Translation for "bountiful" to french
Translation examples
adjective
Development does not mean a free-for-all attitude towards the exploitation of the Earth's bountiful resources.
Le développement ne signifie pas l'exploitation des généreuses ressources de la Terre selon une conception anarchique.
But we also appreciate the reefs as our natural buffers against the sea and the hosts for marine resources far beyond the regular bounty of present-day fishing.
Toutefois, la valeur que nous attachons aux récifs ne s'arrête pas là, car ce sont à la fois des digues naturelles contre la mer et le foyer pour des ressources marines dont l'importance dépasse de loin les apports généreux que procure la pêche.
The implementation of those time-bound commitments requires responsibility and good faith from all parties so as to ensure that States like mine obtain their fair share of their vastest and most bountiful resource.
La mise en oeuvre de ces engagements soumis à un calendrier exige de toutes les parties qu'elles fassent preuve de responsabilité et de bonne foi pour faire en sorte que des États comme le mien reçoivent leur juste part de ces ressources très vastes et très généreuses.
This may be borne in mind during the Decade so as not to raise false expectations when bountiful entrepreneurs offer their help.
Il faudra en tenir compte au cours de la Décennie afin de ne pas susciter de faux espoirs lorsque de généreux chefs d'entreprise proposent leur concours.
Japan and small island countries have inherited from our ancestors beautiful scenery, the blessings of bountiful oceans, unique biodiversity and indigenous cultures.
Le Japon et les petits pays insulaires ont hérité de leurs ancêtres des paysages superbes, les bienfaits d'océans généreux, une biodiversité incomparable et des cultures autochtones.
Nature itself has been bountiful to us -- so much so that our national poet, Samuel Haynes, who penned the lyrics of our national anthem, was moved to begin one of the stanzas with the following line, "Nature has blessed us with wealth untold".
La nature elle-même a été généreuse avec nous, à telle enseigne que notre poète national, Samuel Haynes, qui a rédigé les paroles de notre hymne national, a commencé une de ses strophes par les mots suivants, << La nature nous a comblé d'une richesse indicible >>.
"Autumns are bountiful with rice"
Les automnes sont généreux en riz.
Malthazar the Bountiful...
Malthazard le Généreux.
Well, the king has to be bountiful sometimes.
Le roi doit être généreux parfois.
"Here comes lady bountiful."
"voilà une dame généreuse"
The Bountiful, out of Plymouth.
Le Généreux, de Plymouth.
The Lord is bountiful.
Le Seigneur est généreux.
The Prince has promised a bounty!
Le Prince a promis une généreuse récompense !
eternal, invincible, and infinitely bountiful.
éternels, invincibles, et indéfiniment généreux.
Lolling idly, partaking of your bountiful fruits.
Lézarder, profiter de tes formes généreuses.
adjective
Of all things to keep secret, the fact that there is this bountiful option that we have of reaching out into the stars and being friendly neighbors with other civilizations in sharing information, and sharing resources, and sharing knowledge, and sharing spiritual insights and values.
De toutes les choses à garder le secret, le fait qu'il y ait cette option bienfaisante que nous avons de tendre la main dans les étoiles et d'être voisins et amis avec d'autres civilisations dans le partage de l'information et le partage des ressources, et le partage des connaissances et le partage des idées et des valeurs spirituelles.
We have prayed that the land may again be bountiful.
Nous avons prié pour que la terre soit bienfaisante à nouveau.
Mighty god of the sun, bountiful goddess of our orchards, accept our sacrifice and make our blossoms fruit.
Dieu du Soleil ! Bienfaisante Déesse des Vergers ! Acceptez notre sacrifice !
If Jacob leaves... his god, who is so strong and bountiful, will leave with him.
Si Jacob part, son dieu si fort et bienfaisant partira avec lui.
VIBRANT, VIBRANT... BOUNTIFUL... LIFE.
La vibrante et bienfaisante vie !
