Translation for "frisch" to english
Frisch
adverb
Translation examples
adverb
– Ist Ihrer auch schön frisch, Danny? – Frisch?
— Is yours nice and fresh, Danny? — Fresh?
Frisches Fleisch, schrecklich frisches Fleisch;
fresh meat, horribly fresh;
Sie liefen in einen Hafen ein, wo es frisches Essen, frische Kleidung und frische Frauen gab.
They were coming into port, with fresh food, fresh clothes, and fresh women.
Sie roch danach, frisch in der frischen Nacht.
She smelled of it, fresh in the fresh night.
Ein Käfig mit Finken: frisches Wasser, frische Körner, frisches Papier auf dem Boden.
A cage of finches: fresh water, fresh seed, fresh paper on its floor.
Daß alles frisch ist.
That everything will be fresh.
Die anderen sind frisch.
The other is fresh.
Es war noch alles zu frisch.
It was all too fresh.
Sie hatten etwas Frisches an sich;
There was a freshness about them;
Aber die waren nicht frisch.
But these weren’t fresh flowers.
adverb
und Frisch renoviert.
and NEWLY REMODELED.
Die waren noch zu frisch.
These were too newly excreted.
Oder eines frischen Grabes.
Or a newly dug grave.
Er ist frisch gewählt;
'He's newly elected;
Sie war auch keine frisch vermählte und frisch verlassene Braut.
She wasn't a newlywed newly deserted.
»Der Graf ist frisch verwitwet.«
“The earl is newly widowed.”
Eine frisch renovierte Wohnung.
A newly decorated flat.
Einer meiner frisch gefangenen Sklavinnen.
One of my newly captured slaves.
Frisch verheiratet, nehme ich an.
Newly married, I should fancy.
Nein, frisch geschorene Schafswolle.
Newly sheared raw wool.
adjective
Dem Geruch nach war hier vor kurzem renoviert worden – es roch nach frischer Tapete, frischen Stoffen, frischer Abdichtmasse und frischer Farbe, einer Mischung daraus.
Here the air had the smell of recent redecoration, the composite aroma of new wallpaper, new fabrics, new caulking and new paint.
Es sind frische Pfirsiche da.
There are new peaches.
Weil der Schmerz noch zu frisch ist.
             "Because the hurt is new.
Wie eine frische Rose.
Just like a new rose.
Die Neuigkeiten sind noch zu frisch.
This situation is still too new.
»Das ist noch ziemlich frisch
‘It’s quite a new thing.’
Hmmm, keine frische Farbe.
Hmmm, no new paint.
adjective
Der Herbsttag war frisch.
The autumn day was crisp.
Es war eine frische, sternenklare Nacht.
IT WAS A crisp, starry night.
die klare, frische Luft;
the air, drinkably crisp;
Die Luft war frisch und sauber.
The air was crisp and clean.
Es war ein kühler, frischer Vormittag.
It was a cool, crisp morning.
Draußen war es frisch und windig.
The day was crisp and windy.
Die Luft war frisch und belebend.
The air was crisp and invigorating.
adjective
»Es ist frisch dort, wo du bist, oder?«
“It’s cool where you are, is it?”
Es war frisch und windig.
It was very cool and windy.
Die Luft war frisch. Frischer als in anderen Läden.
The air was cool. Cooler than in other shops.
Es war ein frischer, windiger Abend;
It was a cool, blowy evening;
Alles duftete frisch nach dem Wind.
It smelled cool, of the wind.
Wenn jemand fragt, ist es frisch.
If anyone asks, it’s cool.
adjective
Er hat frisches Geld.
He has green money.
Die Äste waren zwar groß, aber noch zu frisch.
The branches were large, but too green.
Du hast mir frisches Gemüse versprochen.
You promised me green vegetables.
adjective
Die Fenster waren frisch geputzt.
The windows were bright and clear.
Morgen früh in aller Frische in Leith?
Bright and early at Leith, though?
Das Klima dort war frisch und angenehm. Es war Pflanzzeit.
The climate there was brisk and bright. It was planting season.
»Morgen früh in alter Frische
‘See you bright and early in the morning.’
adjective
Die frische Luft tut mir gut.
The air feels good.
Ist das Hühnchen gut? Und die frischen Brötchen?
This chicken and biscuits any good?
adjective
Der Wind war frisch.
The wind was brisk.
»Ein frischer Morgen, wie?«
Brisk morning, nay?’
Es war ein windiger, frischer Tag.
It was a windy brisk day.
Das Wetter war heiter und frisch.
The weather was exhilaratingly brisk, to say the least.
