Translation for "chilly" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
It could turn chilly.
Es könnte kühl werden.
It was chilly in this room.
Es war kühl im Zimmer.
It was darn chilly.
Es war verteufelt kühl.
It was chilly and damp.
Es war kühl und feucht.
The chilly corridors.
Die kühlen Korridore.
It was chilly outside.
Draußen war es kühl geworden.
Outside it's chilly.
Draußen ist es kühl.
The wind was a touch chilly.
Der Wind war etwas kühl.
He was right, it was chilly.
Er hatte recht, es war kühl.
‘Bit chilly, though.’
»Nur ein bisschen kühl
adjective
It was a chilly business.
Es war ein frostiges Unterfangen.
A bit too chilly for me.
Etwas zu frostig für meinen Geschmack.
The room was chilly with silence.
Der Raum war frostig vor Stille.
But his expression grew chilly.
Aber seine Miene wurde frostig.
It was a chilly sensation, growing up.
Eine frostige Erfahrung, dieses Erwachsenwerden.
Rather chilly, you know.
Bißchen frostig, weißt du.
No matter how chilly it happened to be at the moment.
Egal wie frostig es gerade war.
The therapist’s smile had been chilly.
Die Therapeutin lächelte frostig.
adjective
The evening was chilly.
Der Abend war frisch.
Crisp but not chilly.
Frisch, aber nicht kalt.
It gets pretty chilly here.
Hier kann es ziemlich frisch werden.
The air was chilly, but not winter-cold.
Die Luft war frisch, aber nicht winterkalt.
The chilly air was quite still.
Die Luft war frisch und ziemlich still.
But lovely views, although the hotel was a little chilly.
Hübsch ist es dort, auch wenn es im Hotel ein wenig frisch war.
The air temperature, however, was chilly with early spring.
Die Luft war allerdings frühlingshaft frisch.
It was bright and slightly chilly, must be morning.
Es war hell und ziemlich frisch, wahrscheinlich früher Vormittag.
adjective
And then there was the fog, which had an unsettling tendency to creep across this valley and settle over The Lodge and its gardens so that finding one’s way along the paths resembled a trip through a damp and chilly maze.
Und dann war da noch der Nebel, der die beunruhigende Eigenschaft hatte, in dieses Tal zu kriechen und sich über die Lodge und die Gärten zu legen, sodass es einem vorkam, als müsste man seinen Weg durch ein feuchtes und frösteliges Labyrinth finden.
adjective
"Chilly politeness," the Emperor said.
»Unterkühlte Höflichkeit«, sagte der Imperator.
Chilly politeness—that would have been something to worry about.
Unterkühlte Höflichkeit – das war etwas, worüber man sich Sorgen machen musste.
The eyes projected only chilly intellect. “Dr. O’Donnell?
Aus ihren Augen sprach nichts als unterkühlter Intellekt. »Dr. O’Donnell?
She could guess what they thought of her. The chilly Dr.
Sie konnte unschwer erraten, wie sie über sie dachten. Die unterkühlte Dr.
From my hiding place I’d also witnessed the rather chilly greeting between father and son.
Die etwas unterkühlte Begrüßung von Vater und Sohn hatte ich von meinem Versteck aus genau mitbekommen.
Rene fixed him with a narrow gaze. A chilly voice. “We just hung that guy out to dry.”
René starrte ihn mit schmalen Augen an und sagte mit unterkühlter Stimme: »Wir haben diesen Kerl gerade gegrillt.«
‘Thanks for that, it was really lovely.’ Repeated echoes from Katherine of a polite child, very chilly.
»Vielen Dank noch mal, war wirklich köstlich.« Hohle Echos, unterkühlte Lippenbekenntnisse von Katherine, dem »braven Kind«.
The weekend had been like other weekends they’d spent over the past few months—difficult, chilly, separate, sad, but nothing out of the ordinary.
Das Wochenende war nicht anders verlaufen als alle anderen Wochenenden in den letzten Monaten – schwierig, unterkühlt, getrennt, traurig, und dennoch – nicht ungewöhnlich.
Though he was rough and vulgar, she found the experience exhilarating. It was so wonderfully different from the stoic and chilly copulating she had endured with Sidney.
Obwohl er grob und vulgär war, fand sie den Sex mit ihm berauschend, weil er so ganz anders war als der stoische, unterkühlte Akt mit Sidney.
Twenty-seven THE EAST SIDE OF NORDNES is not exactly the warmest place you can spend a Monday evening in what is already a chilly February.
27 Die Ostseite von Nordnes war bei weitem nicht der wärmste Ort, an dem man einen schon von vornherein unterkühlten Montagabend im Februar verbringen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test