Translation for "-généreux" to english
adjective
Similar context phrases
Translation examples
- generous
- liberal
- kind
- rich
- lavish
- bountiful
- ample
- unselfish
- bounteous
- handsome
- charitable
- kindly
- open
- genial
adjective
Je vous remercie de votre généreux appui à notre présidence.
I thank you for your generous support to our presidency.
adjective
Avant l'enfouissement, mélanger avec de généreuses quantités de carbonate de sodium (soude ménagère) afin de neutraliser le produit, puis avec de la terre riche en matière organique.
Before burying, liberally mix with sodium carbonate (washing soda) crystals to help neutralize the product and mix with soil rich in organic matter.
De manière générale, le Ghana pratique une politique généreuse en matière d'accueil des réfugiés, notamment à l'égard des personnes venant d'autres pays de l'Afrique de l'Ouest.
Generally, Ghana has a liberal policy of accepting refugees mostly from other West African countries.
32. Les dispositions généreuses prises en ce qui concerne les visites privées ont contribué à faire régresser les violences sexuelles dans les prisons.
The liberal provisions for private visits had contributed to a reduction in sexual violence in prisons.
Sans s'écarter du fondement théorique de la formule de Washington initiale, les changements qui lui avaient été apportés et que l'Assemblée générale avait approuvés en 1991 l'avaient rendue nettement plus généreuse.
The changes in that formula approved by the General Assembly in 1991, while retaining the basic conceptual framework of the original Washington formula, had substantially liberalized the arrangements.
Les enfants vont d'autant plus volontiers à ces cérémonies qu'elles sont l'occasion d'une généreuse distribution de pâtisseries et de boissons de toutes sortes.
The fact that all kinds of cakes and drinks are liberally distributed at these ceremonies ensures their willing attendance.
Dans les pays en transition, la libéralisation économique a mis en pièces l’ancien système de protection sociale, qui offrait des prestations généreuses en matière de maternité et de garde d’enfants.
273. In transition economies, economic liberalization has undermined the previous system of social protection, under which women benefited from favourable treatment on issues related to maternity and child care.
— Pour que le départ des membres se fasse de manière régulière, il est indispensable que les dispositions fixant l'âge normal de départ à la retraite soient assez généreuses.
- A liberal normal retirement age provides a necessary mechanism for the orderly retirement of members.
Ça délivrera un généreux jet de sauce piquante.
It delivers a rather liberal spritzing of hot sauce.
adjective
Le Groupe de travail a remercié le représentant des PaysBas pour sa généreuse proposition.
The Working Party thanked the delegate of the Netherlands for this kind offer.
Une version en portugais est aussi disponible grâce à une généreuse contribution en nature du Brésil et du Portugal;
A Portuguese version is also available, thanks to an in-kind contribution from Brazil and Portugal.
Leur aide prompte et généreuse a été vitale car elle a permis de limiter les conséquences de cette tragédie.
Their kind and timely assistance has been instrumental in preventing further tragedy.
Cet atelier est financé par la généreuse contribution du Gouvernement suisse;
This workshop is being financed by the kind contribution of the Government of Switzerland;
À la suite de l'invitation généreuse du Gouvernement tunisien, ce sommet se déroulera à Tunis.
Further to the kind invitation of the Government of Tunisia, that Summit will be held in Tunisia.
adjective
Les bibliothèques des Nations Unies continueront à être de généreuses sources de connaissances pour le monde entier.
63. United Nations libraries will continue to serve as rich sources of knowledge for the world.
Je les mets au défi de se montrer généreux et tolérants envers un petit pays qui n'est en aucun cas une menace pour leur sécurité future et qui, du fait de l'énorme richesse de l'Argentine, ne représente rien pour eux.
I challenge them to show generosity and tolerance to a small country which offers no threat whatever to their future security and which in terms of the great richness of Argentina is irrelevant to them.
Tes généreux présents m'ôtent les mots de la bouche, Ahtur.
Ooh, Your rich gifts rob me of words, Ahtur.
adjective
Si le nombre d'heures supplémentaires autorisé n'était pas aussi généreux, il en irait peut-être plus autrement.
Without such lavish overtime, those currently unemployed might have more chance of employment.
Le poids politique et financier de la communauté internationale, ainsi que les instruments de persuasion dont elle dispose, sont eux aussi importants, surtout lorsque l'Éthiopie continue de recevoir une aide au développement très généreuse de la part de partenaires bilatéraux et multilatéraux.
The political and financial leverage of the international community, as well as the instruments of persuasion at its disposal, are also substantial, as Ethiopia continues to receive lavish development assistance from multilateral and bilateral partners.