Mighty god of the sun, bountiful goddess of our orchards...
Dieu du Soleil ! Bienfaisante Déesse des Vergers !
adjective
Nothing less is required if present and future generations are to benefit from the bounty of the oceans, while protecting the marine environment and achieving sustainable development.
Il ne faut pas moins si l'on veut que les générations futures puissent profiter des abondantes ressources des océans, tout en protégeant l'environnement marin et en réalisant le développement durable.
561. To put AFMA into work, a blueprint towards agricultural development was formulated by the Department of Agriculture viz, Ginintuang Masaganang Ani - Makapagpabagong Programa Tungo sa Masagana at Maunlad na Agrikultura at Pangisdaan (Golden Bountiful Harvest - Innovative Program Towards a Bountiful and Progressive Agriculture and Aquaculture).
561. Afin de donner effet à la loi AFMA, un schéma directeur pour le développement agricole a été formulé par le Ministère de l'agriculture: Ginintuang Masaganang Ani (GMA) - Makapagpabagong Programa Tungo sa Masagana at Maunlad na Agrikultura at Pangisdaan (Récoltes abondantes Programme d'innovations progressives pour une agriculture et des pêches abondantes).
However, overall agricultural production improved markedly compared to 1992, in particular because of the bountiful harvest in maize. 113/
Néanmoins, dans l'ensemble, en raison surtout de l'abondante récolte de maïs, la production agricole de 1993 a été nettement supérieure à celle de 1992113.
We should enjoy the bountiful resources of the ocean space but should do it in a sustainable way.
Nous devons jouir des ressources abondantes de l'espace maritime, mais d'une manière durable.
Biodiversity provides a bountiful store of medicines and food products, and it maintains genetic variety that reduces vulnerability to pests and diseases.
La diversité biologique est une abondante source de médicaments et de produits alimentaires et entretient la variété génétique, grâce à laquelle nous sommes moins vulnérables face aux agents nocifs et aux maladies.
For thousands of years, Palau was blessed by a natural bounty that sustained our livelihood and bound us together as a people.
Pendant des milliers d'années, les Palaos ont été gâtés par une nature abondante qui nous a procuré nos moyens de subsistance et nous a unis en tant que peuple.
It is fortunate that third world countries and poor countries host large populations with bountiful resources and great heritage.
Il est heureux que les pays du tiers monde et les pays pauvres soient dotés de populations nombreuses, d'abondantes ressources et d'un riche patrimoine.
They are vulnerable to the onslaughts of the same nature which has made them bountiful in flora and fauna.
Ils sont vulnérables aux assauts de la même nature qui les a dotés d'une flore et d'une faune abondantes.
It will help Africa to preserve its rich bounty of natural resources and thereby add to the health and sustainability of our global environment.
Elle aidera l'Afrique à préserver ses abondantes ressources naturelles, rendant ainsi notre environnement mondial plus sain et durable.
- My children, let us give thanks for this bountiful food.
Mes enfants... rendons grâce pour cet abondant repas.
A bountiful catch, maybe nothing more.
Une pêche abondante, peut-être rien de plus.
Those bountiful waters
Ces eaux abondantes
We is most grateful for this bountiful crop, O Lord...
Merci pour cette récolte abondante, Seigneur !
That is the Second Great and Bountiful Human Empire.
C'est le Second Grand et Abondant Empire Humain.
Well, I just mean that, you know, you look bountiful.
Je trouve juste que tu as l'air abondante. D'accord ?
Bountiful, my lord.
Elle est abondante, mon Seigneur.
WE, UH, THANK THEE LORD FOR ALL THY BOUNTIFUL BLESSINGS.
Mon Dieu, nous te remercions pour ce repas abondant.
The Fourth Great and Bountiful Human Empire.
Le 4ème Grand et Abondant Empire Humain.
Soon we will have a bountiful harvest.
Nous allons avoir une abondante récolte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test