Similar context phrases
Translation examples
noun
This aggression you did not even try to stop.
Usted ni siquiera intentó detener esta agresión.
Let it not be said that we failed to try.
Que no se diga que no hicimos el intento.
Try to reflect regional views.
Intente reflejar los puntos de vista regionales.
It is acting to try to help with this crisis.
Intenta ayudar a superar esa crisis.
First, Cuba is not trying to blame the United States.
Primero, Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.
We have failed but we need to keep trying.
Hemos fracasado en ese intento, pero seguimos intentándolo.
He was always trying to shake me.
Intentó sacudirme en todo momento.
It is not about Eritrea trying to impose its will on Ethiopia.
No es que Eritrea intente imponer su voluntad a Etiopía.
We feel it is counterproductive to try to sidetrack the Conference.
Los intentos de apartarla de ello nos parecen contraproducentes.
Only a few States try to rehabilitate perpetrators.
Sólo en algunos Estados se intenta rehabilitar a los autores.
I try, Madonna. I try.
Lo intento, señora, lo intento.
I try, Solange, I try.
Lo intento, Solange, lo intento.
Nice try, Chris, nice try.
Buen intento, Chris, buen intento.
- I'm trying, I... - Try harder!
- Eso intento, yo-- - ¡Intenta mejor!
Good try, Coach, good try.
Buen intento, entrenador, buen intento.
Try... try leaning forward.
Intenta... Intenta inclinándote hacia adelante.
I'm trying, Thelma, I'm trying.
Lo intento, Thelma. Lo intento.
I'm trying, though. I'm trying.
lo intento, lo intento mucho
And I try I try.
Y yo intento Intento.
Just try--try to breathe.
Tan solo intente... intente respirar.
Trytry… no! Try is… make worse. Understand?” “What, then?
Lo intentointento… y no. Lo intento… y peor. ¿Entiendes? —Y entonces, ¿qué?
“You’re trying to … you’re trying to destroy me.” “No.”
Intentas... intentas destruirme. —No.
But trytry not to hate him, Cat.
Pero intenta…, intenta no odiarle, Gato.
Try not to be Hunter, try not to be Hunter.
Intenta no ser Hunter, intenta no ser Hunter.
“Ah, my dear, I try, I try.”
—Uy, querida, eso intento, eso intento.
You understand that, because you also try.” “Yes, I try.”
Y tú tienes que comprenderme, porque también lo intentas. —Sí, lo intento.
Try . . .” He almost says Try to relax.
Intenta… Está a punto de decir «Intenta relajarte».
You try to sneak away from it, you try to disclaim it.
Intentas escabullirte de él, intentas desestimarlo.
You’re not trying to protect me. You’re trying to protect yourself.”
No intentas protegerme a mí, intentas protegerte a ti.
But he did try to seduce me—try, I said.
Pero intentó seducirme… intentó, he dicho.
verb
Pupils pointed out curiosity as the main reason for trying drugs.
Los alumnos alegaron la curiosidad como la principal razón para probar las drogas.
However the traffickers use false papers trying to prove that they are the tutors or parents of the children.
Sin embargo, en este caso los tratantes utilizan documentos falsos para probar que son los tutores o padres del menor.
We believe that there is a need to try different avenues and also a growing readiness among States to do this.
Creemos que existe la necesidad de probar diferentes vías y también de contar con una voluntad creciente de los Estados para hacerlo.
The reformers, faced with that situation, were prepared to try anything and call everything into question.
Frente a esa situación, los reformadores están dispuestos a probar todo y a poner todo en tela de juicio.
In full sovereignty, eight countries have volunteered to try out these new modalities.
En ejercicio de su plena soberanía, ocho países se han ofrecido a probar estas nuevas modalidades.
We should try the medicine we have at hand and which may work, and that is democracy.
Debemos probar la medicina que tenemos y que puede funcionar: la democracia.
The Bureau had decided to try a different approach.
La Oficina decidió probar un enfoque diferente.
In the current environment, the government is also prepared to try new approaches.
Asimismo, dada la actual situación, el Gobierno está preparado para probar nuevos enfoques.
All women attending the coaching are given an opportunity to try more than one occupation.
Todas las mujeres que asisten a estas actividades tienen la oportunidad de probar más de una ocupación.
Indonesia is also committed not to create, try, own or use nuclear weapons.
