Translation examples
noun
»Den Zug – welchen Zug?« Mr.
"The train--what train?"       Mr.
Im Wald ist ein Zug. Ein Zug? Ja.
There's a train in the woods. A train? Yes.
Der Zug sollte gekommen sein. Wo! Wo? Der Zug!
The train was said to have arrived. Where! Where? The train!
In einem sowjetischen Zug?« »Inzwischen ein russischer Zug.
On a Soviet train?’ ‘A Russian train by then, technically.
Ich bin nicht in dem Zug gewesen, aber Darl musste in den Zug.
I have not been on the train, but Darl has been on the train. Darl.
Was haben wir für Züge?
What are the trains?
Du sitzt in einem Zug, einem langen Zug, der durch Irkanien fährt.
You are in a train, a long train, which is crossing Ircania.
Züge rumpelten übers Howell Wye. Züge.
The trains were rumbling through the Howell Wye. Trains.
Im Zug – dem Zug, der um vierzehn Uhr siebenundzwanzig aus London kommt.
In the train—the two twenty-seven down train.
Aber er war aus dem Zug.
But he was out of the train.
noun
Der Zug war gewaltig.
The pull was tremendous.
Der Zug war nicht zu hart.
It was not hard to pull;
noun
Dann würde er seinen Zug machen.
Then he'd make his move.
Aber das war ein einfacher Zug.
But that was an easy move.
Es war der richtige Zug.
It was the right move.
Es war ein beeindruckender Zug.
It was an impressive move.
Das war ein tapferer Zug.
It was a brave move.
Nun ja, es war ein Kultur-Zug, aber wenigstens war es ein angreifender Kultur-Zug.
Well, it was a Culture move, but at least it was an attacking Culture move;
Dieser Zug ist der Zug, der ihm die größten Gewinnchancen einräumt, basierend auf allen Zügen, die sein Gegner in der Zukunft zu spielen beschließen könnte.
That move is the move that offers the best chance of winning, given all the moves that the opponent might choose to make in the future.
Er ist sich sicher, er könne mich Zug um Zug ausspielen. Wir werden sehen.
He's sure he can match me move for move. We'll see.
Er musste seinen Zug machen.
He had to make his move.
Der Zug war vorüber.
The procession had gone by.
Ein Zug formiert sich.
A procession forms itself.
Wir mischten uns in den lärmenden Zug.
We joined the noisy procession.
Der Zug rauschte langsam vorüber.
The procession tramped slowly by.
Factum Quintus hielt den Zug an.
Factum Quintus stopped the procession.
ein Zug von Königen war, dunkle Heimkehrer,
was a procession of kings returning darkly
Basil ritt an der Spitze des Zuges.
Basil rode at the head of the procession.
Der Zug näherte sich nun der Hog Street.
The procession was heading for Hog Street.
Philipp horcht und schaut dem Zuge nach.
Philip listened and watched the procession depart.
Im Zuge dessen schufen sie sehr reale Probleme.
In the process, they created very real problems.
noun
Das ist ein unattraktiver Zug.
It's an unattractive trait.
»Ein bedauernswerter Zug an einem Ehemann.«
An unfortunate trait in a husband.
«Ein bemerkenswert reizvoller Zug
“A remarkably attractive trait,”
»Ein Zug, der auch dir eigen war.«
“You possessed that trait as well.”
»Allein für sich selbst betrachtet, ist das ein bewundernswerter Zug
“In itself, that is an admirable trait.”
Es gab auch Züge von Physiologie.
They were also traits of physiology.
»Das ist doch kein schlechter Zug, Großvater.«
That's not necessarily a bad trait, Grandfather.
Das ist ein allgemeiner Zug im Zerfallsstadium eines Psychopathen.
It is a common trait in the disassembling phase of a psychopath.
Diese Züge waren allen dreien wohlbekannt;
These traits were well known to all three of them;
Verlässlichkeit war ein bewundernswerter Zug, aber nicht gerade aufregend.
Reliability was an admirable trait, but it wasn’t exciting.
noun
Ein ordentlicher Zug vom Schwarzen, und mir wuchsen Flügel.
A hefty draft of the black and I was flying.
Die Rohfassung meines Gutachtens beschreibt die Lösung in groben Zügen.
My draft report describes that in rough terms.
Nur ein Zug, sagte er sich, als ihm die Kälte bis auf die Knochen vordrang.
A draft, he told himself, as the cold chilled him to the bone.
Der Zug von den offenen Fensterflügeln ließ die Flammen flakkern.
A draft from the open casement windows set the flames flickering.
Hier drinnen gab es keinen Wind, keinen fühlbaren Zug, aber das auf der Theke liegende Werbematerial flatterte.