Ein Flugzeug, das war etwas für den frischen Morgen;
Airlines were brisk morning things;
Eine frische Brise peitschte den Nebel;
A brisk breeze whipped the fog about;
Einen frischen Wintermorgen muss man doch einfach lieben.
Gotta love a brisk winter dawn.
Heute haben wir frische 63 Grad unter null.
The temperature today is a brisk −63°C.
adjective
Der Abend war frisch.
The evening was chilly.
Hier kann es ziemlich frisch werden.
It gets pretty chilly here.
Die Luft war frisch, aber nicht winterkalt.
The air was chilly, but not winter-cold.
Die Luft war frisch und ziemlich still.
The chilly air was quite still.
Der Märzabend war kühl. Ein frischer Wind wehte.
It was a chilly March evening with a cutting wind.
Hübsch ist es dort, auch wenn es im Hotel ein wenig frisch war.
But lovely views, although the hotel was a little chilly.
Die Luft war allerdings frühlingshaft frisch.
The air temperature, however, was chilly with early spring.
Der Nachmittag war frisch geworden, es sah nach Regen aus.
The afternoon had turned chilly, and-a thin: rain threatened.
adjective
Es schmeckte frisch und warm.
The moisture tasted sweet and warm.
Die hält das Fleisch frisch.
This is the thing that will keep the meat sweet.
adjective
Es wird recht frisch werden heute Nacht.
It’ll be a nippy night out there.
Es war ein frischer Oktobertag, und Erica trug warme Sachen;
It was a nippy October day and Erica was dressed warmly;
»Sollen wir uns ins Auto setzen?« fragte sie. »Hier draußen wird’s ein bißchen frisch
"You want to sit inside?" she asked. "It's getting a little nippy out here."
Er war so gekleidet, wie ihm aufgetragen: festes Schuhwerk, und bloß nicht den Anorak vergessen, Paul, nachts kann es frisch werden am Meer.
He was dressed as he’d been told to dress: stout boots, and don’t forget your anorak, Paul, the Med at night gets nippy.
»Ich rate zu langen, denn bei diesem Wind wird es da draußen ganz schön frisch sein«, fährt er fort, ehe ich die Chance habe, mir eine Antwort zu überlegen.
“I’m voting for long, because it’s going to be nippy out there with the wind blowing,” he says, before I can even think of answering.
Ich stieg die Kabinentreppe wieder hinauf, um mich draußen hinzusetzen und an der sauberen, frischen Bay-Luft darüber nachzudenken, was wir jetzt tun sollten.
I clambered back up the cabin steps, so I could hunker down in the clean, nippy bay air and try to get my bearings.
adjective
»Ziemlich frisch hier draußen heute, wie?«
Bit parky out today, eh?
newly-laid
adjective
Dahinter, auf dem frisch angelegten Rasen, war ein weiterer Pingpongtisch.
There was another ping-pong table on the newly laid sod beyond.
Heloise aber gluckste zufrieden auf ihrem frisch gelegten Ei.
However, Heloise was clucking contentedly on top of her newly laid egg.
Der Geruch von frischem Teer bringt Sie wie durch Zauberei zurück zu einer Szene in Ihrer Kindheit, als Sie dies zum ersten Mal gerochen haben.
And the smell of newly laid tar might take you back as if by magic to a childhood scene where you first smelt it.
Arthur stellte sich auf seine frisch verlegte Terrasse und warf einen prüfenden Blick auf die weite, erst vor kurzem planierte und besäte Rasenfläche.
Arthur stood on his newly laid terrace and cast an inspecting eye on the broad lawn, recently rolled and seeded.
Mein unseliges Los wollte es, dass ich viele davon hören musste, und die Worte der meisten müssen so spurlos über mich hinweggegangen sein wie Regen, der auf ein frisch gedecktes Strohdach rauscht. Doch einige Minuten, nachdem Erkenwald mit heiserer Stimme zu seinem Erguss angesetzt hatte, wurde ich aufmerksam.
It has been my unhappy fate to hear many, and the words of most have passed over me like rain running down newly laid thatch, but some minutes into Erkenwald’s hoarse harangue I began to take notice.
Während die Kühe für das Abendbrot der Drachen an den Spießen brutzelten, ging er über den frisch verlegten Fußboden des Pavillons bis ganz zum Rand, von wo aus sich ein Ausblick über das breite Tal bot. Man konnte bereits die ersten Getreidesamen sprießen sehen, und die im Licht des Spätnachmittags umherwandernde Herde von Schafen und Rindern blökte und muhte leise vor sich hin.
While the cows roasted on spits, for the dragons’ dinner, he walked out over the newly laid floor of the pavilion to its edge and looked down upon the broad valley, already sprouting with the first seed crops, and the browsing herd of sheep and cattle lowing soft to one another in the late afternoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test