Translation examples
verb
keine Grenzen setzen.
Not setting boundaries.
Er musste Grenzen setzen.
And to set boundaries.
Wo setzen wir denn auf?
Where are we going to set down?
Oder soll ich ihn in Brand setzen?
Or set him on fire.
»Setz dich auf das Fäßchen hier.«
Set down on the nail keg.”
Sie musste Prioritäten setzen.
She had to set priorities.
Wie wichtig es ist, Grenzen zu setzen.
The importance of setting boundaries.
Das Setzen von Zielen und Ehrgeiz.
Setting goals and ambitions.
Würde er sich wieder in Bewegung setzen können?
Would he be able to set off again?
»Um das Universum in Bewegung zu setzen
“In order to set the Universe in motion.”
verb
Setz ihn auf, setz ihn auf. Ja, so.
Put it on, put it on . Yes.
Holen Sie sie, und setzen Sie sie auf.
Get it and put it on.
Ich setz eine Kanne auf.
“I’ll put on a pot.
Wir setzen es in die Zeitung.
"We'll put it in the paper.
Ich setze Teewasser auf.
“I’m putting the kettle on.
Setz ihn auf den Kopf!“
Put it on your head!
»Setz mich auf das Schwert.«
Put me on the sword.
Wir setzen es in Gang.
We put it in motion.
Setz es auf seine Rechnung.
Put it on his account.
Ich setze Kaffee auf!
I’ll put on coffee!
verb
»Können wir uns irgendwo setzen
“A good place to sit?”
Setzen Sie sich an Ihren Platz.
Sit down in your place.
Setz dich sofort wieder hin.
Get back to your place.
Setzen Sie sich, wie an jenem Abend.
Take your places as you did the other night.
Man fängt an, wohlüberlegt zu setzen.
You start to place deliberate bets.
erst dann durften die anderen sich setzen.
only then could the others take their places.
»Kann man sich hier irgendwo setzen?« fragte ich.
"Is there a place to sit down?" I asked.
verb
Setzen Sie sich, setzen Sie sich.
Sit down, sit down.
Aber setzen Sie sich, setzen Sie sich.
So – sit down, sit down.
Setz dich, Captain, setz dich.
Sit down, Captain, sit.
Setz dich, Geralt, setz dich.
Sit down, Geralt, sit down.
Komm, setz dich, setz dich!
Come, sit down—sit down!
verb
»Dann setze ich auf Sie.«
“Then I’ll bet on you.”
»Soll ich auf Sie setzen
“Should I bet on you?”
Ich setze auf das Messer.
I'd bet on the knife."
Ich setze auf den Hutträger.
I'm betting on the guy in the hat.
»Willst du was setzen
“Do you want to bet?”
Er wird drauf setzen.
He’ll be betting against them.”
Ich setze auf den Poussin.
It’s the Poussin I’m betting on.”
Ich will nichts mehr setzen.
I don't want to bet anymore.
verb
Dann setzen sich alle wieder in Bewegung.
Then everybody is on the move again.
Er musste sich in Bewegung setzen.
He had to get moving.
Sie musste sich in Bewegung setzen.
She had to get moving again.
Ich setze mich um, damit ich neben ihr sein kann.
I move seats to be next to her.
Dann setzen die Rollstühle sich in Bewegung.
Then the wheelchairs start to move.
Setz die Minenleger in Bewegung!
Get the minelayers moving.
Setze die Burg in Bewegung!
Get the castle moving!
Nur setz dich in Bewegung, ja?
But just move, will you?
verb
Wollen Sie sich nicht setzen?
“Won’t you be seated?
»Setzen, meine Herren.«
Be seated, gentlemen.
»Wollt Ihr Euch nicht setzen
Will you be seated?
Setz dich, Wanderer.
Be seated, traveller.
Meine Herren, setzen Sie sich.
Gentlemen, be seated.
»Setzen Sie sich, Captain.«
Be seated, Captain.
Setzen Sie sich doch!
But do take a seat down!
Kommen Sie, setzen wir uns.
Come on, have a seat.
Bitte, setzen Sie sich.
Please, have a seat.
Bitte – setzen Sie sich doch.
Please—take a seat.
verb
– Rex, setzen Sie sie über unsere Situation in Kenntnis.
Rex, give her an acquaint of the position.
Sie setzen ihr Gehirn ein und erkennen von selbst den Wert meiner Aussagen.
They use their brains. They are in a position to judge for themselves the merits of my arguments.
Viele befinden sich noch in einflußreichen Stellungen und setzen ihre Kampagnen fort.
Many are still in positions of influence and continue their campaigns.
»Ich setze Sie dort ab und nehme dann wie vorgesehen meine Position ein.«
I'll drop you off there and then take up my position as planned.
verb
Setzen Sie Kurs auf Ziost.
Lay in a course for Ziost.
»Ich setze fünfzig, dass sie nicht dort ankommen.«
“I’ll lay you fifty that they don’t.”
»Wenn ja, dann setze ich meine Knete auf dich, Bruder.«
“Shit, if so, I’m laying my bread on you, brother”
Ich musste Jergo mit einem Hydroschraubenschlüssel außer Gefecht setzen.
I had to lay out Jergo with a hydro-spanner.
Ein Lauffeuer, das ganz Schongau in Brand setzen konnte.
