Translation examples
verb
We've just taken off."
Acabamos de despegar.
She'd taken off again.
Había vuelto a despegar.
Yes, it had taken off again.
Sí, había vuelto a despegar.
“He’s just taken off from Cherbourg.”
Acaba de despegar de Cherburgo.
“Jaina Solo has just taken off,” Tam said.
—Jaina Solo acaba de despegar —dijo Tam.
When Saul had taken off, the weather hadn’t been a problem.
La lluvia arreció. En el momento de despegar, Saúl no había tenido ningún problema con el tiempo.
An hour after the General’s plane had taken off, Dalleson received a bewildering patrol report.
Una hora después de despegar el avión del general, Dalleson recibió un informe desconcertante de una patrulla.
Perhaps no expensive consumer item in history has taken off more quickly.
Tal vez no exista otro objeto de consumo de precio elevado en toda la historia que haya conseguido despegar a mayor velocidad que este.
verb
She hadn’t even taken off her coat.
Ni siquiera llegó a quitarse el abrigo.
He had not even taken off his coat.
Winkler no había llegado a quitarse el abrigo.
She had gone into the bathroom and taken off her clothes.
Había entrado en el cuarto de baño para quitarse la ropa.
He had just taken off his overcoat and sat down at his desk.
Acababa de quitarse el abrigo y de sentarse a su escritorio.
He sighed like an old man who's just taken off too-tight shoes.
Suspiró como un anciano que acabara de quitarse unos zapatos que le apretaban.
Louis, who hadn’t had time to change, had simply taken off his jacket.
Louis, que no había tenido tiempo de cambiarse, se había limitado a quitarse la chaqueta.
Andy’s cell rang before she’d even taken off her coat. “Emily?
Su móvil sonó antes incluso de que tuviera tiempo de quitarse el abrigo. —¿Emily?
Like a fool, he’d taken off his uniform, which makes him a spy.
Cometió la insensatez de quitarse el uniforme, cosa que lo convierte en un espía.
When he had taken off his clothes he climbed into the bed with a Bible in his hand.
Después de quitarse las ropas subió al lecho con una Biblia en la mano.
When he’d taken off his boots and jacket he went back to Samuel’s room.
Después de quitarse los zapatos y la chaqueta volvió a entrar en la habitación de Samuel.
verb
The cover had to be taken off and licked;
Había que quitar la tapa y chuparla;
But what you put on can always be taken off again.
Pero lo que uno se pone se lo puede quitar.
Why should I have myself insulted by having my turban taken off?
¿Por qué iba a dejar que me quitara el turbante y me insultara?
It was already the end of July, time for me to have my cast taken off at the hospital.
Ya estábamos a finales de julio, las fechas en que me tenían que quitar la escayola en el hospital.
He has taken off his shoes and socks again—is there something the matter with his feet?
Se ha vuelto a quitar zapatos y calcetines: ¿le pasa algo en los pies?
He called for his servant. He asked that his boots and uniform be taken off.
Llamó a su ayuda de cámara y se hizo quitar las botas y el uniforme.
Have the Spade & Archer taken off the door and Samuel Spade put on.
—Manda quitar de la puerta el letrero de «Spade y Archer» y que pongan otro que diga «Samuel Spade».
However, she was not right about the last thing she had said: not everything that one puts on can be taken off.
En lo que no la llevaba era en lo último que había dicho: no todo lo que uno se pone se lo puede quitar.
Not only that but he'd taken off his pants again and wrapped them around his neck.
Y no sólo eso: se había vuelto a quitar los pantalones y los llevaba enrollados alrededor del cuello.
verb
They will not be pleased to be taken off.
No les va a gustar tener que salir.
And the other, that the lock be taken off his door so he can have the run of the grounds.
Y segunda, que le quiten esa cerradura de la puerta, de modo que pueda salir cuando quiera.
Rebecca was thinking she should have taken off her jacket, soon as she’d left work.
Rebecca estaba pensando que se debería haber quitado la chaqueta nada más salir del trabajo.
Because the rods have been taken off Sunder, and we have no means to leave Sunder ourselves to retrieve them.
—Porque han sacado los bastones de Sunder, y no tenemos medios propios para salir de aquí y recuperados.
She knew he wanted to go out again, because he hadn’t taken off his tie as he almost always did.
Sabía que su marido tenía necesidad de volver a salir, pues no se había quitado la corbata, como hacía todos los días.
“Is that the reason that there has to be at least eight guys together before they can be taken off the ward to OT or PT or one of them Ts?”
–¿Por eso tienen que reunirse al menos ocho tipos antes de salir de la galería para dirigirse a Terapia Ocupacional o Terapia Física o cualquier otra de esas Terapias?
“Usually they came back in a fluster because they’d had an adventure — seen a deer grazing, or Minnie had taken off over the hills and Leland had had to chase her.
Casi siempre regresaban azorados porque acababan de tener una aventura, como ver un ciervo pastando o que Minnie se escapara colina arriba y que Leland tuviese que salir corriendo tras ella.
but when she was there - when she had thrown back the hood of her tent-like faldetta and taken off her domino -he felt his resentment melt away like frost in the full sun.
Sin embargo, cuando ella llegó y se quitó la máscara y la capucha de la faldetta, Stephen sintió que la rabia se desvanecía igual que la escarcha al salir el sol.
verb
Jocke must have taken off while we were sleeping.
—Jocke ha debido de largarse mientras dormíamos.
verb
none could have struck it and not taken off the shoulder too.
nadie podría haberlo hecho sin llevarse a la vez también el hombro.