Le dernier exemple en date en est la session extraordinaire que la Commission des droits de l'homme a tenue sur le Timor oriental, session qui a été organisée selon des méthodes proches de l'opacité et qui a débouché sur l'octroi d'un financement trop généreux pour un mandat controversé, au détriment de travaux présentant de l'intérêt pour tous.
The latest example of that had been the special session of the Commission on Human Rights on East Timor, which had been convened by methods bordering on chicanery and was being followed by the lavishing of resources on a controversial mandate, to the detriment of work of general interest.
Les médias font état d'une généreuse récompense monétaire offerte à Mme Moscoso pour prix de sa décision sinistre et immorale.
The news media have reported that a lavish monetary reward was granted to Mrs. Moscoso as a prize for her immoral decision.
Un geste généreux maladroit. A hauteur de 15 francs suisses.
Lavish, awkward gesture all of 15 Swiss francs in it.
Je suppose que le grand Dr MacFarlane n'est pas très généreux?
I don't suppose the great Dr. MacFarlane is over-lavish with his pay?
adjective
Le développement ne signifie pas l'exploitation des généreuses ressources de la Terre selon une conception anarchique.
Development does not mean a free-for-all attitude towards the exploitation of the Earth's bountiful resources.
Toutefois, la valeur que nous attachons aux récifs ne s'arrête pas là, car ce sont à la fois des digues naturelles contre la mer et le foyer pour des ressources marines dont l'importance dépasse de loin les apports généreux que procure la pêche.
But we also appreciate the reefs as our natural buffers against the sea and the hosts for marine resources far beyond the regular bounty of present-day fishing.
La mise en oeuvre de ces engagements soumis à un calendrier exige de toutes les parties qu'elles fassent preuve de responsabilité et de bonne foi pour faire en sorte que des États comme le mien reçoivent leur juste part de ces ressources très vastes et très généreuses.
The implementation of those time-bound commitments requires responsibility and good faith from all parties so as to ensure that States like mine obtain their fair share of their vastest and most bountiful resource.
Il faudra en tenir compte au cours de la Décennie afin de ne pas susciter de faux espoirs lorsque de généreux chefs d'entreprise proposent leur concours.
This may be borne in mind during the Decade so as not to raise false expectations when bountiful entrepreneurs offer their help.
Le Japon et les petits pays insulaires ont hérité de leurs ancêtres des paysages superbes, les bienfaits d'océans généreux, une biodiversité incomparable et des cultures autochtones.
Japan and small island countries have inherited from our ancestors beautiful scenery, the blessings of bountiful oceans, unique biodiversity and indigenous cultures.
La nature elle-même a été généreuse avec nous, à telle enseigne que notre poète national, Samuel Haynes, qui a rédigé les paroles de notre hymne national, a commencé une de ses strophes par les mots suivants, << La nature nous a comblé d'une richesse indicible >>.
Nature itself has been bountiful to us -- so much so that our national poet, Samuel Haynes, who penned the lyrics of our national anthem, was moved to begin one of the stanzas with the following line, "Nature has blessed us with wealth untold".
adjective
Un nouveau code de la famille, qui prévoit de généreuses prestations pour les femmes et assure leur protection, a ainsi été adopté.
A new family code, which provided ample benefits and protection for women, had been adopted.
Un soutien généreux, tant économique que politique, est indispensable pour maintenir l'élan acquis, et c'est à la communauté internationale de le fournir.
Ample support, both economic and political, is essential to keep momentum, and must be provided by the international community.
Avoue, tu sors avec elle à cause de sa poitrine généreuse.
Admit it, the only reason you're going out with her is because of her ample bosom.
Il a suffi de quelques pleurs et d'une poitrine généreuse.
All it takes is a few tears and an ample bosom.
La destruction de la foreuse est proche, mission accomplie, et retour en votre sein généreux.
I have a feeling I'll destroy that drill soon, complete the mission, and come home to your ample bosom.
Ses lèvres sont si douces, son visage si gracieux. Sa poitrine si généreuse.
Her lips so soft, her face so fair, her bosom so ample.
J'espère qu'un jour, elle apprendra à se satisfaire de sa pension, qui est plus que généreuse.
I hope that someday my wife will learn to live on her allowance, which is ample.
Ca me rend fooooooooolle Pourquoi est-ce que je rêve à lui caressant, caressant mes généreux roploplos Généreux roploplos...
It's driving me maaaad why do I dream of him fondling, fondling my ample fun baaaags ample fun baaags...
