Translation examples
noun
The plant – I still thought of it as a plant – was motionless.
Die Pflanze – ich hielt es immer noch für eine Pflanze – regte sich nicht.
Drowsy bees stumbled from plant to plant.
Schläfrige Bienen taumelten von Pflanze zu Pflanze.
The plant will not die. No parasites will touch the plant.
Die Pflanze geht einfach nicht ein. Kein Parasit kann der Pflanze etwas anhaben.
Rina loved plants, but not all those pictures of plants.
Rina liebte Pflanzen, aber nicht alle diese Bilder von Pflanzen.
“What kind of a plant?”
«Was für eine Pflanze
‘What sort of plant is it?’
»Was ist das für eine Pflanze
noun
The badlands beyond the Plants.
Über das Ödland hinter den Anlagen.
But this plant still works.
Aber diese Anlage funktioniert immer noch.
“A water filtration plant, something like that?”
»Eine Anlage zur Wasserfiltrierung oder so?«
A few acres of industrial plants.
Einige Morgen industrieller Anlagen.
“I flew over your plant once,”
Ich bin einmal über die Anlage geflogen.
But everyone else on duty at the plant was dead, and
Aber jeder andere, der in der Anlage gearbeitet hatte, war tot.
“Where are you?” “Just outside the plant.
»Wo sind Sie?« »Unmittelbar außerhalb der Anlage.
He stared at the plant, thinking.
Er schaute sich die Anlage noch einmal genau an und dachte nach.
The electric plants still work.
Die elektrischen Anlagen funktionieren immer noch.
The plant’s computer kept a microsecond-by-microsecond watch over every gram of material and erg of energy used by the plant.
Der Computer der Anlage überwachte jedes Gramm Material und jedes Erg Energie, die die Anlage verbrauchte, im Mikrosekundenschritt.
noun
So they developed the plants.
So entstanden die Werke.
This is the security guard at the plant.
Hier spricht der Sicherheitschef vom Werk.
The Willoughby, Pennsylvania, plant.
Das Werk in Willoughby, Pennsylvania.
The plant is basically closed.
Das Werk ist praktisch geschlossen.
and the Lockheed plant in Georgia…
Und das Lockheed-Werk in Georgia…
One lived at the power plant.
Eine von ihnen wohnte im E-Werk.
The cousin also works at the plant.
Der Cousin arbeitet auch im Werk.
Valve plants. A Congoleum factory.
Ventilfabriken. Ein Congoleum-Werk.
He’s a manager at the Mayak plant.
Der Mann hat eine Führungsposition im Werk Majak.
I know there’s the Ford Assembly Plant.”
Das Ford-Werk kenne ich noch.
noun
At the plant where I worked.
In der Fabrik, wo ich war.
He worked at the plant.
Er arbeitete in der Fabrik.
"Yes." "And the other plants .
»Ja.« »Und andere Fabriken ...
There is a nurse at the plant.
In der Fabrik gibt es eine Krankenschwester.
He worked in an electrical equipment plant;
Er arbeitete in einer Fabrik.
I had never been inside the plant.
Ich war noch nie in der Fabrik gewesen.
I’ve got to be near the plant.
Ich muß in der Nähe der Fabrik sein.
Her father worked at the plant.
Ihr Vater arbeitete in der Fabrik.
I’m not poking around in the plant.
Ich schnüffle nicht in der Fabrik herum.
But the plant itself is still going—incredible.
Aber die Fabrik selbst läuft noch – erstaunlich.
The transport pulled up to the plant, and the workers disembarked.
Vor der Produktionsanlage hielten sie an und stiegen aus.
It was while at the Toyota plant that he had a revelation.
Der Besuch der Produktionsanlage von Toyota war für ihn eine Offenbarung.
You either worked at the Ridgecrest Mall or you worked at the Plants.
Du konntest entweder im Ridgecrest-Einkaufszentrum arbeiten oder in den Produktionsanlagen.
Women crying, redneck cowboy pipe welders from the Plants mute and shaking in their down vests.
