Translation for "mailing" to german
Translation examples
"So he's probably buying mail–order.
Also kauft er wahrscheinlich per Postversand.
The last I heard, he was selling rosebushes by mail order.
Nach meinen letzten Informationen verkauft der Mann heute Rosenbüsche im Postversand.
She had a mail-order business to stores in places as far away as Maine and Vermont.
Sie betrieb sogar einen Handel über Postversand bis in so entlegene Orte wie Maine und Vermont.
The plan, decided between mother and father, was for mother to take in boarders while father worked as a travelling salesman for Uncle Selwyn’s firm, everything for the home, mail order a speciality.
Der Plan meiner Eltern sah vor, dass Mutter Kostgänger aufnehmen sollte, während Vater als Handelsreisender für Onkel Selwyns Firma arbeiten würde: Alles für Ihr Heim, Spezialität: Postversand.
Pottinger—a dark-complexioned man with a beard and moustache calculated to make him look French—had gone deeply into debt with his mail-order English language courses.
Pottinger — ein dunkelhäutiger Mann mit langem Bart und Schnurrbart, was dazu bestimmt war, ihn wie einen Franzosen aussehen zu lassen — hatte sich tief in Schulden gestürzt mit seinem Postversand englischer Sprachkurse.
Our house is wired directly to the Net with a mail-order 486 using Linux on a 14.4 modem with a SLIP connection to the Little Garden (an Internet service provider down here).
Mit einem 486er, den wir bei einem Postversand geordert haben, sind wir direkt ans Net angeschlossen. Wir benutzen Linux, ein 14.4er-Modem und haben eine SLIP-Verbindung zum Little Garden (einem Internet-Anbieter hier in der Gegend).
It was for a fact, all shut up as pretty as a picture, and every-time a new record would come from the mail order and us setting in the house in the winter, listening to it, I would think what a shame Darl couldn't be to enjoy it too.
So war das nun, alle beieinander, hübsch wie ein Bild, und per Postversand würde regelmäßig eine neue Platte kommen, und wir würden im Winter im Haus sitzen und sie uns anhören. Und ich dachte, wie schade, dass Darl nicht bei uns sein und sich auch dran freuen kann.
the army did not deliver mail to heaven.
Das Militär befördert doch keine Postsendungen ins Paradies.
There's no obligation on anyone to answer unsolicited mail. The fact that you registered delivery-"
Kein Mensch ist verpflichtet, auf Postsendungen zu reagieren, die er nicht angefordert hat.
“I don’t know.” Billy looked at the mail that Leon had brought from downstairs.
»Ich weiß es nicht.« Billy musterte die Postsendungen, die Leon mit heraufgebracht hatte.
“Isn’t that a little bit like connecting mail because it all has postage stamps?”
»Ist das nicht so, als würde man einen Zusammenhang zwischen sämtlichen Postsendungen vermuten, weil immer eine Briefmarke draufklebt?«
“Not immediately, sir. But they’re starting an inventory assessment of the mail and packages that might have been in the room.”
»Noch nicht, Sir. Aber es wird gerade eine Inventur aller Postsendungen vorgenommen, die sich in dem Raum befunden haben.«
He set fire to three tons of undelivered mail, then cooked spuds in the embers.
Er hat drei Tonnen nicht zugestellter Postsendungen verbrannt, und dann hat er Kartoffeln in dem Feuer gebraten.
A backlog of ten million pieces of mail overwhelmed the huge, obsolescent Central Post Office.
Ein Rückstau von zehn Millionen Postsendungen überflutete das riesige, altersschwache Hauptpostamt.
The trembling creature reached for James as if it bore special delivery mail.
Sein Kopf war vor Zorn dunkelrot angelaufen.  Die zitternde Kreatur streckte ihre Hand nach James aus, so als ob sie eine Postsendung übergeben wollte.
“This is Pip Tyler, with Renewable Solutions, and I’m following up on a mailing we sent you a few weeks ago. Is this Mr.
Hier ist Pip Tyler von Renewable Solutions, und ich rufe an, nachdem wir Ihnen vor einigen Wochen eine Postsendung geschickt haben.
He sat in the large, quiet reading room and picked up the last mail’s newspapers of three months ago.
Er setzte sich in den großen, stillen Lesesaal und griff nach den Zeitungen der letzten Postsendung, die drei Monate alt waren.
noun
Also caught S at the post office, mailing a big package.
außerdem: S auf der post, wo sie ein großes paket aufgab.
I know that at Aden he mailed off some packages.
Ich weiß, dass er bei unserem Aufenthalt in Aden mehrere Pakete aufgab.
The first mission of any mail day is to sort the replies into categories: sad but not useful, possibly interesting, and cranks.
Die erste Aufgabe an jedem Posttag ist die Sortierung der Antworten in Kategorien: traurig, aber nicht brauchbar, möglicherweise interessant und Spinner.
The mail-shirt, he decided, would have to stay behind, since for the kind of work he envisaged it was important to keep down weight.
