Translation examples
verb
Meidän ei pitäisi tukea äitejä tukematta samalla isiä.
We should not support mothers without doing the same thing for fathers as well.
Siksi olen päättänyt olla tukematta minkäänlaista sotaa ja kamppailla sotien kaikkien syiden poistamiseksi”. Edunvalvonta
I am therefore determined not to support any kind of war and to strive for the removal of all causes of war".
Jos raskaana oleva nainen haaveilee tuoreista ja mehukkaista kurkuista - hän ei pysy tukematta, hän tulee aina pelastamaan.
If a pregnant woman dreams of fresh and juicy cucumbers - she will not remain without support, she will always come to the rescue.
‘Olemalla tukematta ilmastopolitiikkaa populistit tekevät Euroopan riippuvaiseksi Lähi-idästä’, Eickhout sanoi ja lisäsi, että EU tuo ulkomailta
‘By not supporting climate action, populists are making Europe dependent on the Middle East’, Eickhout said, adding that Europe imports €1 billion euros’ worth of oil daily.
Siihen saakka vanhempien täytyy pitää nenänsä poissa heille kuulumattomista asioista, olla tukematta kapinointia, eikä sekaantua lapsensa asioihin (1. Piet. 4:15).
Until that comes, parents keep to their own counsel, do not support the rebellion, and do not interfere (1 Peter 4:15).
Neuvosto kehottaa kaikkia alueen valtioita, erityisesti Sudania, Tšadia ja Keski-Afrikan tasavaltaa, edistämään alueellista vakautta ja varmistamaan turvallisuuden yhteisillä rajoillaan sekä erityisesti noudattamaan sitoumustaan olla tukematta kapinallisliikkeitä, jotka toimivat niiden alueilta käsin jotakin toista alueen valtiota vastaan.
The Council urges all states in the region, in particular Sudan, Chad and the Central African Republic, to work to promote regional stability and ensure security along their common borders, and in particular to respect their engagement not to support rebel movements operating from their territory against one of the other countries.
Lisäksi luovut täten kaikista Kontribuutiotasi koskevista moraalisista oikeuksistasi, joihin olet oikeutettu nyt tai tulevaisuudessa CA 1991 -lakien Osan IV mukaisesti (ja kaikista vastaavista oikeuksistasi muilla lainkäyttöalueilla) ja suostut olemaan aloittamatta, tukematta, ylläpitämättä tai sallimatta mitään toimi
Furthermore, you hereby waive all moral rights in and to your Contribution to which you are now or may at any time in the future be entitled under Part IV of the CA 1991 (and all similar rights in other jurisdictions) and agree not to institute, support, maintain or permit any action or claim to the effect that any treatment, exploitation or use of such Contribution or other materials infringes your moral rights.
Lisäksi hylkäsimme Unix:n keskittymisen pieneen muistin kokoon päättäen olla tukematta 16-bittisiä koneita (oli selvää että 32-bittiset koneet olisivat yleistyneet siihen mennessä kun GNU-järjestelmä valmistuisi) ja mitään pyrkimyksiä muistin käytön vähentämiseksi ei ollut ellei se ylittänyt yhtä megatavua.
msgid "" "In addition, we rejected the Unix focus on small memory size, by deciding " "not to support 16-bit machines (it was clear that 32-bit machines would be " "the norm by the time the GNU system was finished), and to make no effort to " "reduce memory usage unless it exceeded a megabyte.
verb
E. ottaa huomioon, että Israelin viranomaiset rajoittavat Länsirannan C-alueen palestiinalaisasukkaiden rakennustoimintaa erittäin voimakkaasti; toteaa, että viranomaismääräykset tekevät palestiinalaisten laillisesta rakennustoiminnasta alueella melkein mahdotonta ja niitä käytetään keinona palestiinalaisten häätämiseen ja siirtokuntatoiminnan laajentamiseen; ottaa huomioon, että Israelin siirtokunnat ovat kansainvälisen oikeuden mukaan laittomia ja merkittävä este rauhanpyrkimyksille; ottaa huomioon, että kansainvälisen oikeuden mukaan jokaisella kolmannella osapuolella, myös EU:n jäsenvaltioilla, on velvollisuus olla tunnustamatta, avustamatta tai tukematt
E. whereas Israeli authorities impose an extremely restrictive building regime on the Palestinian residents of Area C in the West Bank; whereas this regime makes legal Palestinian building activities nearly impossible in the area, and is used as a means to evict Palestinians and expand settlement activities; whereas Israeli settlements are illegal under international law and constitute a major obstacle to peace efforts; whereas under international law, any third party, including the EU Member States, has a duty not to recognise, aid or assist settlements in an occupied territory, as well as a duty to effectively oppose them;
verb
Valitettavasti parlamentti taipui neuvoston lyhytnäköiseen päätökseen olla tukematta kovasti kaivattua alkuperämerkintää, joten katson, että minun on äänestettävä mietintöä vastaan.
Parliament has unfortunately bowed to the Council’s short-sighted decision not to endorse the much-needed origin marking, and I therefore feel I must vote against today’s report.
Elokuvan lopussa hänen kokemuksensa saarella muuttaa hänen näkemystään lapsista (ja dinosauruksista), ja hän päättää olla tukematta Jurassic Parkia.
By the end of the film, his experience on the island changes his view of children (and dinosaurs) and he decides not to endorse Jurassic Park.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test