También se ha comprometido a no fabricar, probar, poseer ni utilizar armas nucleares.
-I'll try.
- Probaré a ver.
# But you must try, try and try # Try and try
# Pero debes probar, probar y probar # probar y probar
Teddy, can I try, can I try, can I try?
Teddy, ¿puedo probar, puedo probar, puedo probar?
# But you must try, try and try # Try and try # You'll succeed at last
# Pero debes probar, probar y probar # probar y probar # tendrás éxito al final
Then you can try, and try, without a worry.
Puedes probar y probar, sin ninguna preocupación.
- Let's try.
- Hay que probar.
# But you must try, try and try
# Pero debes probar, probar y probar
But why not give it a try?
Pero, ¿por qué no probar?
‘You’ll have to try something.
—Tendrás que probar algo.
Perhaps you might try there.” “I’ll do that.”
Podría probar por ahí. —Probaré.
“I know, but we have to try!” “Try what?” Bjørn Holm asked.
—Lo sé, pero ¡tenemos que probar! —¿Probar el qué? —preguntó Bjørn Holm—.
‘We got to try.’ She went in.
—Tenemos que probar.
You really should try one of these.
Tenéis que probar una de estas.
she will try the Beethoven.
probará con Beethoven.
Better try, though.
—Mejor probar, con todo.
verb
Omar told me to try hard.
Omar me dijo que intentara ponerlo en marcha.
He was then allegedly shot dead for "trying to escape";
Se informó de que más tarde fue muerto a tiros por "intentar escapar".
Let me try to set the record straight.
Intentaré dejar las cosas claras.
We need to try and find solutions.
Tenemos que intentar hallar soluciones.
Trying to eradicate it is equally complicated.
Intentar erradicarla es igual de complicado.
We should try to make progress in that area quickly.
Deberíamos intentar avanzar rápidamente en ese aspecto.
It should not try to insist on the undoable.
No debería intentar insistir en lo que no es hacedero.
It would also try to obtain statistics on child nutrition.
También intentará obtener estadísticas sobre nutrición infantil.
The worst fallacy is trying to suggest that we deserve such actions.
La peor falacia es intentar sugerir que lo merecemos.
Every country must try to help itself.
Cada país debe intentar ayudarse a sí mismo.
♪ you've gotta get up and try, try, try
* Tienes que levantarte e intentar intentar, intentar *
Try, I will always try
Intentar, voy a intentar siempre
"I'll try." You'll try.
- Lo intentaré. Lo intentarás.
♪ i'm gonna try, try
? Voy a intentar, intentar ?
-l'll try. I'll really try.
-Lo intentaré. De veras lo intentaré.
“Not for lack of trying.”
—No porque no lo intentaras.
There was no point in trying to run, no point in trying to fight.
No tenía ningún sentido intentar correr, ni intentar luchar.
But we must try. Try what? I am going to try to scan his brain.
Pero hay que intentarlo. ¿Intentar el qué? Voy a intentar escanear su cerebro.
Trying to change yourself is as hard as trying to change the universe.
Intentar cambiar cuesta tanto como intentar cambiar el universo.
“I’m glad you’ll trytry to love God.
—Me alegra saber que lo intentarás… Que intentarás amar a Dios.
Did you already try it?” “Try what?”
¿Ya lo has intentado? —Intentar ¿qué?
Try to anticipate their needs, unobtrusively.
Tratar de prever sus necesidades discretamente.
We must try to overcome them.
Debemos tratar de superarlos.
I will try to explain.
Trataré de explicarlo.
I will try to elaborate on some suggestions.
Trataré de abundar en algunas sugerencias.
We should try to understand that.
Debemos tratar de comprenderlo.
I shall try to address these issues.
Trataré de ocuparme de estas cuestiones.
But we are willing to try.
Estamos, sin embargo, dispuestos a tratar de hacerlo.
It was imperative to try to resolve that issue.
Es indispensable tratar de solucionar esa cuestión.
I-I will try to explain.
—Trataré… trataré de explicárselo.
Try to understand, try to see things from her perspective, try to forgive, or allow yourself to be forgiven.
Tratar de comprender, tratar de ver las cosas desde su perspectiva, tratar de perdonar o de dejarte perdonar.
I’ll try to find out.’ Not try to invent: try to find out.
