Translation examples
Das Vorstehen des Ober- und Unterkiefers bei Menschen afrikanischen Ursprungs wird in der Fachwelt als Prognatie oder Progenie bezeichnet.
Prognathism is the term for the way the jaw figures more prominently in the faces of those of African descent.
Da er aber der wichtigste Bürger und zugleich der Vorsteher der Stadt war, gab es wohl keinen Geeig-neteren als ihn, um vor der möglichen Gefahr für die Menschen zu warnen.
Yet, if he was both its most prominent citizen and its leader, then there was no one better to warn concerning any possible threat to his people.
Er war Vorsteher des Collegiums der Bronzegießer und zudem ein in der Stadt sehr bekannter Eques. Was jedoch das Wichtigste war: Er servierte den besten Chios-Wein, den ich je getrunken hatte. »Es war schon immer da«, fuhr er fort, »vielleicht stammt es sogar noch aus der Zeit der Ureinwohner.
He was a director of the bronze founder’s syndicate, a very prominent local eques and, most importantly, he served the best Chian vintage I ever tasted. “Been here forever, maybe from the time of the Aborigines.
aber wer unmittelbar vor mir steht, wird bemerken, dass meine Nasenlöcher vorstehen und seltsam ausdrucksstark sind, wie ein zweites kleineres Augenpaar, das über meine untere Gesichtshälfte wacht, die Heimat meiner vollen Lippen und meines makellos weißen Gebisses.
but when they’re viewed eye to eye, you’ll notice that my nostrils are prominent and oddly expressive, like a second, smaller pair of eyes assigned to keep watch over the lower half of my face, home to my full lips and perfect, luminous teeth.
Adrian Murrani, der dreißigjährige Vorsteher der Gemeinde Sinneballaj.
Adrian Murrani, the thirty-year-old chairman of the Sineballaj commune.
Was gibt's? FERAPONT. Der Vorsteher schickt das Buch hier und die Akten ...
What is it?      FERAPONT. The Chairman has sent a book and a paper of some sort here .
Es wäre undenkbar, dass Sie dem Verband vorstehen und nicht der Partei angehören.
It would be inconceivable for you to be Union chairman without being a Party member.
Rick Bernard rief als ersten den Vorsteher der New Yorker Börse an, um ihm von seinem Problem zu berichten und um Anweisungen zu bitten.
Rick Bernard placed his first call to the chairman of the New York Stock Exchange to report his problem and to ask for guidance.
Sie haben keinerlei Vertrag mit dem Rat von Ganymed, dem ich vorstehe, und die Bürger von Ganymed schulden Ihnen überhaupt nichts. Wenn wir uns um Sie kümmern, dann tun wir es aus Anstand und Menschlichkeit.
But you have no contract with the common council of Ganymede, of which I am chairman, and the citizens of Ganymede owe you nothing. We are trying to take care of you out of common decency.
Jede dieser Gemeinschaften besaß einen Vorsteher, der Buch führte über Todesfälle, Geburten, Zuzüge oder Abwanderungen.
The townspeople belonged to groups of households, each with a headman in charge of recording births, deaths, arrivals, and departures among his group.
Joan war wirklich sehr brauchbar: Sie konnte dem Hauswesen vorstehen, wenn seine Töchter abwesend waren, sie konnte die Bücher führen und einen Hausverwalter ersetzen oder auch notfalls ein Dienstmädchen.
Joan was very useful. She could take charge of the house when the girls were away. She could keep accounts and could replace a housekeeper or, for the matter of that, a housemaid.
Außer Landprobst war er eine Zeitlang auch der Vorsteher des Brotamtes in Frauenburg, und in dieser Eigenschaft oblag ihm die Aufsicht über die Bäckereien des Kapitels, über die Malz- und Kornschober, die Brauereien und die große Mühle am Fuße des Kathedralenhügels.
As well as Land Provost, he was also for a time head of the Bro-teamt, or Bread Office, at Frauenburg, in which capacity he had charge over the Chapter’s bakeries and the malt and corn stores, the brewery, and the great mill at the foot of Cathedral Hill.
Während der junge Feldherr Lautaro bei Tag die Kriegsstrategie vorbereitet und sich nachts zu einem heimlichen Stelldichein mit Guacolda im Dickicht verliert, wählen die Stämme ihre Führer für den Kampf, die den Regimentern vorstehen werden und ihrerseits dem Befehl des Toqui der Toquis folgen, dem Ñidoltoqui Lautaro.
While the young general Lautaro organizes strategy by day and by night hides with Guacolda in the thicket to make love, the tribes choose the war chiefs who will be in charge of the squadrons, and who in turn will be under the orders of the ñidoltoqui who is toqui of toquis: Lautaro.
»Die Treibjagden und Entführungen der Eingeborenen müssen ein Ende haben«, begann Roger aufzuzählen, »Fußblock und Peitschen müssen verschwinden, jegliche körperliche Bestrafung muss abgeschafft werden, die Indios müssen für ihre Arbeit bezahlt werden, die Vorsteher, Aufseher und Jungs dürfen die Frauen und Töchter der Indios nicht mehr vergewaltigen und rauben, und es müssen Entschädigungen an die Familien derer bezahlt werden, die ermordet, lebendig verbrannt, denen Ohren, Nase, Hände oder Füße abgeschnitten wurden. Die Arbeiter dürfen nicht länger mit falsch geeichten Waagen und überteuerten Preisen in den Magazinen betrogen werden.