Frauen begannen zu weinen, rotnackige Cowboys, Leitungsschweißer aus den Produktionsanlagen, verstummten und schlotterten in ihren Daunenjacken.
Jasmine keyboard-inputs documents out at the Plants, an occupation out of keeping with her overall hippie-ishness.
Jasmine macht Dateneingaben von Dokumenten in den Produktionsanlagen, eine Beschäftigung, die nicht so ganz zu ihrem sonstigen Hippietum paßt.
noun
No normal, earthly plant did, anyway.
Kein normales Gewächs dieser Erde zumindest.
Which is the biggest plant down here?
Was, glaubst du, ist das größte Gewächs in diesem Raum?
Finest and healthiest plant on earth! No question about it!
Das schönste und gesündeste Gewächs auf Erden! Keine Frage!
Ayla touched a foot-high plant. “These?”
Ayla berührte ein etwa fußhoch stehendes Gewächs. "Diese?"
‘I love this plant - I could sniff it for ever. It’s wonderful.’
»Ich liebe dieses Gewächs. Ich könnte ewig an ihm schnuppern. Es ist wunderschön.«
“Did you ever hear of a plant called rosary pea?” “What?”
»Haben Sie jemals von einem Gewächs namens Paternostererbse gehört?«
No plant sent roots down as deep beneath the surface as this chamber.
Kein Gewächs konnte Wurzeln so tief unter die Oberfläche, wie diese Kammer sich befand, aussenden.
I believe this type of plant is associated with—” “Witches,” a new voice said.
Wenn ich nicht irre, gilt dieses Gewächs als Baum der…« »Hexen«, sagte eine neue Stimme.
Hastily she turned on her helmet camera, and bent over the little plant. “Aurora, Helena.
Hastig schaltete sie die Helmkamera an und beugte sich über das kleine Gewächs. »Aurora für Helena.
noun
And here, in the overgrown confusion, were some plants taller than his head, and others razor-sharp with thorns;
Und hier, in der zugewachsenen Wirrnis, waren einige Stauden größer als er, andere hatten rasiermesserscharfe Dornen;
The trunk was full of Berlin bulbs and roots that could be planted in Astrid’s garden.
Der Kofferraum war voller Berliner Blumenzwiebeln und Stauden, die in den Schärengarten gepflanzt werden sollten.
I watched a neighbour mow his lawn and plant six shrubs.
Später beobachtete ich durchs Fenster, wie ein Nachbar seinen Rasen mähte und sechs Stauden pflanzte.
In the raspberry-patch, quite alone among thorny plants, bees, wasps and flies, I understood how much Lynx meant to me.
Im Himbeerschlag, ganz allein mit dornigen Stauden, Bienen, Wespen und Fliegen, begriff ich, was Luchs für mich war.
All around him were thick stands of trees and bright purple and yellow flowering plants that seemed to grow out of the rocks themselves.
Er stand unter mächtigen Bäumen inmitten rot und weiß blühender niedriger Stauden, die direkt aus den herumliegenden Felsbrocken zu wachsen schienen.
I threw myself into the heavy ferns planted next to the footpath beside the outer pools, crouching down in the thickest bunch of greenery I could find.
Ich warf mich in die dichten Farne, die am Rand des Pfades neben den äußeren Becken wuchsen, und verkroch mich in der dichtesten Staude Grünzeug, die ich nur auftreiben konnte.
I heaped the earth up a little around the plants, so it was three o‘clock before I got back to the hunting-lodge, made some tea and prepared something to eat for myself and Lynx.
Ich häufte die Erde um die Stauden ein wenig an, und so wurde es drei Uhr, ehe ich zum Jagdhaus zurückkam, Tee kochte und für mich und Luchs ein Essen bereitete.
But I won’t plant yet.
Aber ich werde noch nichts anpflanzen.
“What will you plant?”
»Was wollt ihr anpflanzen
She'd plant new ones.
