Translation examples
noun
My purpose is to fulfill your purpose, which is to fulfill your purpose?
Mein Zweck ist es, deinen Zweck zu erfüllen, der darin besteht, deinen Zweck zu erfüllen?
Everything has a purpose, and the purpose is always manipulation.
Alles hat einen Zweck, und dieser Zweck ist immer Manipulation.
The Purpose … my Purpose … must be foremost.
Der Zweck – mein Zweck – muss an erster Stelle kommen.
“That is the purpose of—”
»Das ist der Zweck der …«
“Yes. The purpose—” “Never mind the purpose.
»Ja, der Zweck…« »Der Zweck spielt im Moment keine Rolle.
And for what purpose?
Und zu welchem Zweck.
But for your purposes-
Aber für Ihre Zwecke ...
The purpose of it, though,
»Aber was für einen Zweck hat das?«
noun
But they do have purpose, and that purpose is Darquesse.
Aber sie haben ein Ziel und das Ziel ist Darquise.
people with a purpose and people with no purpose;
Menschen mit einem Ziel, Menschen ohne Ziel.
But to what purpose?
Aber mit welchem Ziel?
He drove with purpose but the purpose lay out ahead of him, undefined.
Er hatte ein Ziel, aber das Ziel lag weit vor ihm, noch unbestimmt.
And I had a purpose.
Und ich hatte ein Ziel.
“What then is your purpose?”
»Was dann ist euer Ziel
But what was his purpose?
Aber was war sein Ziel?
You had no purpose.
Sie hatten kein Ziel.
Such a shame he was needed for a greater purpose. A higher purpose.
Wie schade, dass er einem größeren Ziel geopfert werden musste. Einem höheren Ziel.
That's her purpose.
Das ist ihre Bestimmung.
Now he had purpose.
Jetzt hatte er eine Bestimmung.
Every elf had a purpose.
Jeder Wichtel hatte seine Bestimmung.
This was her purpose, after all.
Schließlich war das ihre Bestimmung.
She knew her purpose;
Sie kannte ihre Bestimmung;
She just hadn’t known her purpose.
Sie hatte ihre Bestimmung nur nicht gekannt.
Or remind a fish of its purpose
Noch einen Fisch an seine Bestimmung zu erinnern.
What if there was a purpose for her in this place?
Was, wenn es ihre Bestimmung war, genau hier an diesem Ort zu sein?
Its purpose is to beckon.
Seine Bestimmung besteht darin anzulocken.
Isn’t that contrary to the very purpose of the Memorial?”
Widerspricht das nicht der Bestimmung des Memorials selbst?
noun
On purpose, Mamercus, on purpose!
Mit Absicht, Mamercus, mit voller Absicht!
“That was their purpose.
Das war ihre Absicht.
Was that on purpose or an accident?
War das Absicht oder nicht?
She has a purpose.
Sie hat eine Absicht.
You did it on purpose!
Das war doch alles Absicht!
That hadn’t been on purpose.
Das war keine Absicht gewesen.
Or on purpose in some way.
Oder auch mit Absicht.
“If they did it on purpose—”
»Wenn die es mit Absicht getan …«
What was their purpose?
Welche Absichten verfolgten sie?
noun
That is a purpose, and a worthy one—but it’s not a great purpose.”
Das ist eine wichtige und würdige Aufgabe – aber es ist keine große Aufgabe.
What is my purpose then?
Welche Aufgabe habe ich dann?
They have a purpose again!
Sie haben wieder eine Aufgabe!
“I … had a purpose.”
»Ich … hatte eine Aufgabe
What will his purpose be?
Was wird dann seine Aufgabe sein?
When he has no purpose.
Wenn er keine Aufgabe hat.
you have a purpose.
du hast eine Aufgabe.
“What is the purpose of the Winter Lady?”
„Was ist die Aufgabe der Winterlady?“
She had a job and a purpose.
Sie hatte einen Auftrag und eine Aufgabe.
but the Kel has other purposes.
das Kel hat andere Aufgaben.
noun
I do not know his purpose, but I am deeply afraid.
Ich kenne seine Wirkung nicht, aber ich bin zutiefst beunruhigt.
You may not know exactly what the Agozyen is, but you know its purpose.
Vielleicht wissen Sie nicht, was das Agozyen genau ist, aber Sie kennen seine Wirkung.
The food and wine had done their work: he felt newly eager, strong with purpose.
Essen und Wein hatten ihre Wirkung getan, Hal war wieder voller Tatendrang.
She walked with conscious grace and was aware of the effect she created on men, for that was her purpose.
Sie bewegte sich mit lockender Anmut und war sich ihrer Wirkung auf die Männer wohl bewußt, denn sie dachte an nichts anderes.
he’s too nice a guy to take away his sense of Grand Purpose in the Simple Act.
Er ist ein zu netter Kerl, ihm sollte man nicht das Gefühl für die große Wirkung der kleinen Dinge rauben.
For all practical purposes, they may be considered technologies—technologies in disguise, perhaps, but technologies all the same.
Im Hinblick auf ihre praktische Wirkung kann man sie für Technologien halten, für verkappte Technologien vielleicht, aber doch für Technologien.
Nothing but emptiness and purpose.
Nichts als Leere und Entschlossenheit.
He inspires me to rigour and purpose.
Er inspiriert mich zu Disziplin und Entschlossenheit.
His rage filled him with purpose.
Sein Zorn erfüllte ihn mit Entschlossenheit.
It is not that he doubts Goodhew’s strength of purpose.
Nicht daß er an Goodhews Entschlossenheit zweifelt.
Maurice’s eyes glistened with purpose.
Maurices Augen leuchteten vor Entschlossenheit.
Olivia felt a rush of warmth, of purpose.
Eine Woge der Wärme und Entschlossenheit erfasste Olivia.
We must have strength of purpose and unity.
Wir müssen Einheit und Entschlossenheit zeigen, mit aller Stärke.
Or maybe she had been drawn to Laura’s clarity of purpose.
Oder Lauras Klarheit und Entschlossenheit hatten sie angezogen.
There was a sense of pride and purpose behind the activity.
Hinter all der Betriebsamkeit war ein Gefühl von Stolz und Entschlossenheit spürbar.
He saw nothing on her face but concentration and purpose.
Auf ihrem Gesicht sah Ralph nichts als Konzentration und Entschlossenheit.
How do you purpose to steal his ship?
Wie beabsichtigst du, sein Schiff zu stehlen?
“You have merely misjudged my purpose.”
»Du hast lediglich eine falsche Vorstellung von dem, was ich beabsichtige
I intend to overthrow the T’ang Dynasty and restore the Sui, and boys are more suitable for the purpose.
Ich beabsichtige, die T'ang-Dynastie zu stürzen und die Sui wieder an die Macht zu bringen; dazu eignen sich Knaben besser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test