Translation examples
Zwischen der Sehne hinten an ihrer Ferse und dem Knochen, der zu den Seiten hin vorsteht.
Between the tendon at the back of her ankles and the prominent bone sticking out to the sides.
Ich frage Sie das, weil die Königin von Illeá üblicherweise einem Komitee vorsteht, das sich zum Wohle des Landes einsetzt.
The reason I ask is because the queen is typically in charge of a committee of some kind, something that benefits the country.
»Ich bin ein recht praktischer Mann«, fuhr Farren Siliom fort, »so praktisch wie ein Politiker sein kann, der einer Nation von Träumern und Idealisten vorsteht.
“I’m a reasonably practical man,” Farren Siliom continued, “as practical as a politician can be in charge of a nation of dreamers and idealists.
Dort, wo der Fels vorsteht.
Right where that sticks out.
verb
Vermeidet jeden Kontakt mit den Schachtwänden und berührt nichts, das vorsteht.
Avoid contact with the shaft walls, and don't touch anything that's protruding.
Natürlich weiß er, dass er einem Traum-Kabinett vorsteht.
Of course he knows that he is presiding over a dream cabinet.
verb
»Die Gilde der Steinschneider, der der ehrenwerte Yuchor Sauberpfote vorsteht, präsentiert hiermit dem Volk der Firvulag in der Hoffnung auf Billigung und Zustimmung die neue Große Trophäe!«
“The Guild of Gemcutters, the Honorable Yuchor Tidypaw presiding, does herewith set forth for the approval and hoped for acceptance of the Firvulag Nation the new Grand Trophy!”
verb
In diesem Augenblick drängt und schiebt sich ein Mitglied der kyorremy, der Oberkammer oder des Parlamentes, dem Estraven vorsteht, zu ihm durch und beginnt auf ihn einzureden.
At this point another member of the kyorremy , the upper chamber or parliament which Estraven heads, pushes and squeezes a way up close to him and begins talking to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test