Translation for "bevorstehen" to english
Translation examples
verb
Ich versuchte mir das frühmorgendliche Gespräch auszumalen: Wie Jody aus der Wüste anruft und ihrer Mutter etwas mitteilt, das diese als unmittelbares Bevorstehen des Weltuntergangs begreifen muss.
I tried not to picture the early-morning wake-up call, Jody phoning from the desert to announce what her mother would have instantly understood as the approaching end of the world.
Aber seitdem pflegt in der abendländischen Kultur immer dann, wenn wir uns wie jetzt dem Ende eines Jahrhunderts nähern, die Befürchtung, der Tag des Jüngsten Gerichts könnte bevorstehen, in uns den Wunsch zu wecken, ein Erlöser möge erscheinen und alles in Ordnung bringen.
But ever since in Western culture when we approach the end of a century, as we are now, a terror that the Judgment Day is at hand awakens in us this hunger for a savior to appear and set things right.
Da die Wahlen in diesem Bundesstaat bevorstehen und die Wahlen im Bund in weniger als einem Jahr stattfinden, möchten wir, dass die Bewohner dieser Stadt den gewählten Vertretern in Stadt, Land und Bund klarmachen, dass sie das sauberste, grünste, schnellste, sicherste Transportmittel der Welt haben wollen.
So, as we approach the state election and with a federal election less than a year away, we’d like this city’s people to tell their representatives, local, state and federal, that they want the cleanest, greenest, fastest, safest transport option in the world.’
verb
Aber du hast vor, es zu verlassen, und nach all dem, was du mir zu verstehen gegeben hast, muß dein Auszug unmittelbar bevorstehen.
But you intend to leave it, and, by what you gave me to understand, your departure must be impending.
Als würde die gefürchtete Rückkehr von jemandem bevorstehen, dessen Gegenwart sich zwar bereits vage angedeutet hat, bisher aber unbestätigt geblieben ist.
It is almost signalling the return of someone much feared, whose impending presence is hinted at, but as yet unconfirmed.
Wenn er nun ausging, war sein einziger Gedanke der, sie zu finden – in der überwältigenden Gewissheit, dass die Begegnung mit ihnen unmittelbar bevorstehen müsse.
When he went out into the streets now it was only with the thought that he would find them--with an overwhelming conviction of his impending meeting with them.
Trotzdem sah es für mich aus, als würde der Mond gleich in den schimmernden Eisgipfel des Berges eintauchen und uns in nur wenigen Augenblicken eine Kollision glühender Kräfte bevorstehen.
But still it looked as if the moon was sinking into the glistening, icy top of Mount Shasta, an impending collision of glowing forces only moments away.
Ich bin eigentlich nur halb lebendig, dachte er aufgeräumt und kam nie auf die Idee, dass ihm der Zustand des Ganz-lebendig-Seins bevorstehen könnte.
“I’m not more than half alive,” he thought cheerfully, never considering that the state of being fully alive might be impending.
Ich behauptete, ich sei mir wohl bewußt, daß mir der Tod bevorstehe, aber es sei sinnlos, darüber zu sprechen oder nachzudenken, denn ich könne nichts tun, um ihm zu entgehen.
I contended that I was aware of my impending death but it was useless to talk or think about it, since I could not do anything to avoid it.
verb
Zodman, seinen Millionär in Chicago, ein Telegramm mit der Nachricht, daß ein positives Ergebnis bevorstehe.
Zodman, his Chicago millionaire, a cable stating that positive identification of the ruins seemed near at hand.
was sich in ihm verstärkte, war allein die Überzeugung, daß dies alles nicht lange währen könne, und daß sein Hintritt nahe bevorstehe.
the only thing that grew stronger was the conviction that all this could not last long and that his demise was near.
»Nun, ich nehme an, daß man mir den Job nicht aufgehalst hätte, wenn ich nicht meinen Schlitten verloren hätte und Passover so kurz bevorstehen würde.«
“Well, I don’t suppose I’d’ve been saddled with the job if I hadn’t lost my sled and if Passover weren’t so near.”
Die späte Erkenntnis, daß dieser fürchterliche Sprung quer durch das Universum unmittelbar bevorstehen mußte, hatte ihn mit Pessimismus erfüllt.
