Similar context phrases
Translation examples
adjective
Green and crisp and new.
Grün, knackig und frisch.
The photos were crisp black and white.
Die Fotos waren in knackigem Schwarzweiß.
Days and days of crisp fall weather.
Tage vergingen mit knackigem Herbstwetter.
And there were loads of fresh, crisp Brussels sprouts.
Und dazu gab es dann eine Riesenmenge frischen, knackig grünen Rosenkohl.
Absurdly, the world remains as crisp and sharp as ever.
Absurderweise bleibt die Welt so knackig und scharf wie immer.
It was crisp and juicy, thank you. It was a Braeburn.” “Braeburns?
Er war knackig und saftig, danke der Nachfrage. Es war ein Braeburn.« »Braeburns?
WARM FLESH . AND WET BLOOD . AND CRISP LITTLE BONES.
»WARMES FLEISCH … UND NASSES BLUT… UND KNACKIGE KNÖCHELCHEN.«
They sprinkled salt on the crisp green stalks and ate them.
Sie streuten Salzkörner auf die knackigen grünen Stengel und aßen.
"Very well." He speared a crisp green bean.
„Sehr gern.“ Er spießte mit der Gabel eine knackige grüne Bohne auf.
Chili con Carne and Tagliatelli with a crisp green salad.
Chili con Garne mit Bandnudeln und knackigem grünem Salat.
adjective
The air was crisp and fresh.
Die Luft war frisch und klar.
the air, drinkably crisp;
die klare, frische Luft;
every detail crisp and unmistakable.
jedes Detail klar und unmißverständlich.
The November night was crisp and clear.
Die Novembernacht war kühl und klar.
“Their trail is nice and crisp, too.”
»Ihre Spur ist klar und frisch.«
A crisp, alert voice answered.
Eine klare Soldatenstimme meldete sich.
The day dawned crisp and clear.
Kühl und klar brach der Tag an.
The day is already crisp and bright.
Schon jetzt ist der Tag frisch und klar.
The sky was clear, the air crisp.
Der Himmel war klar, die Luft trocken und kalt.
adjective
Crisp but not chilly.
Frisch, aber nicht kalt.
The autumn day was crisp.
Der Herbsttag war frisch.
It was a cool, crisp morning.
Es war ein kühler, frischer Vormittag.
The day was crisp and windy.
Draußen war es frisch und windig.
adjective
the clean crisp structures were silent;
in den sauberen Gebäuden herrschte Stille;
Crisp lace curtains decorously draped sparkling windows.
Strahlend weiße Spitzenvorhänge zierten makellos saubere Fenster.
“Those holes are crisp and well formed,” Prof continued.
»Die Löcher sind sauber und gut geformt«, fuhr der Prof fort.
adjective
it was not brisk, crisp, and stern;
er war nicht forsch, knapp und streng;
A crisp nod and a handshake.
Ein knappes Nicken und ein Handschlag.
From Jeb, a crisp nod.
Von Jeb ein knappes Nicken.
I listened to the crisp commands.
Ich lauschte auf die knappen Anweisungen.
His manner was crisp and brief.
Seine Art war schneidig forsch und knapp.
still deep, but clipped and crisp.
immer noch tief, aber zackig und knapp.
“No.” His answer was crisp and definite.
»Nein.« Seine Antwort war kurz und knapp.
“By the blackcollar?” the voice asked, suddenly crisp.
»Von Blackcollars?«, fragte die Stimme knapp.
She gave a crisp nod from her chin.
Sie senkte knapp das Kinn.
noun
They were encased in ash and crisped leaves.
Sie waren umhüllt von einer Kruste aus Asche und versengtem Laub.
—and then, finally, the brontosaur began to char, began to crisp and bum away.
Dann, endlich, begann der Brontosaurus zu brennen, eine Kruste anzusetzen und zu lodern.
Footprints stood out in the glittering crust of the crisp snow.
In der glitzernden Kruste des verharschten Schnees zeichneten sich deutlich Fußspuren ab.
The wrinkly crust of his face is crisped to a tasty brown by a sun lamp.
Die rissige Kruste seines Gesichts ist von der Höhensonne knusprig braun geröstet.
Cynthia bit through the crisp, charred crust into the pink, juicy flesh underneath.
Cynthia biß durch die knusprige, verkohlte Kruste in das rosafarbene, saftige Fleisch darunter.
He would start the potatoes on the stove then crisp the top under the Miele’s broiler.
Sie wurde in den Miele-Ofen gestellt, und für eine schöne Kruste schaltete er zum Abschluss die Grillfunktion hinzu.
Irina forked up the goose leg, but it fell off, leaving only some of the crisp glazed skin on the fork.
Irina gabelte die Keule auf, aber an der Gabel blieb nur ein Stück Kruste hängen.
You can take a perfectly crisp crust, isolate it, and then add whatever you want to the inside.