“Put an end to correrías and the abduction of Indians,” Roger enumerated slowly, counting on his fingers, “get rid of the pillory and whips, don’t have the Indians work free of charge anymore, don’t allow the chiefs, overseers, and ‘boys’ to rape or steal the wives and daughters of the Indians, get rid of physical punishments, and pay reparations to the families of those who have been murdered, burned alive, or had their ears, noses, hands, and feet chopped off.
Doch als sie danach griff, sah sie an der hinteren Regalwand etwas durch die Bretter vorstehen.
But as she grabbed it, she saw something sticking out of the boards at the back of the shelf.
Geld, das Armfield dringend für Kieferorthopädie gebraucht hätte, denn dann würden seine verdammten Zähne jetzt nicht wie die eines verfluchten Bibers vorstehen.
Money that Armfield could have used for orthodontia so his damned front teeth didn't stick out like a knot-sucking beaver's.
Du hast ihn so hoch gelegt, dass ich auf das Regal klettern musste, um ranzukommen. Und da sah ich eine Ecke von diesem Foto zwischen den Brettern vorstehen.
You'd put it up so high that I had to climb on the shelves to get it, and I saw the corner of this photo sticking out between the boards."
Ich hatte Prellungen auf beiden Hüftknochen, auf den Knochen am Hintern, auf dem Steißbein am Ende meiner Wirbelsäule, das nun wirklich nicht vorstehen soll, weil dort ein Hintern vorgesehen ist.
I had bruises on each hipbone, on the bones at the base of my back, on the coccyx bone, the end of the spine that really isn't supposed to stick out because there's supposed to be a butt there.
verb
Die Augen leuchteten in einem strahlenden Orange, und sein Kinn hatte einen edlen Schwung. Zumindest fand er das, auch wenn andere behaupteten, es würde vorstehen.
His eyes had striking orange irises, and his jaw had a noble jut about it, or so he liked to think, though others had called it protruding.
Vor Tex Gürteltier und den Skorpionkriegern stand der Goldenen Drache in seiner ganzen Pracht: Löwenkörper, Tatzen mit langen Klauen, geringelter Echsenschwanz, gefiederte Flügel, ein wilder Kopf mit vier Hörnern, vorstehe nden Augen und aufgerissenen Lefzen, die den Blick auf eine Doppelreihe scharfer Zähne und eine gespaltene Schlangenzunge freigaben.
And there, before the eyes of Armadillo and the Blue Warriors, stood the Golden Dragon, in all its splendor: leonine body, paws with great claws, curled-up reptilian tail, plumed wings, a ferocious head with four horns, protruding eyes, and gaping maw filled with two rows of sharp teeth and a forked serpent's tongue.
  Der Vorsteher von Merry Mount war eine Zeitlang ein Spekulant, ein Rechtsanwalt, ein mit erheblichem Charisma ausgestatteter Mann namens Thomas Morton.
Merry Mount was presided over for a time by a speculator, a lawyer, a charismatic privileged character named Thomas Morton.
Fünfzehn Jahre später wird dieser Hanns Johst als Präsident der Sektion Dichtkunst der Preußischen Akademie der Künste die Verbrennung der Bücher der Kollegen von einst freudig begrüßen und zwei Jahre später der Reichsschrifttumskammer der national und rassisch und politisch neu geordneten offiziellen deutschen Literatur vorstehen.
Fifteen years later Hanns Johst, by then president of the Prussian Academy of Arts’ literature division, will warmly welcome the burning of books written by former colleagues. Two years after that he will be head of the Reich Writers’ Union and preside over the official canon of German literature, newly reorganized along national, racial and political lines.
Die Mobilisierung nationaler Ressourcen im Zweiten Weltkrieg kam den Unternehmen zugute, die der scheidende US-Präsident Dwight D. Eisenhower 1961 in seiner Abschiedsrede als „militärisch-industrieller Komplex“ bezeichnete.26 Alle Regierungen – einschließlich solcher, die einem relativ freien Markt vorstehen – sorgen für die Verteidigung der territorialen Integrität ihres Landes.27
The mobilization of national resources during World War II benefited what outgoing President Dwight Eisenhower christened the military-industrial complex in 1961.9 All governments, including those presiding over a relatively free market, provide for the defense of the country’s territorial integrity. b In the process, they create space for a state-guaranteed market in which privately owned defense companies can develop a privileged position, distorting the competitive playing field.
verb
Der Vorsteher, seiner Angestellten beraubt, drehte sich um und glotzte Gibril an. »Verschwinde!« sagte er.
Deprived of his employee, the manager swung round to face Gibreel. ‘Go on,’ he said. ‘Eff off.
