Translation examples
verb
Miksi antaisin palautetta?
Why to give feedback?
Antaisin elämäni hänelle!
I'd give my life for her!
että antaisin sen sinulle.
to give to you.
Henkeni antaisin puolestasi.
Let me give you a few examples.
Mitä vinkkejä antaisit vanhemmille?
What tips can you give them?
Minkä neuvon antaisit jollekin,
What advice would you give someone thinking
Mutta silloin periksi antaisin
But then I would be giving up
Ennen kaikkea lapsia pitäisi hänen mielestään suojella: "Mieluummin antaisin terveelle pojalle tai tytölle pikarillisen sinihappoa kuin tämän kirjan.
Above all, children must be protected: "I would rather give a healthy boy or a healthy girl a phial of prussic acid than this novel.
Hittikappale "Por Amarte" sisältyi Televisa-kanavan telenovela Marisoliin, mutta sanat Por amarte daría mi vida (Rakastaakseni sinua, antaisin elämäni) oli muutettu teemaan sopivaksi: Por amarte Marisol, moriría (Rakastaakseni sinua, Marisol, kuolisin).
His song "Por Amarte" was included in Televisa's telenovela Marisol, but with a twist: instead of Por amarte daría mi vida (To love you, I'd give my life), the words were Por amarte Marisol, moriría (To love you, Marisol, I'd die).
Char suhtautui hyvin epäluuloisesti yhteisöihin: hän on esittänyt yhteisöjen muodostuvan, hallitsevan ja yhdistävän ihmisiä lähinnä pelon avulla: "Mikäli antaisin myötä raukkamaisuutta elämään kanavoivalle pelolle, saattaisin saman tien maailmaan joukon muodollisia ystävyyksiä, jotka varastaisivat turvani."
I had no doubt of its purpose: we thought Don was frightened of sharp rising balls, and we reasoned that if he got a lot of them he would be ... intimidated and eventually, having to direct his shots to leg all the time, would give a catch to one of the fieldsmen".
verb
Miksi antaisit tietokoneen valita numerosi?
Why let the computer pick your numbers?
Antaisin kyllä miksaajan tehdä kaikki päätökset, jos kyseessä olisi hänen musiikkinsa.
I would let the mixing engineer do all the decisions if it was his music.
Isä, luuletko tosiaan, että Chrisin jälkeen antaisin enää kenenkään kohdella minua huonosti?
Dad, honestly, do you think that after Chris I would let anyone mistreat me again?
24:19 (H24:20) Kuinka joku löytäis vihollisensa ja antais hänen mennä hyvää tietä?
24:19 For if a man finds his enemy, will he let him go away unharmed?
Minä antaisin luonnollisesti silmälasit mennä mukana, sehän on selvä, sanoin sitten ja otin ne käteeni.
Of course, I would let my glasses go in with them; that was a matter of course, said I, and I took them off.
Olisi mukavaa, jos antaisit muiden ohjelmien, jotka ehkä jatkossa kutsuvat ohjelmaasi, tietää että tuloksena oli virheviesti.
It would be nice if you let other programs that might eventually call your script know that there was an error condition.
verb
Jos 888 Casino selvittäisi nämä pikkuongelmat, antaisimme sille arvosanaksi 9,5 tai jopa 10/10.
If they could iron out these issues, 888 would warrant a 9.5 or even a 10/10 rating.
verb
29:12 Eli jos joku antais sille, joka ei lukea taid
29:12 and the book is delivered to one who is not educated, saying, "Read this, please;" and he says, "I can't read."
29:12 Eli jos joku antais sille, joka ei lukea taida, ja sanois: lues tätä, ja hän vastaa: en minä taida ensinkään lukea.
29:12 and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I am not learned.
Ja vaikka minä jakelisin kaiken omaisuuteni köyhäin ravinnoksi, ja vaikka antaisin ruumiini poltettavaksi, mutta minulla ei olisi rakkautta, ei se minua mitään hyödyttäisi.
And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing.
Varmaankin mieluummin antaisit muiden tulla ja hakea sitä itse (mikä vastaa Debianin hakemista verkosta), tai he voisivat maksaa jollekulle kotiinkuljetuksesta (mikä taas vastaa CD:n ostamista).
You would make them come and get it themselves (equivalent to downloading off the net) or they can pay someone else to deliver it to their door (equivalent to buying a CD).
13:3 Ja jos minä kaiken tavarani kuluttaisin köyhäin ravinnoksi, ja jos minä antaisin ruumiini poltettaa, ja ei olisi minulla rakkautta, niin ei se olisi minulle mitään hyödyllinen.
