sarebbe tanto bello che non posso crederci
I've always understood Americans were too busy building, and selling and shooting each other to waste time saying nice things to women.
Ritenevo gli americani troppo occupati a costruire e a vendere, a spararsi l'un l'altro per sciupare il tempo con i complimenti alle donne.
- You do not have to waste your shoes.
- Non si devono sciupare le scarpe.
Your behavior is not funny. It's wasting the time of the federal government.
Il suo atteggiamento fa sciupare tempo al Governo.
If you are not going to eat, Frank, give it to me. It's a crime to waste such good food.
Se non ti va più dallo a me, è un peccato sciupare del buon cibo.
verb
He's not a complete waste.
Non e' proprio da buttare.
Don't waste that.
Non buttare via tutto.
You're a waste.
Sei da buttare.
Why waste our time?
Perché buttare via il tempo?
I'm fuckin' wasted.
Oh cazzo, sono da buttar via.
Food went to waste.
ho dovuto buttare tutto.
When I die today, don't waste your tears for me.
Quando oggi morirò, non consumare le tue lacrime.
Okay, well, can you not waste water while you wait?
Ok, beh, puoi non consumare l'acqua mentre aspetti?
- We mustn't waste the batteries.
- Non dobbiamo consumare le batterie.
Listen. Don't waste bullets.
Non consumare le pallottole.
Don't waste bullets.
Non consumare pallottole.
I watched him waste away in false hope.
L'ho visto consumare la sua vita inseguendo false speranze.
- Don't waste the battery.
- Non consumare la batteria.
adjective
Nothing but desolate wastes and fierce beasts.
Solo deserto e bestie feroci.
verb
I don't want to waste the element of surprise.
Non voglio rovinare l'effetto sorpresa.
# And you know you got a mission # # To waste every shitbag you meet #
# E sai che la tua missione e' rovinare ogni stronzo che incontri #
I didn't see any sense of three wasted lives.
Per me non aveva senso rovinare tre vite.
Do you want to waste it all!
Vuoi rovinare tutti!
Who wants to get wasted?
- Chi si vuole devastare?
With your shape, that's like wasting a natural resource.
Con un corpo come il tuo e' come devastare una risorsa naturale.
We lived in peace, and then you came and laid waste to everything and everyone we loved.
Vivevamo in pace, e poi siete arrivati voi, a devastare ogni cosa e ogni persona cara.
My Eternal Warrior stands poised to lay waste to your temple.
Il mio Guerriero Immortale e' qui fermo pronto a devastare il tuo tempio.
noun
But it's a waste of gas.
Ma si consuma...
You're wasting battery.
Così consumi la batteria.
I don't mean like Woody Guthrie, wasting away in some hospital.
Non come Woody Guthrie che si consuma in un ospedale.
I'll no watch Jamie waste away.
Non staro' a guardare Jamie mentre si consuma.
Cubans waste their talents adapting themselves to every moment.
Tutto il talento del cubano si consuma nell'adattarsi al momento.
adjective
It's not the Wastes
Non sono le Lande Desolate!
Nothing wasted in this wasteland.
Non viene sprecato niente in questa terra desolata.
The Waste Land.
"La terra desolata".
Μadam Pendragon and the Witch of the Waste!
La Signora Pendragon! La Strega delle Lande Desolate!
But, Sophie she's the Witch of the Waste
Sophie, ma è la Strega delle Lande Desolate!
The Witch of the Waste!
La Strega delle Lande Desolate!
Don't look at me She wandered in from the Wastes
È piombata dentro all'improvviso dalle Lande Desolate
noun
It's industrial waste.
Sono scorie industriali.
No more toxic waste.
Niente piu' scorie tossiche.
It's no ordinary waste. -
- Non sono normali scorie.
Is that nuclear waste?
Sono scorie nucleari?
adjective
A waste land leading to the sea.
Un terreno incolto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test