There was no wind, no discernible draft, but the papers there were fluttering.
Sie nahm einen tiefen Zug aus der Flasche. Oskar wartete.
She took a long draft from the wine bottle. Oskar waited.
»Auf den König!« Alle hoben zur Antwort ihre Becher und leerten sie in einem Zug.
'The king!' All assembled raised their cups in reply, draining the contents in a single draft.
Schweiß rann ihm in die Augen, und er atmete die Luft in tiefen Zügen ein.
Sweat poured into his eyes, and he gasped great drafts of air.
Karawanen aus Zug-Chalikos und giraffenartigen Helladotherien brachten das Eisen nach Fort Rostig.
Caravans of draft chalikos and giraffid helladotheria hauled the iron into FortRusty.
Also nahm er die Flasche, führte sie an die Lippen und leerte sie in einem Zug.
And so he lifted the bottle, put it to his lips, and swallowed it all in one draft.
noun
»Erster Zug, Blackguards an Zweiten Zug - kommen Sie!«
First platoon Blackguards to second platoon—answer!
Die Hälfte des Zuges fehlte.
Half of the platoon was missing.
Schließen Sie mit Kennens Zug auf.
Regroup with Kennen’s platoon.
»Erster Zug – Feuer!«
‘First platoon, fire!’
So war es eher ein verstärkter Zug.
As it was, it was more like a reinforced platoon.
Nehmen Sie Ihren Zug zum Schieben.
Take your platoon to push.
Damit hatte der erste Zug der Blackguards seinen >Kampfauftrag< erfüllt.
for the First Platoon of the Blackguards.
Erster Zug, zweite Gruppe …
First platoon, second group …
Captain Blackie führt diesen Zug.
Cap'n Blackie is running this platoon."
Zug, links um, Abteilung marsch!
Platoon, by the left, quick march!
noun
Ich nahm noch einen Zug.
I took another drag.
Einen Zug an einer Zigarette.
One drag on one cigarette.
Ein weiterer Zug an der Dunhill.
Another drag on the Dunhill.
Ich nahm einen Zug.
I took a drag of my cigarette.
Sie nahm einen tiefen Zug.
She took a deep drag.
Sie nahm einen weiteren Zug.
She took another drag.
Ich nahm einen tiefen Zug.
I took a deep drag.
Er nahm einen tiefen Zug.
He took a deep drag.
Nahm einen Zug, reichte sie mir wieder.
Took a drag, handed it back.
noun
»Nur ein paar Züge
“Just a couple of quick puffs!”
Wieder ein Zug an dem Rauchstäbchen.
Another puff on the smoke-stick.
Nahm einen Zug: «Schmeckt mies.
Took a puff: “Tastes bum.
Sie nahm noch einen tiefen Zug.
She took another deep puff.
Judy nahm einen Zug und zuckte die Achseln.
Judy took a puff and shrugged.
Sie erblickte ihn und nahm noch einen Zug.
She spotted him and took another puff.
«Nein», sagte er nach ein oder zwei Zügen.
"No," he said, after a puff or two.
Ryan nahm einen Zug und sah auf.
Ryan took a puff and looked up.
Komm, gib mir einen Zug.« Diese Freude.
Come and give me a puff.” The joy of it.
noun
Viel mehr Zug würden sie nicht aushalten.
They wouldn’t stand much more strain.
Nein, eher ein unbekümmert bösartiger Zug.
No, more a happy-go-lucky strain of sinisterness.
Seine angespannten Glieder zitterten unter dem Zug der Schwerkraft.
His braced limbs shook from the strain of G.
Zum ersten Mal bemerkte ich ihre angestrengten Züge.
For the first time I noticed the strain evident in her face.
Grace’ Züge wirkten trotz des Lächelns angespannt.
Grace's face was showing strain as she smiled and nodded.
Sie hielten das Seil fest, fingen den Zug auf, warteten auf den Ruck.
They held the rope tightly, taking the strain, waiting for the jolt.
Krixos spähte hinüber und kniff dann die Augen zusammen, um die Züge seines Freundes auszumachen.
Crixus looked at it and strained to make out the features of his friend.
Ich rutsche ab ...« Basil sagte: Ich werde mein Seil abschneiden um den Zug zu verringern.
I'm going over-" Basil said: I shall cut my rope to ease the strain.
noun
Er machte einen Kopfsprung ins Wasser und nahm das Tempo seines Vaters auf, Zug um Zug.
He dived in, keeping up with his father stroke for stroke.
Ein paar Züge konnte er.
He knew a few strokes.
Das war ein meisterhafter Zug.« Leo lächelte.
