Translation examples
noun
Ruin one of us, ruin all of us.
Ne rovini una, ci rovini tutte.
You're ruined!
io la rovino.
It ruins the effect.
Rovini l'effetto.
Ruins the mystique.
Rovina l'atmosfera.
You'll ruin the mood.
Rovini l'atmosfera.
For a ruined castle a ruined castle.
Per il castello in rovina, un castello in rovina.
- That dreadful ruin.
- Quell'orrida rovina.
It ruins the illusion.
Rovina l'illusione.
verb
Don't ruin this...
Non rovinare tutto.
Ruin a man?
- Rovinare un uomo?
Ruining O'Connor?
Rovinare O'Connor?
You'll ruin them!
The'll rovinare!
- And ruin everything?
- Per rovinare tutto?
It seems that his new career in porn is not enough for him. He also has to marry the porn star, save her from her road to ruin.
Beh, a quanto pare la sua nuova carriera nel mondo del porno non gli basta piu', ora vuole anche sposarsi la pornostar e salvarla dalla strada verso la perdizione.
noun
It's a ruin, eh?
- E' un rudere, eh ?
It's just a ruin.
È solo un rudere.
Stop it, you old ruin.
Smettetela, vecchio rudere!
See this ruin, Sir;
Guardi questo rudero, signore...
But what a ruin!
E che rudere!
It's a ruin.
E' un rudere.
ancient ruins, new ruins.
ruderi antichi, ruderi nuovi.
ruins are indestructible
Vero, piccolo rudere?
Look at these ruins.
Guardate questi ruderi.
A place, a ruin.
Un posto, dei ruderi.
verb
Don't ruin the mood.
Non guastare l'atmosfera.
- Just don't ruin the party, okay?
- ma non guastare la festa.
Yeah, but it might ruin some of the dome's plans, and that's good enough.
Si', ma... potrebbe guastare qualcuno dei piani della Cupola. Ed e' gia' abbastanza.
We're on an island here, the Government is very far away and if it wasn't for us and our severity the gangs would ruin everything, like weeds in the wheat field.
Siamo in un'isola qua, il Governo è molto lontano,... ..e se non ci fossimo noi con la nostra severità,... ..la malavita finirebbe per guastare ogni cosa... come loglio nel grano.
Shit, why do they always try to ruin the party?
Cazzo! Perché sempre dovete guastare la festa, eh?
You always ruin the party for everyone.
Finitela, che sempre siete voi a guastare la festa, ah!
Tonight is your night. I won't have it ruined.
È la tua serata e non te la farò guastare.
Why ruin this lovely party?
Perché guastare questa bella festa?
I don't want to ruin this, but I should leave now.
- Non vorrei guastare la festa, ma io devo proprio andare.
noun
Well, after Mrs. Rochester died, he was coming down, but there was a crash, and he was taken out of the ruins.
Beh, dopo che la signora Rochester mori', lui stava scendendo ma ci fu un crollo e fu estratto dalle macerie.
noun
Faced with financial ruin, Sinclair had to turn to the government for help - selling a share of his company to the National Enterprise Board in order to fund future projects.
Rischiando il tracollo finanziario, Sinclair ha chiesto aiuto al governo vendendo allo Stato una quota della sua compagnia allo scopo di ottenere fondi per altri progetti.
In 1905, that story nearly caused the financial ruin - of this hospital.
Nel 1905, questa storia ha quasi portato al tracollo finanziario dell'ospedale.
The same government who ruined our backyard and bankrupted our military.
Quello stesso governo che ha portato al tracollo noi e le nostre forze armate
They're in financial ruin.
Sono in tracollo finanziario.
verb
Be quiet! You're ruining my concentration.
Lo so, mi fai perdere la concentrazione!
Whatever. (Something about her image is ruined already?
Lascia perdere! Hai esitato.
- And you're ruining my escape.
-Mi stai facendo perdere tempo.
Either that or somebody'll be ruined.
Sì. O perderà la reputazione.
Look, you're ruining our game.
Guarda che ci stai facendo perdere la partita.
It'll ruin your figure.
Ti fara perdere la linea.
You're ruining my train of thought.
Mi fai perdere il filo dei pensieri.
noun
Dresden is now a heap of ruins.
Dresda è ridotta a un cumulo di macerie.
For years we scraped by in misery among the ruins.
Per anni abbiamo scavato fra le macerie.
I fear the boy is among the ruins.
Temo che il bambino sia sotto le macerie.
San Francisvo is in ruins.
San Francisco è in macerie.
There are already ruins here.
Ci sono già delle macerie qui.
Soon, this house will lie in ruins.
Presto, questa casa sarà in macerie.
I found his lighter in the ruins.
Ho trovato il suo accendino tra le macerie.
I grew up after. In the ruins.
Sono cresciuto dopo, tra le macerie.
noun
Anything left down here is ruined.
Tutto quello che e' rimasto qui e' andato in malora.
Wind of ruin!
Vento della malora!
Nothing will go to ruin.
- No, niente andrà in malora.
You'll all be ruined!
Andrete tutti in malora!
Our world is in ruins!
Come puoi? Il nostro mondo è andato in malora!
This could mean the ruin of our trade.
Questo significherebbe mandare in malora il nostro commercio!
Look, if we get grownups to come here, they'll ruin everything.
Se altri mi vedessero qui, tutto andrebbe in malora.
I'd rather see everything to rack and ruin.
Piuttosto vada tutto alla malora.
If it doesn't do that, everything gets ruined.
Se non lo fa, va tutto in malora.
It is probably in ruins, but I might be able to fix it up.
Probabilmente è abbandonata, ma penso di poterla rimettere a nuovo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test