13:3 And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing.
verb
6:8 Jospa minun rukoukseni tapahtuis, ja Jumala antais minulle, mitä minä toivon!
6:8 O that my request may come, That God may grant my hope!
31:35 Kuka antais minulle kuultelian, että Kaikkivaltias kuulis minun pyyntöni, että joku kirjoittais kirjan minun asiastani;
31:35 Who would grant me a hearer, that the Almighty may hear my desire; and that he himself that judgeth would write a book,
3:14 Sentähden kumarran minä polveni meidän Herran Jesuksen Kristuksen Isän puoleen, 3:15 Joka kaikkein oikia Isä on, jotka taivaissa ja maassa lapsiksi kutsutaan, 3:16 Että hän antais teille voimaa kunniansa rikkauden jälkeen
14 For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, 15 Of whom the whole family in heaven and earth is named, 16 That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man; 17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, 18 May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; 19 And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
Mutta jos semmoinen aika tulis, että se armollinen Herra Jeesus löytäis tarpeelliseksi koetella opetuslasten uskoa, niin meidän toivomme on, että hän suuresta armostansa antais heille voimaa ja väkevyyttä kärsimään ja miehuullisesti seisomaan siinä suuressa sodassa ja kilvoituksessa, varustetut autuuden rautalakilla, hengen miekalla ja uskon kilvellä, jolla he vastustavat sen ruman tuliset nuolet, hyvin tieten, että se suuri sotasankari on ennen meitä vaeltanut niitä raskaita ja verisiä askeleita yrttitarhasta Golgatan mäelle, ja monta tuhatta sielua on ennen meitä noudattanut niitä verisiä jälkiä Golgatan mäelle, jotka nyt ovat valkeilla vaatteilla puetetut, ja palmut heidän käsissänsä, veisaavat uutta virttä Siionin vuorella Amen!
But if such a time would come, that the merciful Lord Jesus would find it necessary to try the disciples' faith, then our hope is that He, of His great mercy, would grant them power and strength to suffer and to stand manfully in the great war and strife, armed with the helmet o
3:14 Sentähden kumarran minä polveni meidän Herran Jesuksen Kristuksen Isän puoleen, 3:15 Joka kaikkein oikia Isä on, jotka taivaissa ja maassa lapsiksi kutsutaan, 3:16 Että hän antais teille voimaa kunniansa rikkauden jälkeen, että te hänen Henkensä kautta väkeväksi tulisitte sisällisessä ihmisessä; 3:17 Ja että Kristus asuis uskon kautta teidän sydämissänne; 3:18 Että te olisitte rakkauden kautta juurtuneet ja perustetut; että te selkiästi käsittäisitte kaikkein pyhäin kanssa, mikä leveys ja pituus, ja syvyys ja korkeus olis, 3:19 Ja Kristuksen rakkauden tuntisitte, joka kaiken tuntemisen ylitse käy; että te olisitte kaikella Jumalan täydellisyydellä täytetyt.
Ephesians 2:13 “But now in Christ Jesus you who were once far off have been brought near by the Blood of Christ. Ephesians 3:14-19 “ . .I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ . . that He would grant you . . to be strengthened with might through His Spirit . . that Christ may dwell in your hearts through faith; that you may be rooted and grounded in love, may be able to comprehend . . what is the width and length and depth and height – to know the love of Christ which passes knowledge; that you may be filled with all the fullness of God.
verb
Mitä vinkkejä antaisit ammattimaisiksi valokuvaajiksi haluaville?
What tips would you offer to aspiring professional photographers?
– Jos antaisimme tilaisuuden asettua tähän maahan kuten minäkin sain tehdä.
We should offer people the opportunity to settle in this country like I did.
Spanish Properties Target ovat onnistuneet tulla paras ammattilaisia, pystyy tarjoamaan parasta palvelua ja antaa samalla neuvoja antaisin perheenjäsen.
Target Spanish Properties have managed to nurture the best professionals, able to offer the best service
verb
14:17 Taikka jos minä antaisin tulla miekan sen maan päälle, ja sanoisin: miekka, käy maan lävitse, ja niin tulisivat sekä ihmiset että eläimet hävitetyksi;
14:17 Or if I bring the sword upon that land, and say to the sword: Pass through the land: and I destroy man and beast out of it:
verb
31:14 Ja Herra sanoi Mosekselle: katso, sinun aikas, jona sinä kuolet, on juuri läsnä; kutsu Josua, ja seisokaat seurakunnan majassa, että minä antaisin hänelle käskyn.
31:14 Yahweh said to Moses, "Behold, your days approach that you must die: call Joshua, and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may commission him."