Nein, sie würde neue anpflanzen.
whatever I plant is doomed.
alles, was ich anpflanze, ist dem Tod geweiht.
Are you planning to plant flowers inside?
Wollen Sie da drinnen Blumen anpflanzen?
You can't plant in the shade of the parent."
Im Schatten eines Baums kann man nichts anpflanzen.
He thought he would plant rhododendrons.
Wahrscheinlich würde er hier Rhododendron anpflanzen.
‘I was asking if he could plant some for me.’
»Ich habe ihn gefragt, ob er nicht solche Gemüse für mich anpflanzen könnte.«
Why should he plant trees here on this place?
Zu welchem Zweck sollte er hier Bäume anpflanzen?
Mostly, I’m there to help with the planting and the harvesting.
Vor allem helfe ich beim Anpflanzen und bei der Ernte.
verb
Cal wants to plant some.
Cal will welchen anbauen.
Dad wants to plant grapes.
Dad will Wein anbauen.
Was he planting any potatoes this spring.
Ob er im Frühling Kartoffeln anbaue.
He says he wants to plant corn.
Er behauptet, er will Mais anbauen.
I can plant the herbs in a small garden.
Ich kann die Kräuter in einem kleinen Garten anbauen.
You will plant more than you need.
Ihr könnt mehr anbauen, als ihr braucht.
“You’re going to plough the land and plant a crop?”
»Sie werden das Land pflügen und Getreide anbauen
“As I say, you’ve got to begin planting your own food.”
»Wie gesagt, ihr müßt eure Nahrung selbst anbauen
But they can draw a plow, and do planting.
Aber sie können einen Pflug ziehen und Land bepflanzen.
He’d plant the world with roses, poor man, if he could.”
Der würde die ganze Erde mit Rosen bepflanzen, wenn es nach ihm ginge, der arme Teufel.
The last time they had been here, the rice paddies had been flooded for planting;
Das letzte Mal, dass sie hier gewesen war, hatte man die Reisfelder geflutet, um sie bepflanzen zu können.
For example, for a pretty two-bedroom flat with a large balcony for plants.
Eine hübsche Drei-Zimmer-Wohnung mit einem großen Balkon, den sie bepflanzen konnte.
They crossed the meadow whose soil was too thin for planting and entered the swamp.
Sie überquerten die Wiese, deren Erdschicht zu dünn war, um sie bepflanzen zu können, und traten in den Sumpf ein.
"Then," added Neb, "we can clear the plateau, and transplant wild plants to it."
– Ohne in Anschlag zu bringen, ergänzte Nab seine Worte, daß wir dann das Plateau urbar machen, bepflanzen ....
There was strategy in putting brush to canvas, in weaving cloth or planting a garden.
Es bedurfte einer Strategie, den Pinsel auf die Leinwand zu setzen, Tuch zu weben oder einen Garten zu bepflanzen.
This one woman, she kept saying plant the whole thing with ivy, Virginia creeper ...
Diese eine Frau hat immer gesagt, man sollte das ganze Ding mit Efeu und wildem Wein bepflanzen ...
the other half carved out their homesteads and waited for the new year to plant their own fields and yield their own crops.
Die andere Hälfte richtete sich auf den Farmen ein und wartete auf das neue Jahr, um ihre Felder bepflanzen und den Ertrag ernten zu können.
This year, he’s planting his twenty-six acres with hay and trees in order to qualify for lower property taxes.
Um weniger Vermögenssteuer zahlen zu müssen, will er seine zehn Hektar Land in diesem Jahr mit Gras und Bäumen bepflanzen.
I should plant him.
Ich … ich sollte ihn einpflanzen.
‘When are you going to plant them?’
»Wann werden Sie sie einpflanzen
She’ll plant it tomorrow.
Sie wird sie gleich morgen einpflanzen.
But that wasn’t a suspicion I wanted to plant in Tanner’s mind.
Aber diesen Verdacht wollte ich Tanner nicht einpflanzen.
“What about planting bulbs?” I ask.