Trataré de averiguarlo». No dijo que trataría de inventarlo; dijo trataré de averiguarlo.
Oh, you will try ... You will try to do this and that, but will you succeed?
—Oh, tratarásTratarás de hacer esto y aquello, pero ¿lo lograrás?
Or try to promote it.
Ni tratar de promoverlo.
To try to understand.
Tratar de comprenderla.
Thanks for trying.
—Gracias por tratar.
verb
Jurisdiction to try Mr. Hissène Habré
La jurisdicción competente para juzgar a Hissène Habré
That said, States are best qualified to try their own nationals.
Con todo, los Estados son los más indicados para juzgar a sus propios nacionales.
1. On trying the case;
1. Juzgar el caso;
(a) Incompetence to try civilians;
a) incompetencia para juzgar a civiles;
- The DA will re-try.
La volverán a juzgar.
Who is there who may try me?
¿Quién me juzgará?
Not trying to judge!
—¡No quiero juzgar!
There would be cases to try.
Habría casos que juzgar.
“On what charges are they trying Arnau?”
– ¿Por qué van a juzgar a Arnau?
Nimmy yelled. “I’ll try you and hang you!”
—chilló Nimmy. —¡Te juzgaré y te colgaré!
“There’s to be a new court, to try special cases;
—Habrá un nuevo Tribunal que juzgará los casos especiales.
verb
I heard you try.
Te he oído ensayar.
All right, let's try it.
Vamos a ensayar.
- I'm willing to try again.
- Quiero ensayar más.
Now try again.
Vuelvan a ensayar.
The other will try another.
El segundo ensayará otro.
One will try one Dreaming.
Uno ensayará un Ensueño.
Where else can we try?
¿Qué más se le ocurre que podríamos ensayar?
Well, it was worth a try!
–Bueno, valía la pena ensayar.
Fritz might try that next time.
Fritz tiene que ensayar eso la próxima vez.
“Good day to try out the GCA.”
—Buen día para ensayar el GCA.
I could try you with a few falls.
—Podría ensayar conmigo algunas llaves.
I have fired only four to try it.
No he disparado más que cuatro tiros, para ensayar.
Try in dark of moon instead of full.” “Norman—”
Ensayar durante la luna nueva, no durante la llena». —¿Norman?
- He seems to be trying hard.
- Parece esforzarse mucho.
George not even trying hard.
George aún no esforzarse.
I'd say try harder.
Diría Esforzarse más.
You both could try harder.
Ambos podrían esforzarse más.
- John, try harder.
- John, esforzarse más.
Still, why try to remember?
Pero ¿por qué esforzarse por recordarla?
For Lucy he’d try a little harder.
Pero con Lucy tenía que esforzarse más.
But she didn’t have to try hard any more.
Pero ya no necesitaba esforzarse.
verb
- Want to try your luck?
- A tentar la suerte en esta joda.
Anybody else want to try their luck?
¿Alguien más quiere tentar su suerte?
Sometimes you have to try to chance.
A veces hay que tentar a la suerte.
Why are you trying to tempt him?
¿Por qué lo quieres tentar?
She gonna try to play me.
Ella va tentar jugármela.
- To try our luck.
- Para tentar fortuna.
Care to try your luck?
Le importaría tentar a la suerte?
Who's going to try their luck?
¿Quién va a tentar a su suerte?
I think I’ll try my luck.”
Creo que tentaré mi suerte.
“Conceded. But it was worth a try.”
«Concesso. Ma valeva la pena di tentare».
- You have to get into this balloon and try your luck.
—Tú vas a subir en este globo y tentar la suerte.
But maybe it would be worth it just to try . “Maybe,”
Ma forse vale la pena di tentare...».
To try my patience?
¿Poner a prueba mi paciencia?
“But don’t think I won’t try you on it.
Pero no piense que no le voy a poner a prueba.
“I just want to try out a line of thinking.”
—Solo quiero poner a prueba un razonamiento.
“You don’t want to try my patience today.”
Hoy no te interesa poner a prueba mi paciencia.
noun
It's a try!
¡Es un ensayo!
It was only a try.
Pues fue un ensayo.
noun
Try your luck!
Prueben su suerte.
You must try harder!
¡Tenéis que poner más empeño!
verb
Y'all trying to tire me out!
¡Me quieren cansar!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test