Hänen valtansa on ijankaikkinen valta, joka ei huku, ja hänen valtakunnallansa ei ole loppua. 7:15 Minä Daniel hämmästyin sitä minun hengessäni, ja ne minun näkyni peljättivät minua. 7:16 Ja minä menin yhden tykö niistä, jotka siinä seisoivat, ja rukoilin häntä, että hän minulle näistä kaikista tiedon antais.
15 As to me, Daniel, my breath was stopped within my bodyand the visions of my head frightened me. 16 I approached one of those who were present, and inquired of him the truth concerning all these things, and he informed me, and opened up for me the explanation of these events.
verb
Olin valmis jättämään opettajan työni, kuten minulle oli ilmoitettu pari päivää aiemmin, ja omaisuuteni myytäisiin niin pian kuin mahdollista - skootterini olin jo myynyt polku-hintaan, ja siitä saamani rahat antaisin johonkin hyvänteke-väisyystarkoitukseen "tervehdyksenä valkeuden enkeliltä".
I was ready to leave my work as a teacher, as I had been informed a couple of days earlier, and my belongings would be sold as soon as possible – my scooter I had already sold for a very low price.
Vaikka antaisimme hänelle vain raakaa puuvillaa, jota täällä perkauskoneiden puutteessa emme voi käyttää hyväksemme, mustaapuuta, jota täällä yleensä poltetaan uunissa, ja joitakuita pihkalajeja, jotka muuten juoksevat hukkaan metsissämme, niin saa hän kaiken sen edullisesti myydyksi Intiassa, ja meille kaikille on siitä hyötyä." Otin toimekseni han
If we were only to supply him with some raw cotton, of which we make no use, for want of mills to work it, some ebony, which is here so common, that it serves us for firing, and some resin, which is found in our woods: all those articles will sell advantageously in the Indies, though to us they are useless.' "I engaged to obtain permission from Monsieur de la Bourdonnais to undertake this voyage: but I determined previously to mention the affair to Paul; and my surprise was great, when this young man said to me, with a degree of good sense above his age, 'And why do you wish me to leave my family for this precarious pursuit of fortune?
147:5.6 (1652.3) Kun Jeesus ystävineen nousi pöydästä lähteäkseen kotiin, hän kääntyi Simonin puoleen sanoen: "Tunnen sydämesi, Simon, tiedän, miten olet kahden vaiheilla, uskon ja epäilysten välillä; tiedän, miten sinua raastaa pelko ja miten sinua kiusaa ylpeys. Mutta rukoilen puolestasi, jotta antaisit periksi valolle ja saisit omassa elämäntilanteessasi kokea sellaiset valtaisat mielen ja hengen muutokset, että ne ovat verrattavissa niihin suunnattomiin muutoksiin, jotka valtakunnan evankeliumi on kutsumattoman ja ei-tervetulleen vieraasi sydäme
147:5.6 (1652.3) As Jesus arose with his friends to leave, he turned to Simon and said: “I know your heart, Simon, how you are torn betwixt faith and doubts, how you are distraught by fear and troubled by pride; but I pray for you that you may yield to the light and may experience in your station in life just such mighty transformations of mind and spirit as may be comparable to the tremendous changes which the gospel of the kingdom has already wrought in the heart of your unbidden and unwelcome guest.
(1652.3) 147:5.6 Kun Jeesus ystävineen nousi pöydästä lähteäkseen kotiin, hän kääntyi Simonin puoleen sanoen: ”Tunnen sydämesi, Simon, tiedän, miten olet kahden vaiheilla, uskon ja epäilysten välillä; tiedän, miten sinua raastaa pelko ja miten sinua kiusaa ylpeys. Mutta rukoilen puolestasi, jotta antaisit periksi valolle ja saisit omassa elämäntilanteessasi kokea sellaiset valtaisat mielen ja hengen muutokset, että ne ovat verrattavissa niihin suunnattomiin muutoksiin, jotka valtakunnan evankeliumi on kutsumattoman ja ei-tervetulleen vieraasi sydämessä jo saanut aikaan.
147:5.6 As Jesus arose with his friends to leave, he turned to Simon and said: “I know your heart, Simon, how you are torn betwixt faith and doubts, how you are distraught by fear and troubled by pride; but I pray for you that you may yield to the light and may experience in your station in life just such mighty transformations of mind and spirit as may be comparable to the tremendous changes which the gospel of the kingdom has already wrought in the heart of your unbidden and unwelcome guest.