Die Rüstung, entschied er, müßte zurückbleiben, denn bei der bevorstehenden Aufgabe war ein möglichst geringes Gewicht entscheidend.
He was shy speaking in front of strangers, so I was the one who asked how many stamps were needed to mail the letter.
Er war schüchtern und sprach nicht gern vor Fremden, daher fragte ich, wie viele Briefmarken wir zur Aufgabe des Briefes benötigten.
Since the costs of outsourcing the job to a professional mailing firm are too steep for your budget, you decide to do the work in-house.
Da die Kosten für eine Auslagerung dieser Arbeit an eine professionelle Versandfirma Ihr Budget sprengen würden, entscheiden Sie sich dafür, die Aufgabe firmenintern zu lösen.
While Ward himself was puzzling all the doctors at the hospital a very strict watch was kept on all mail addressed either to him or to Dr. Allen, which Mr.
Während Ward selbst allen Ärzten der Heilanstalt Rätsel aufgab, zensierte man streng die gesamte Post, die an ihn oder an Dr. Allen adressiert war;
SCHOOL IN AMERICA was easy, assignments sent in by e-mail, classrooms air-conditioned, professors willing to give makeup tests.
Das College in Amerika gestaltete sich einfach, Aufgaben wurden per E-Mail verschickt, die Unterrichtsräume waren klimatisiert, die Dozenten willens, Nachholprüfungen durchzuführen.
Her first duty of the morning was, he told her, to use her PDA to access his e-mail account and print out his correspondence, sorting it into categories for his review.
Ihre erste Aufgabe am Morgen, so erklärte er ihr, bestand darin, mithilfe ihres PDA sein E-Mail-Konto aufzurufen und seine Korrespondenz auszudrucken und sie für ihn nach Kategorien zu sortieren.
noun
I remember that after mailing my letter I didn’t go straight home but on along Gleimstrasse, past Falkplatz and toward the tunnel.
Ich erinnere mich, dass ich nach dem Einwurf des Briefes nicht wieder nach Hause, sondern weiter die Gleimstraße entlangging, vorbei am Falkplatz in Richtung Tunnel.
noun
Folder: Outgoing mail to Yemen
Akte: Mail-Ausgang in den Jemen
To: Essad Folder: Outgoing mail to Yemen
An: Essad Akte: Mail-Ausgang in den Jemen
20 August To: Essad Folder: Outgoing mail to Yemen Brother Essad,
Gesendet: 20. August An: Essad Akte: Mail-Ausgang in den Jemen Bruder Essad,
28 October To: Essad Folder: Outgoing mail to Yemen Essad, Describe your plan. Tariq Anwar Email
Gesendet: 28. Oktober An: Essad Akte: Mail-Ausgang in den Jemen Essad Beschreibe Deinen Plan. Tariq Anwar
The roaches whirred about her head, then settled around the exit, clinging to the stone, so close they touched, like brown scale mail covering the wall.
Die Schaben schwirrten um ihren Kopf, setzten sich dann um den Ausgang herum, klebten am Gestein und saßen so dicht nebeneinander, daß man glauben konnte, ein braunes Schuppenhemd bedecke die Wand.
He chose the latter and rode mail patrols in Astoria, Oregon, for nine months, fishing and digging clams on the Pacific beach with each pass he earned.
Er entschied sich für Letzteres, ritt neun Monate lang als Postkurier in Astoria, Oregon, und wann immer er Ausgang hatte, ging er an den Pazifik, angelte und sammelte Muscheln.
Quickly gulping down the remainder of his dumplings, John shrugged on his bomber jacket, left a ten-dollar bill on the table without bothering to wait for the check—he didn’t want to lose time—grabbed the large mailing tube from under the table, and headed for the exit.
Schnell schlang er die restlichen Teigtaschen herunter, zog seine Bomberjacke über und legte eine Zehndollarnote auf den Tisch, ohne auf die Rechnung zu warten. Er zog eine große Posterrolle unter dem Tisch hervor und ging zum Ausgang.
The other secretary, Jasmine, blond and young and slender and supple and a delight to the men’s gazes, was in charge of our bodily well-being, for sending and receiving the mail, and for all affairs outside the building, such as arranging meetings with other people in the city, including invitations to this or that restaurant from this or that scholar, since the department staff felt responsible for making sure that the new arrivals felt at home in this foreign country as quickly as possible.
Die andere, Jasmine, blond und jung und rank und schlank und den Blicken der Männer ein Wohlgefallen, war zuständig für unser leibliches Wohlergehen, für den Postein- und -ausgang und für alle Angelegenheiten außerhalb des Hauses, also die Vermittlung von Treffen mit anderen Personen aus der Stadt, wozu Einladungen in dieses oder jenes Restaurant durch einen der scholars gehörten, denn die Mitarbeiterinnen der Abteilung wußten sich verantwortlich dafür, daß die Neuankömmlinge sich in dieser Fremde bald zu Hause fühlten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test