That was a master stroke.’ Leo smiled.
Addario ruderte mit kräftigen, gleichmäßigen Zügen.
Addario rowed with powerful, even strokes.
Er vollführt einen geschwungenen Zug zur Mitte des Bretts;
He daubs an arcing stroke toward the center of the board;
Mit jedem Zug fiel es ihm schwerer, den Atem anzuhalten.
With every stroke it grew harder to hold his breath.
Jonathan schwimmt nun mit gleichmäßigen Zügen durch den Alptraum.
Jonathan swims through the nightmare with a steady stroke now.
An dieser Stelle wollen wir ihr Werk nicht wiedergeben, und wenn, dann nur in groben Zügen.
We shall not echo their work here, save in the broadest strokes.
Mit starken, gleichmäßigen Zügen schwamm er dem Licht entgegen.
With strong, even strokes, he swam toward the light.
Ungefähr eine Stunde später kollabierte der geordnete Zug nach Osten.
An hour or so later, the orderly migration to the east began to collapse.
Hinter sich hörten sie den Regen heranprasseln, wie ein Zug von Gespenstern.
They could hear the rain coming down the road behind them like some phantom migration.
Villanueva war im Zuge der Großen Wanderung kolonialisiert worden, die in den mittleren Jahrhunderten des vierten Millenniums stattgefunden hat.
Villanueva had been colonized during the Great Migration, which occurred in the middle centuries of the fourth millennium.
Kurz darauf lösten sich drei Gestalten aus dem Zug und kamen mit langen, schwebenden Sprüngen den Hang herauf zu Carl.
A trio of suited shapes detached themselves from the migration and skim-floated upslope toward Carl.
Als Stel in dem sich sammelnden Zug zum Wasser gefangen wurde, stellte er fest, wie arm diese Leute waren und wie mager das Vieh.
As Stel was caught up with the gathering migration to water, he noted how poor they were, and how gaunt the stock.
Beispielsweise über die Wolkenbildung oder den Zug der Störche, über unser Gedächtnis und unsern Haß, über unsere Hochzeiten und Winter.
Let him read, for instance, about cloud-formations, about the migration of storks, about our memories and our hatred, about our weddings and our winters.
Rachel fragte sich, ob sich die Vögel auf dem Zug befanden oder ob die Sonneneruptionen den Richtungssinn, der sie im Winter in wärmere Gefilde trieb, gestört hatten.
Rachel wondered if the birds were in seasonal migration, or if the electromagnetic storms had disrupted whatever directional sense drove them to warmer climates each winter.
Da ihr Mann Dienst hatte, war sie den Volksmassen auf deren traditionellen Zug zur Küste gefolgt, allerdings nicht, um sich dort am Strand durchbraten zu lassen, sondern um die Kranken zu besuchen.
With her man on duty, she had followed the crowds on the traditional migration to the coast, not, however, to join the mass bake-in on a crowded beach but to visit the sick.
noun
Und trank es mit einem Zug aus!
And drained it at a gulp!
Ich trinke ihn in einem Zug.
I drink it in one gulp.
und tat einen tiefen Zug.
and took a goodly gulp.
Harry nahm ihn in einem Zug.
Harry drank it in one gulp.
Aus jedem tat er einen Zug.
He took a gulp from each one.
Er trank das Wasser in einem Zug.
He drank the water in one gulp.
Er trank seinen Whisky auf einen Zug aus.
He finished his whisky with a gulp.
Alle leerten ihre Flöten in einem Zug.
Everybody drained their flutes in one gulp.
Er schluckte sie in einem Zug herunter.
He got it down in one gulp.
Dann leert er in einem Zug das halbe Glas.
Then he downs half in a gulp.
noun
Der Zug der Halskette führte mich.
Tugs on the neck chain guided me.
Aber Fiskle befahl Swanee zu sich, und dieser fühlte den Zug.
But Fiskle was summoning Swanee. Who felt the tugging.
Er fühlte den ersten scharfen Zug an seinen Gedanken.
He felt the first sharp tug in his mind.
Ein erneuter Zug an ihren Fußgelenken zerrte sie tiefer.
Renewed force at her ankles tugged her deeper.
Gleichzeitig wurde sie auf den Zug menschlichen Todes aufmerksam.
At the same time, she also felt the tug of human death.
Ein kleiner Zug am Lenkrad, und er könnte den Bentley vor eine Mauer setzen.
One tug of the steering wheel, and he could put the Bentley into a wall.
Ein ruckartiger Zug an der Peitsche riss sie beinahe von den Füßen;
A SUDDEN TUG ON the whip nearly jerked her off her feet;
Dann riß er mit einem Zug die Quersäcke von der Montur des Tieres und erkundigte sich nach einem Hotel.