Kun Jeesus ystävineen nousi pöydästä lähteäkseen kotiin, hän kääntyi Simonin puoleen sanoen: ”Tunnen sydämesi, Simon, tiedän, miten olet kahden vaiheilla, uskon ja epäilysten välillä; tiedän, miten sinua raastaa pelko ja miten sinua kiusaa ylpeys. Mutta rukoilen puolestasi, jotta antaisit periksi valolle ja saisit omassa elämäntilanteessasi kokea sellaiset valtaisat mielen ja hengen muutokset, että ne ovat verrattavissa niihin suunnattomiin muutoksiin, jotka valtakunnan evankeliumi on kutsumattoman ja ei-tervetulleen vieraasi sydämessä jo saanut aikaan. Ja ilmoitan teille kaikille, että Isä on avannut taivaan
As Jesus arose with his friends to leave, he turned to Simon and said: “I know your heart, Simon, how you are torn betwixt faith and doubts, how you are distraught by fear and troubled by pride; but I pray for you that you may yield to the light and may experience in your station in life just such mighty transformations of mind and spirit as may be comparable to the tremendous changes which the gospel of the kingdom has already wrought in the heart of your unbidden and unwelcome guest. And I declare to all of you that the Father has opened the doors of the heavenly kingdom to all who have the faith to enter, and no man or association of men can close those doors even to the most humble soul or supposedly most fla
verb
Oi, hra Holmes, ennen antaisin oikean käteni kuin tuottaisin hänelle pienintäkään surua!
Oh, Mr. Holmes, I would cut off my right hand before I gave him a moment of sorrow!
Visualisoi ideasi mood board -editorilla Miksi antaisit projektisi jonkun muun haltuun, kun voit pitää ohjat myös omissa käsissäsi?
A mood board creator for the soul Why put your project in the hands of someone else when you can take cont
Jos jälkimmäinen joutuisi käsiini, en häntä alkaisi pilkata, en alkaisi häntä halventaa, polkea hänen ihmisarvoaan. Antaisin hänet vain oikeuden eteen.
If the latter came to my hands, I would not begin to jeer at him, would not start to humiliate him, trample his human dignity.
verb
Kolmanneksi, on tarpeen elää mahdollisimman pitkään sen vuoksi, että eläessämme antaisimme kokemuksemme nuoremmille sukupolville, jotta edeltävillä ja jälkeen tulevilla (esi-isillä ja isoisillä ja lapsilla ja lapsenlapsilla) olisi mahdollisuus kanssakäymiseen elossa ollessamme, jotta olisi tilanne, jossa ei vaihdeta sukupolvea, vaan lisätään sukupolvia.
Thirdly, one must live as long as possible in order to render one’s experience to younger generations, in order to ancestors and siblings (grandgrand… parents and grandgrand… children) would have possibility to living contact, in order that situations existed, where there are not change of generations, but multiplication, increase in number of generations.
verb
Tuon hänet luoksesi, jotta lupauksesi mukaan, ja jos sinun Korkea-arvoisuutesi katsoo sen otolliseksi, antaisit hänelle elämän kasteen.
I have brought her that you may, according to your promise, and if it please your holiness, bestow on her the baptism of life.
8:32 Ettäs kuulisit taivaissa, ja saattaisit palvelioilles oikeuden, ettäs tuomitsisit jumalattoman ja antaisit hänen tiensä tulla hänen päänsä päälle, ja vanhurskaaksi tekisit viattom
8:32 Then hear thou in heaven: and do, and judge thy servants, condemning the wicked, and bringing his way upon his own head, and justifying the just, and rewarding him according to his justice.
verb
29:19 Sentähden sanoo Herra, Herra näin: katso, minä annan Nebukadnetsarille, Babelin kuninkaalle Egyptin maan, että hänen pitää ottaman pois kaikki hänen tavaransa, ja peräti ryöstämän ja ryöväämän hänen saaliinsa, että hän antais sotajoukollensa palkan.
29:19 Therefore thus saith the Lord God: Behold, I will set Nabuchodonosor the king of Babylon in the land of Egypt: and he shall take her multitude, and take the booty thereof for a prey, and rifle the spoils thereof: and it shall be wages for his army.
verb
Hän sanoi: niin menkäät matkaan ja katsokaat, kussa hän on, että minä lähettäisin ja antaisin ottaa hänen kiinni.
And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him.
verb
Minkä nimen antaisit CopyPortfolio-rahastollesi? Me eTorossa rakennamme CopyPortfolio-rahaston manuaalisesti sinun kanssasi, jonka jälkeen voit hallinnoida sitä sijoitustyökalujemme avulla.
As it stands, we at eToro manually build the CopyPortfolio together with you, and have you manage it using our investment management tools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test