He indicated that the body could be taken off for postmortem examination.
Hizo un gesto para indicar que ya podían llevarse el cuerpo para la autopsia.
"That plague of '46 must have taken off the best blood in the place.
La plaga del cuarenta y seis debió de llevarse lo mejor del pueblo.
he had taken off his London clothes and had changed into a tweed suit, but his face was flushed and he kept putting his hand up to his tie and taking it away again.
se había cambiado la ropa de Londres por un traje de tweed, pero estaba congestionado y no hacía más que llevarse la mano a la corbata y volverla a bajar.
The crews would have to be taken off, and the race abandoned.
Tendrían que ser recogidas las tripulaciones y habría que abandonar la regata.
Hubrias assumed he wanted to be taken off, so being curious about the island, he had four of his crew row him over.
Hubrias supuso que deseaba abandonar la isla y como tenía muchas ganas de saber algo más sobre ella fue con cuatro de sus hombres en un bote de remos.
The story in the newspaper said that the plane had taken off, as usual, after a slight delay due to a mechanical problem of some kind, and the plane had exploded without warning two hours out of Heathrow.
El artículo refería que el avión había despegado después de una ligera demora debida a un problema mecánico y había estallado al cabo de dos horas de abandonar Heathrow.
Everything hung from him, his long hair, his open jacket, and the baggy trousers that he hadn't taken off in a long time – old polyester trousers with a rank smell of sweat and urine.
Le colgaba todo: el pelo largo, la chaqueta abierta y los pantalones de perneras anchas, que llevaban mucho tiempo sin abandonar su cuerpo. Unos pantalones viejos de poliéster con un fuerte olor a sudor y orina.
After El Cojo left the house, Melchor had taken off one of the large silver hoops that hung from his ears and placed it right in the center of the small chest he had emptied of his possessions.
Después de que el Cojo abandonara la casa, Melchor se había quitado uno de los grandes aros de plata que colgaban de sus orejas y lo depositó justo en el centro del cofrecillo que había vaciado de las posesiones del contrabandista.
There were severe penalties if they left their ship before the cargo had been completely taken off; and the owner or his clerk, who were the only ones allowed off the ship, had to return at the first sign of any tempest.
Bajo amenaza de severas penas, nadie podía abandonar la nave hasta que la mercadería hubiera sido totalmente descargada, y si el dueño o su escribano, únicos que podían desembarcar, se encontraban fuera de la embarcación, tenían obligación de volver a ella.
And now living a little easier, I entered into some measures to have my little son by my last husband taken off; and this she made easy too, reserving a payment only of #5 a year, if I could pay it.
Y así, pudiendo vivir sin apuros, tomé ciertas disposiciones relacionadas con el niño que hube de abandonar para casarme con mi último esposo, cosa que ella me facilitó diciéndome que pagara las cinco libras anuales solamente en el caso de que me encontrara en condiciones de hacerlo.
I once thought they had been wise to maintain this slow speed even after they’d left our street, to slowly cruise a dozen blocks, to spread suspicion up and down the neighborhood, dissipating it, but now I wonder if they would have avoided suspicion altogether if they’d taken off, backfired, burned rubber.
Yo pensé entonces que habían sido muy listos por mantener la marcha lenta aun después de abandonar nuestra calle, recorrer despacio un docena de manzanas, propalar la sospecha por el vecindario, diseminarla por todas partes, aunque en la actualidad me pregunto si hubieran evitado los recelos de haber desfilado a toda pastilla, entre petardeos del motor y olor de caucho quemado.
verb
Over in the 28th it seems like half the division has taken off for the rear.
Ahí en la Veintiocho, al parecer, media división se ha largado hacia la retaguardia.
He had taken off his coat and tie and rolled up his sleeves for the casual effect.
Se había quitado la chaqueta y la corbata y arremangado la camisa para parecer más informal.
Susan had apparently taken off all her clothes since the last time he had focused his eye on her.
Al parecer Susan se había quitado toda la ropa desde la última vez que la miró.
As soon as the ceremony had ended, he’d taken off his suit jacket and was now only wearing a vest and tie.
Al parecer, en cuanto la ceremonia había acabado, él se había quitado la americana, de forma que solo llevaba la corbata y el chaleco—.
It was probably no coincidence that Jack Fleischer had taken off, presumably for his home in Santa Teresa, immediately after Laurel Smith was beaten.
Probablemente no era una coincidencia que Jack Fleischer se hubiera marchado, al parecer a su casa en Santa Teresa, enseguida después que Laurel había sido golpeada.
The king had taken off his crowned helm and the small wind tousled his short brown hair, making him look younger than his twenty-eight years.
Despojado del yelmo con la corona, una suave brisa agitaba los cortos cabellos castaños del rey, haciéndole parecer más joven de los veintiocho años que en realidad tenía.
Apparently they had just arrived; they had kept their guns within reach and poured themselves some vodka, but hadn’t yet taken off their coats – I noticed then that it was terribly cold in the room as Aymeric seemed to have given up heating the place and I wasn’t sure that he got undressed to go to bed either – he seemed to be giving up a fair number of things.
Al parecer acababan de llegar, habían dejado las armas al alcance de la mano y se habían servido vodka, pero todavía no se habían quitado los abrigos; entonces me percaté de que hacía un frío tremendo en la habitación, por lo visto Aymeric había renunciado a caldearla, tampoco estaba seguro de que se desvistiera antes de acostarse, aparentemente estaba renunciando a un montón de cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test