A wildfire that could lay the whole of Schongau in ashes.
Sie verlangen immer, dass man etwas aufs Spiel setzen muss.
They always demand you lay something on the line.
Ich würde gutes Geld darauf setzen, dass es ein Pirat war.
I'd lay good money on her being a pirate.'
Sie lagen im Bett. Ringsum knarzte das Haus, als würde es sich setzen.
They lay in bed. The house creaked around them, as though subsiding.
verb
Neun Monate später klagte er DeLillo wieder sein Leid: »Die Fahnen für dieses verfluchte Mathebuch waren so zerschossen, dass sie das ganze Ding neu setzen müssen.« Als der Verlag für seinen Katalog um einen kurzen Essay darüber bat, wie es zu diesem Buch gekommen war, reagierte Wallace mit einer Meta-Absage:
Nine months later he was back to DeLillo with this new complaint: “The galleys for this blasted math book were such a mess that they’re having to typeset the whole thing over.” When the publisher asked for a small essay for its catalog on how he had come to write the book, Wallace responded with a meta-refusal:
verb
Wenn Ed bereit gewesen war, auf einen Fremden zu setzen – sollte dieser Fremde dann nicht bereit sein, auf Ed zu setzen?
If Ed had been willing to gamble on a stranger—shouldn't that stranger be willing to gamble on Ed?
Wir setzen ihr Leben aufs Spiel.
We are gambling with their lives.
»Nicht, wenn wir alles auf eine Karte setzen, Reichsführer.«
‘Not if you like a gamble, Reichsführer.’
Sie setzen das Leben dieser Kolonisten aufs Spiel.
You're gambling with the lives of these colonists."
Ich bin bereit, auf Ihre Überzeugung zu setzen, daß sie es nicht tun werden.
I'm willing to gamble on your conviction they won't.
Kann ich auf Sir Robert Peel setzen?
Do I gamble on Sir Robert Peel?
Jetzt will er vermutlich alles auf eine Karte setzen, und er wird verlieren.
He’s gambling everything now, and he’s going to lose.
»Sie müssen jetzt auf uns setzen, Knighthawk«, fuhr ich fort.
“You’re going to have to gamble on us, Knighthawk,”
Ich hatte einfach keine andere Wahl, als die Hoffnung, auf Märchen zu setzen.
I had no choice but to gamble on fairy tales.
verb
Setzen Sie einen Kurzimpuls nach Arkon III ab.
Compose a message for Arkon 3.
Ich setze eine Miene auf, die als Lächeln verstanden werden will.
I compose what I project will be seen as a smile.
»Ja,« erwiderte Nero niedergeschlagen; »ich will eine Hymne ihr zu Ehren dichten und sie in Musik setzen
answered Nero, sadly, "I will write a hymn in her honor, and compose music for it."
verb
»Fahren Antenne aus …, setzen Funkturm ein … Wie sind die Signale?«
Erecting the antenna—deploying the radio beacon—how are the signals?”
Er sieht nach nichts aus, sein Verdienst ist bescheiden, dennoch möchte ich Paul Teitgen ein Denkmal setzen.
He is not much to look at, his pose is humble, but I would like to erect a statue to Paul Teitgen.
Ich habe Firewalls errichtet, die mich schützen, und ich setze ausschließlich isolierte Ich-Versionen ein, das Material zu untersuchen.
I have erected firewalls which protect me, and I only allow protected selves to study the material.
Aus diesem Grunde sind wir darauf angewiesen, uns die Vergangenheit ständig und immer aufs neue vor Augen zu führen, ihr ein Denkmal zu setzen und sie am Leben zu erhalten, damit wir nicht vergessen, wer wir eigentlich sind.
So we have to resurrect the past constantly, erect monuments to it, and keep it alive in order to remember who we are.
43 Auf seinem Grabstein, den ihm der gute Jean hatte setzen lassen, sollten nur sein Name und folgende Wörter stehen: der zu dem richtigen Zeitpunkt die Barbaren hinter sich gelassen hat.
His gravestone, erected by the good Jean, was to bear only his name, followed by the words: who left the barbarians behind him at the right moment.
verb
Er hatte dort Tulpen setzen wollen.
He wanted to plant tulips in it.
Tulpen und Narzissen setzen.
I’ll plant tulips and daffodils.”
«Ich wollte ein paar Blumen setzen
“I was going to plant some flowers.”
Ich hab die Sachen bestellt, um Blumenzwiebeln zu setzen.
I ordered this stuff for bulb planting.
Sie werden ein paar Frachter vor das Ding setzen.
“They’ll plant a couple of freighters in front of it.
«Aber wer soll dann die Sämlinge setzen und den Reis ernten?»
Who, then, will plant the paddy, and reap it?
Nun jedoch bot sich die Gelegenheit, ein Samenkorn zu setzen.
Now, however, he had an opportunity to plant a seed.
Er mußte sie von seiner Kleidung pflücken und an die Wand setzen.
He had to peel them off and plant them on the wall.
Irgendwann beschlossen sie, Narzissen zu setzen, Stauden und Saisonpflanzen.
They decided to plant daffodils, and key shrubs, and seasonal flowers.
Es war ein eigenartiges Gefühl, die Füße auf das fremde Deck zu setzen.
It was startling to plant his feet upon the deck of the brig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test