Man kann ein Brot backen, die perfekt geratene Kruste abtrennen und dann alles, worauf man gerade Lust hat, neu in den Teig packen.
Neither of the men ate very well, but Abagail put away two chops all by herself, relishing the way the crisp fat crackled between her dentures.
Die Männer aßen nicht viel, aber Abagail verzehrte allein zwei Koteletts und genoß es, wie die fette Kruste zwischen ihrem Gebiß knackte.
adjective
He gave her a crisp salute and then a bear hug.
Er salutierte zackig, dann schloß er sie fest in die Arme.
He ran his hand through crisp dark hair.
Er fuhr mit der Hand durch sein festes dunkles Haar.
The little hand in his curled and crisped. He gripped it.
Die kleine Hand in seiner Hand zuckte und erstarrte. Er hielt sie fest.
putting a hand down, he felt drifts of crisp stuff, cold and wet, sharp against his fingertips.
Als er mit der Hand hinablangte, ertastete er eine Schicht festen Materials, kalt, fest und scharf an seinen Fingerspitzen.
Its hull was a crisp ceramo-steel that blended seamlessly into bulging flank engines.
Der Rumpf bestand aus fester Stahlkeramik, die an den Seiten nahtlos in die Wölbungen der Triebwerke überging.
To his surprise, he discovered the outside was crisp and the centre warm and creamy.
Überrascht stellte er fest, dass der syrnik außen recht knusprig, innen aber warm und sahnig war.
He decided in crisp English, “You must be Lieutenant Colonel Jonathan Smith.
»Sie müssen Lieutenant Colonel Jonathan Smith sein«, stellte er in fast akzentfreiem Englisch fest.
It tried to shriek as its wings and chitin roared and split and crisped, but the whip prevented it.
Der Falter versuchte zu schreien, als Flügel und Chitin auflohten, platzten und schmorten, aber die Peitsche hielt die Stimme in seiner Kehle fest.
adjective
The starched cotton feels crisp across his shoulders;
Die gestärkte Baumwolle fühlt sich um die Schultern rösch an;
I like me bacon crisp enough to shave with, and me eggs like a parrot’s eye.’
Ich mag meinen Speck so rösch, daß man ihn als Rasierklinge benutzen könnte, und die Eier müssen wie Papageienaugen aussehen.
adjective
At this moment, God be praised! crisp, grilled chopsappear on the table.
Gottlob erscheinen in diesem Moment knusperige Koteletts auf dem Tisch.
He frowned, then very slowly got out a flat pigskin wallet and drew out a crisp new one-hundred-dollar bill.
Er runzelte die Stirn, holte dann sehr langsam eine flache Geldtasche aus Schweinsleder heraus und entnahm ihr einen knusperigen neuen Hundertdollarschein.
As the smell of crisp fresh pork came to her, Scarlett wrinkled her nose appreciatively, hoping that by the time it was cooked she would feel some appetite.
Als Scarlett den Duft des knusperigen Schweinebratens spürte, zog sie die Nase begehrlich kraus und hoffte, bis er gar wäre, wieder etwas Appetit zu haben.
adjective
She looked as gentle as her name, though in fact she could be crisp enough if need arose.
Sie wirkte ebenso sanft wie ihr Name, obwohl sie sehr entschieden sein konnte, wenn es nötig war.
Rory had devoured a packet of crisps and Sian had had a cup of billy-can tea and a glass of wine and now felt it was time they left.
Rory hatte eine halbe Packung Kekse verputzt und Sian eine Tasse Tee und ein Glas Wein getrunken. Nun war es Zeit zu gehen, entschied sie.
adjective
The second envelope held a stack of crisp, new fifty-dollar bills clipped together.
Der zweite Umschlag beinhaltete einen Stoß brandneuer Fünfzigdollarnoten.
Crisp new bundles, with shiny staples, and a little encircling band of brown paper.
Brandneue Bündel, mit glänzenden Heftklammern und kleinen braunen Banderolen.
He wore a crisp khaki outfit and motorcycle sunglasses, and his hair was bleached almost white from the sun.
Er trug einen brandneuen, khakifarbenen Anzug und eine Motorrad-Sonnenbrille, und sein sonnengebleichtes Haar war fast weiß.
Hundred-dollar-bills were raining from his palm, materializing in thin air between his fingers, spiraling crisp and green to the sidewalk and street.
Hundertdollarscheine regneten aus seiner Handfläche, tauchten aus dem Nichts zwischen seinen Fingern auf und segelten brandneu und grün auf Bürgersteig und Straße.
That reminded her: she’d have to stop at the bank next week and pick up Betty’s bonus—five crisp twenties in an envelope with an oval cut to show Andrew Jackson’s face.
Dabei fiel ihr ein, dass sie nächste Woche bei der Bank vorbeifahren und Bettys Weihnachtszulage abheben musste - fünf brandneue Zwanziger in einem Umschlag mit ovalem Ausschnitt, in dem Andrew Jacksons Gesicht zu sehen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test