His realization that the stupendous leap to a remote part of the universe had to take place in the very near future had filled him with pessimism.
Juli 1935 verkündete, da in naher Zukunft eine offizielle Behandlung der juristischen Gültigkeit von «Ehen zwischen Ariern und Nichtariern» bevorstehe, sollten derartige Ehen «bis auf weiteres verschoben» werden.[34]
would be officially addressed in the near future, such marriages should be “postponed until further notice.”34
Barry Ferndale hatte ihm mitgeteilt, daß die Unterzeichnung des sowjetisch-amerikanischen Vertrags unmittelbar bevorstehe und daß die Nachtigall in der Woche vom 16. bis 23. April von der rumänischen Küste bei Konstanza abgeholt werden könne.
Barry Ferndale had informed him that with the Russian-American treaty on the threshold of signature, the Nightingale could be brought out, to a discreet but extremely generous welcome, from the coast of Rumania near Constanza, during the week of April 16-23. There were further details for the exact pickup.
War es das Bevorstehen des siebten Krankenhausaufenthalts in Folge, was seine Zuversicht zerstörte?
Was it the imminence of the seventh annual hospitalization that was crushing his confidence?
»Soweit wir wissen, nicht, aber wir haben Grund zu der Annahme, dass ein Angriff unmittelbar bevorstehen könnte.«
“Not that we know of, but we have reason to believe a strike may be imminent.”
Er hatte ein halbes Dutzend Telefonate geführt und gefolgert, dass ein Anschlag unmittelbar bevorstehen könnte.
He’d made a half dozen calls and deduced that an attack might be imminent.
die Egosphären spüren das Bevorstehen einer Veränderung, was bereits eine Veränderung an sich ist keine Zeit ist vergangen
ego-centers sense imminent change which is a change in itself no time has passed
in Gefängniswärter, dessen Gesichtsausdruck besagte, dass ein Massenausbruch jederzeit bevorstehen könnte, führte mich ins Verhörzimmer.
A warder with a look that said a mass breakout could be imminent showed me into the interview room.
Crockett und Poston waren gleichermaßen überzeugt davon, dass Manson glaubte, dass Helter Skelter unmittelbar bevorstehe.
It was obvious to both Crockett and Poston that Manson believed Helter Skelter was imminent.
»Soll ich anrufen?« »Bleib!« Sie hatten Angst vor dem Abschied, und zugleich versetzte sein Bevorstehen sie in eigentümliche Leichtigkeit.
“Should I call?” “Stay!” They were afraid of saying goodbye, and at the same time its imminence made them curiously lighthearted.
Die Ankunft der Jäger mußte unmittelbar bevorstehen. Dan Allard gab den Hounds den Befehl, aus den Qonarf- Bunkern auszurücken.
With the fighters' arrival imminent, Dan Allard gave the order for the Hounds to move forward out of the Clonarf bunkers.
Er bat darum, keine verrückten Berichte zu bringen, etwa des Inhalts, daß die Polizei das Netz zuziehe und ein Sturm auf das Versteck unmittelbar bevorstehe.
He asked for no crazy stories to the effect that the police were closing in on them and that a storming of their fortress was imminent.
Dann hätte er aber auf seine Macht und auch auf die Suche nach der großen Enthüllung verzichten müssen, von deren nahem Bevorstehen er manchmal so gut wie überzeugt war.
Yet this would be to give up both his power and his search for the great revelation, of the imminence of which he was sometimes almost sure.
Es ist der Kanal, den sie im Notfall benutzen kann, um ihre aktuellen Erinnerungen in angemieteten Speicherbänken überall im Land zu verteilen. Falls sie das Gefühl hat, es könnte ein neuer Kollaps bevorstehen.
It is the fibe channel she might use in an emergency, to store her most recent memories in rented banks across the country, should she feel she is about to undergo another collapse.
»Ich habe es schon einmal erlebt, also werde ich versuchen, die Schrecken, die Euch bevorstehen, zu dämpfen, so gut ich es kann. Bemüht Euch jedenfalls, für eine ungewöhnliche Sicht der Dinge aufgeschlossen zu sein.« Er dachte darüber nach.
"I've been through it before, so I'll try to cushion the shocks that are in store for you as much as I can. Just try to keep an open mind about a peculiar way of looking at the world." He thought about it some more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test