»Und das ist der Bereich, dem Sie vorstehen?« erkundigte sich Beamis und sah sich im Labor um, in dem mindestens sechs Leute arbeiteten. »Ja.
"And this is the area you manage?" asked Beamis, glancing about the lab where half a dozen workers manned the various stations. "Yes.
Es ging das Gerücht um, mehrere von Aranas ehemaligen Vorstehern in Putumayo arbeiteten inzwischen am Bau der Eisenbahnstrecke Madeira–Mamoré mit.
It was rumored everywhere that several of Arana’s managers in Putumayo now worked for the Madeira–Mamoré railroad that was under construction.
Dyall erschoss die ersten zwei, doch dann beschloss der Vorsteher, er solle den nächsten beiden erst mit einem Stein die Hoden zerquetschen und sie dann mit einem Knüppel erschlagen.
Dyall shot the first two, but the manager ordered that for the next two he should first crush their testicles with a stone for grinding yucca and then finish them off by garroting them.
Der Vorsteher Vásquez vergewaltigte sie höchstpersönlich vor aller Augen und steckte sie in den Fußblock. Mehrere Tage kauerte sie dort ohne Wasser und Nahrung, von Zeit zu Zeit wurde sie ausgepeitscht. Bis eines Nachts der Häuptling erschien.
The manager, Vásquez, raped her himself, in public, and put her in the pillory without water or food. He kept her like that for several days. From time to time, he had her flogged. Finally, one night, the chief appeared.
Der Präfekt stellte Roger die anderen Gästen vor: einige Richter des Hohen Gerichtshofs, der Garnisonschef Leutnant Arnáez, der Superior der Augustiner Pater Urrutia, der Geschäftsführer der Peruvian Amazon Company, der Vorsteher der Zollbehörde, der Herausgeber der Zeitung El Oriental und drei Kaufleute.
The prefect introduced Roger to the other guests: magistrates from the Superior Court; Colonel Arnáez, commander of the garrison; Father Urrutia, father superior of the Augustinians; Señor Pablo Zumaeta, general manager of the Peruvian Amazon Company; and four or five other people: merchants, the head of the customs office, the editor of El Oriental.
Nach dem Wiegen und Einlagern zeigte der stellvertretende Vorsteher von La Chorrera, Fidel Velarde, seinem Chef Víctor Macedo, der mit Miguel Loaysa von El Encanto zusammenstand, fünfundzwanzig von der übrigen Gruppe getrennte Ocaima-Indios, die nicht das verlangte Minimum an Latex gebracht hatten.
After weighing and storing them, the assistant manager of La Chorrera, Fidel Velarde, pointed out to his superior, Víctor Macedo, there with Miguel Loaysa from El Encanto, the twenty-five Ocaimas who had been separated from the others because they didn’t bring the minimum quota of jebe—latex or rubber—they were responsible for.
Zusammen mit den Vorstehern der anderen Kreuzwegevereine in Rom hatte er sich erfolgreich gegen Gaius Pisos Versuch wehren können, sämtliche Versammlungsorte der Kreuzwegler schließen zu lassen, weil Manilius es so wollte. Gaius Piso und die boni hatten sich daraufhin woanders nach einem Opfer umsehen müssen, und dabei waren sie auf Manilius selbst gekommen.
Allied with his fellow custodians of Rome's other crossroads colleges, he had successfully fought Gaius Piso's attempt to close down all the crossroads colleges because Manilius had exploited them. Gaius Piso and the boni had therefore been forced to look elsewhere for a victim, and chose Manilius himself, who managed to survive a trial for extortion, then was convicted of treason and exiled for life, his fortune confiscated to the last sestertius.
verb
Glücklicherweise war der Serang mit einem solchen Vorsteher bekannt, also machten wir uns sofort auf die Suche nach seinem Dorf.
Fortunately the Serang was acquainted with such a headman, so we set off at once to look for his village.
verb
Der Hund wollte weder apportieren noch vorstehen,
The dog would not fetch or point,
Außerdem musst du noch eine Menge lernen, bevor du einem Haushalt wie dem von Lord Walter vorstehen kannst.« Aufmunternd kniff er ihr in die Wange.
There would be no point now, and you still have much to learn before you can run Lord Walter’s household.” He pinched her cheek encouragingly.
(Ich hielt die Frau für verrückt, als sie erzählte, dass Pointer im Vorstehen verharren und dann nicht mehr aus der Haltung herauskommen, doch diese groteske Geschichte stellte sich als wahr heraus.)
(I thought this woman was crazy when she told me about pointers that freeze in point posture and then can’t get out, but this grotesquerie turns out to be fact.)
Bereits in Iquitos hatte Roger Anekdoten gehört, die Normand mit so unsagbaren Schandtaten in Verbindung brachten, dass der Gedanke an den Vorsteher ihn bald ständig umtrieb und dieser Mann ihn manchmal sogar in Albträumen heimsuchte, aus denen er schweißgebadet und mit Herzrasen erwachte.
Since Iquitos he had heard anecdotes, comments, and allusions to this name, always associated with such wickedness and ignominy that he had obsessed about him to the point of having nightmares, from which he would wake bathed in sweat, his heart racing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test