Then he tugged the saddlebags off the animal and asked about a hotel.
Dann spürte ich den Zug an meiner Nabelschnur, die mich zurück zur Starclimber zerrte.
I felt the tug on my umbilicus, drawing me back toward the Starclimber.
noun
Er atmete in kurzen, flachen Zügen.
He took short, shallow breaths.
Er nahm ein paar tiefe Züge.
He took several deep breaths.
»Was hören?« Er nimmt einen tiefen Zug.
‘Hear what?’ He sucks in a deep breath.
Sie drehte sich zur Seite, nahm einen tiefen Zug.
She turned to the side, sucking in a deep breath.
Er stieß vier Züge Rauch nach Norden aus.
He blew four breaths of smoke to the north.
noun
Dradles nahm noch einen Zug.
Dradles took another swig.
Sie trank ein Drittel davon in einem Zug.
She drank a third of it in a swig.
  Solazzo nahm gleichfalls einen Zug.
Solazzo took a swig himself.
Und er nimmt einen Zug aus der Flasche.
And he takes a swig from the bottle.
Er nahm einen weiteren Zug von seinem Bier.
He took another swig of beer.
Er nimmt einen langen Zug aus der Metaxaflasche.
He takes a long swig of Metaxa and shivers.
Zefla trank noch einen tüchtigen Zug aus der Flasche.
Zefla took another swig from the bottle.
Leif lachte in sich hinein und nahm einen Zug von seinem Getränk.
Leif chuckled, and had a swig of his drink.
Sie lächelte wieder, dann nahm sie noch einen Zug aus der Tasse.
She smiled again, and then took another swig from the cup.
Er setzte erneut an und leerte das Fläschchen auf einen Zug.
He lifted the little bottle again and emptied it in one swig.
noun
Sie bemerkte seine gerunzelte Stirn und hielt ihm den Inhalator hin. »Einen Zug?« »Nein!«
She caught his frown and held out the inhaler. “Want a whiff?” “No!”
Dannyboy verschwand mit dem Kopf unter der Wolldecke und nahm einen kräftigen Zug durch die Nase.
Dannyboy ducked his head beneath the blanket and took a vigorous whiff.
Er sog den ersten Zug tief in die Lunge ein und atmete langsam den Rauch aus.
He drew the first whiff of smoke deep into his lungs and expelled it in a long and lingering exhalation.
Ben nahm einen tiefen Zug Dschungelluft und roch nichts als verrottende Vegetation. »Was riechen?«
Ben took a deep whiff of jungle air and smelled nothing but decaying vegetation. “Smell what?”
Diese mit Nelkenöl parfümierten indonesischen Krebsstengel - ein Zug, und du bist reif für eine Biopsie.« Sie schauderte.
Those clove-scented Indonesian cancer sticks-one whiff and you're ready for a biopsy." She shuddered.
»Sie meinen, wenn ich mir einen tiefen Zug Rhodon-Gas genehmige, bevor ich mich auf den Weg mache, wird es mir gutgehen?«
You mean if I take a big whiff of rhodon gas before I go across to that ship I'll be fine?
Er streckte die Hand nach einer Hubba-Fritte aus und rieb sie an seiner Wange – das Squib-Äquivalent dafür, einen guten, langen Zug vom Duft von etwas einzusaugen.
He reached for a hubba chip and rubbed it on his cheek, the Squib equivalent of taking a good long whiff.
noun
Er spürte Zug an seiner Stirn.
            He felt a draught on his forehead.
Vielleicht war es nur der Zug vom offenen Fenster.
Perhaps it was only the draught from the opened window.
Habt Ihr nach dem Bad im Zug gestanden?
Did you stand in a draught after bathing?
Lilith leerte das Glas in einem langen Zug.
Lilith downed the glass in one long draught.
Obwohl, es ist auch ohne Zug kalt genug.
Although it's cold enough without an added draught."
Zweimal spürte ich von rechts einen kalten Zug.
Twice there were cold draughts from my right.
»Auf euer Wohl«, sagte Larry und trank die halbe Dose auf einen Zug leer.
Larry said, and drank half the can at a draught.
Die Ecken waren auch voller Spinnweben, die sich sanft im Zug bewegten.
There were cobwebs up there too, dangling in the corners and undulating in the draughts.
»Wirklich, Liebling, du weißt doch, dass ich keinen Zug vertrage!«
Really, darling, you know I can't stand a draught!
Leichter Zug – der Diesel holte sich Luft aus dem Kampfraum.
A slight draught – the diesel engine was taking in air from the cockpit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test