Avec tes seins plus petits, le regard ira naturellement vers ton généreux derrière.
You know,th your breasts smaller, the eye will naturally go to your ample tush.
adjective
Pour la simple raison que n'importe quel pays aisé peut ouvrir sa bourse et qu'en l'occurrence, seules les contributions désintéressées et généreuses sont véritablement utiles.
The reason is simple: because any country with a big purse can contribute, but here only unselfish and good-hearted contributions are genuine and helpful contributions.
Alors que commence la nouvelle année, je voudrais exprimer ma reconnaissance sincère à l'Organisation des Nations Unies et aux dirigeants des pays de la Communauté d'Etats indépendants pour leur assistance et leur soutien généreux.
On the eve of the New Year, I wish to express sincere appreciation to the United Nations and the leaders of the countries of the Commonwealth of Independent States for their unselfish assistance and support.
Nous, petits pays en développement, devons bénéficier d'initiatives généreuses de la part des pays développés qui sont nos partenaires.
We, the smaller and developing countries, must be the beneficiaries of unselfish actions on the part of our developed partners.
adjective
On m'a dit qu'il vous rencontre souvent en privé, et que vous lui accordez un accueil très généreux.
Tis told me he hath very oft of late given private time to you and you yourself have of your audience been most free and bounteous.
adjective
Je veux dire pourquoi un généreux, classe, charmant, généreux
Ask me I mean... why did a dashing handsome charming, . Handsome.
adjective
En outre, les résidents des États-Unis sont à titre personnel les plus généreux du monde, puisque les transferts de revenus des particuliers ont représenté en 2007 plus de 48 milliards de dollars et que les dons qu'ils ont versés cette année-là à des associations caritatives privées se sont élevés à environ 12 milliards de dollars.
In addition, residents of the United States lead the world in their personal generosity, sending over $48 billion in personal remittances and giving an estimated $12 billion in private charitable contributions in 2007.
Nous devons travailler ensemble, non pas parce que c'est généreux ou à la mode de le faire, mais parce que c'est là une responsabilité collective morale et humaine.
We need to work together not because it is charitable or fashionable so to do, but because of our collective human and moral responsibility.
adjective
19. ADRESSE ses remerciements et exprime toute sa gratitude à S. A. l'Emir de l'Etat du Qatar Cheikh Hamid Bin Khalifa Al Thani pour son appui constant à l'ISESCO et pour avoir consacré à celle-ci une généreuse subvention annuelle de 200.000 dollars pour lui permettre de mettre en œuvre ses programmes et ses activités en matière de diffusion de la langue arabe et de renforcement de la culture islamique.
19. Extends its utmost thanks and gratitude to His Highness the Emir of the State of Qatar Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani for his unfailing support to ISESCO and for kindly granting an annual financial support of 200,000 US$ donations as a contribution for the implementation of its pogramme and activities in backing the propagation of Arabic language and the promotion of Islamic culture.
20. Adresse ses sincères remerciements et exprime sa profonde gratitude à S. A. cheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani, Émir de l'État du Qatar, pour l'appui constant qu'il ne cesse de prodiguer à l'ISESCO et son initiative de consacrer à l'Organisation une généreuse subvention annuelle d'un montant de 200 000 dollars pour soutenir l'Organisation dans la mise en œuvre de programmes et activités relatifs à la diffusion de la langue arabe et au renforcement de la culture islamique;
20. Extends its utmost thanks and gratitude to His Highness the Emir of the State of Qatar, Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani for his unfailing support to ISESCO and for kindly granting an annual financial support of US$200,000 to contribute to the implementation of its programmes and activities geared to the propagation of Arabic language and the promotion of Islamic culture.
Les pouvoirs publics à tous les niveaux, les entreprises privées et les bénévoles avaient contribué à l'effort de secours et de relèvement, avec le généreux soutien de près de 160 pays et de plus de 40 organisations internationales.
Government at all levels, private companies and volunteers in Japan were working for the relief and recovery effort, with support kindly provided by nearly 160 countries and over 40 international organizations.
Aviez-vous l'intention généreuse de m'offrir quelque chose ?
Were you kindly intending to propose something for my advantage?
Jésus, Jésus, un clochard généreux qui se révèle être... Tu l'as deviné - Saint-Pierre...
Jesus, Jesus, a kindly hobo who turns out to be-- you guessed it-
adjective
adjective
Un capitaine doit se montrer cordial et généreux,... ..vous devrez donc veiller à mon image.
But since a captain needs an image of geniality,... ..you're to see that's what I project.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test