»Müssen wir nicht noch Blumenzwiebeln einpflanzen?«, frage ich.
He gave you something to plant because he had his reasons;
Wenn er dir etwas zum Einpflanzen gab, dann hatte er seine Gründe.
But what if I plant something nasty in your fruit patch-put some nightshade among your blueberries?
Aber wenn ich in Ihrem Obstgarten einen Schädling einpflanze?
I must dig deep and plant myself and grow.
Ich muss tief graben und mich selbst einpflanzen und neu heranwachsen.
"You will plant again." I nodded and stuck it in my pocket.
»Du wirst die Kerne wieder einpflanzen.« Ich nickte und steckte ihn in die Tasche.
verb
He wanted to plant tulips in it.
Er hatte dort Tulpen setzen wollen.
I’ll plant tulips and daffodils.”
Tulpen und Narzissen setzen.
“I was going to plant some flowers.”
«Ich wollte ein paar Blumen setzen
I ordered this stuff for bulb planting.
Ich hab die Sachen bestellt, um Blumenzwiebeln zu setzen.
“They’ll plant a couple of freighters in front of it.
Sie werden ein paar Frachter vor das Ding setzen.
Who, then, will plant the paddy, and reap it?
«Aber wer soll dann die Sämlinge setzen und den Reis ernten?»
Now, however, he had an opportunity to plant a seed.
Nun jedoch bot sich die Gelegenheit, ein Samenkorn zu setzen.
He had to peel them off and plant them on the wall.
Er mußte sie von seiner Kleidung pflücken und an die Wand setzen.
It was startling to plant his feet upon the deck of the brig.
Es war ein eigenartiges Gefühl, die Füße auf das fremde Deck zu setzen.
verb
I'm not going to plant any bombs or anything."
Ich soll keine Bomben legen oder so was?
We’ll plant a garden and work clay.
Wir legen einen Garten an und arbeiten mit Ton.
Here was a place in which to plant his dynasty.
Das war eine Stätte, an der er den Grund zu seiner Dynastie legen konnte.
They weren't here to plant a bomb in my mother's luncheonette.
Waren Sie etwa hier, um in der Imbißstube meiner Mutter eine Bombe zu legen?
Think of investing your money like planting seeds in the ground.
Stellen Sie sich die Investition so vor, als würden Sie Samenkörner in die Erde legen.
Incidentally, they believe you to be in Prague to plant a bomb.
Sie glauben nämlich, dass du in Prag bist, weil du eine Bombe legen sollst.
Perez had seen her working in the field, planting potatoes.
Es war die Gestalt, die Perez auf dem Acker hatte Kartoffeln legen sehen.
This was only a time to plant seeds, not the time to reveal his identity.
Es war noch nicht an der Zeit, seine Identität zu offenbaren. Jetzt war die Zeit, Samen zu legen.
—You know they plant bombs in cinemas in London, in Manchester?
Weißt du, dass sie in Kinos Bomben legen, in London, in Manchester?
“I can’t imagine Corellia resorting to planting bombs in civilian areas.”
»Ich kann mir nicht vorstellen, dass Corellia dazu übergegangen ist, in Zivilgebieten Bomben zu legen
verb
From there you can see the whole valley, and in the distance a village in its hollow, huddled round a church tower planted like a nail in the reddening sky.
Von dieser Stelle aus hat man das ganze Tal vor sich und kann sogar in der Ferne die kleine Stadt in ihrer Senke überblicken, wie sie sich um den Kirchturm duckt, der wie ein Nagel in das Himmelsrot ragte.
Her brother, kneeling alongside, plants his hand in the ravine running down the small of her back. Blocked from the eyes of the gazing audience, he lets it trickle south some nights, over the drumlin that tips up to meet it.
Ihr Bruder kniet an ihrer Seite, und seine Hand liegt in der Senke in ihrem Kreuz. Unsichtbar für die Augen des Publikums lässt er sie an manchen Abenden südwärts wandern, über den Hügel, der sich ihr entgegenwölbt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test